Workflow
专访|制片人谈《聊斋:兰若寺》:6种方式打开东方志怪世界
Xin Lang Cai Jing·2025-07-19 11:06

Core Viewpoint - The animated film "Liao Zhai: Lan Ruo Si" has been released on July 12 and has achieved significant box office success, showcasing the potential of Chinese animation in storytelling and cultural representation [1][35]. Group 1: Film Overview - "Liao Zhai: Lan Ruo Si" is described as the largest, most complex, and highest investment animated film by the production company, featuring multiple stories from Pu Songling's "Strange Stories from a Chinese Studio" [1][3]. - The film consists of five chapters, blending various styles such as humor, nostalgia, and romance, while exploring human emotions through the lens of traditional Chinese folklore [1][6]. Group 2: Production Insights - The production team, led by producer Song Yiyi, emphasizes the importance of adapting traditional stories for contemporary audiences, aiming to create a dialogue between ancient narratives and modern societal values [16][27]. - The film's creative process involved selecting five stories from a total of 491, balancing well-known tales with lesser-known ones to create a fresh yet familiar narrative experience [6][20]. Group 3: Cultural Significance - The film aims to resonate with audiences of all ages, providing a mix of fantasy for children, romantic adventures for young adults, and philosophical reflections for older viewers [11][14]. - The adaptation of classic stories like "Nie Xiaoqian" and "Hua Pi" incorporates modern perspectives, focusing on themes of identity and emotional depth, particularly through female characters [20][25]. Group 4: Industry Impact - The film's release has sparked discussions about the evolution of Chinese animation, moving away from stereotypes of being solely for children to a medium that can convey complex narratives and emotions [35]. - The success of "Liao Zhai: Lan Ruo Si" is seen as a potential catalyst for higher industry standards, as audiences now expect more sophisticated and engaging animated content [35][36]. Group 5: Future Prospects - The production company is planning for the film's overseas distribution, emphasizing the importance of accurately translating cultural nuances to appeal to international audiences [35].