Workflow
《拉贝日记》译者谈丨历史的呐喊:二十六年来从未停止
Xin Lang Cai Jing·2025-08-23 03:05

刘海宁:非常荣幸今天能与钦文老师一起和大家分享我们参与翻译的具有重要意义的《拉贝日记》(修 订版)。首先,大家请看这张图,画的是乌鸦。拉贝的德语名字"Rabe"就是乌鸦的意思,他很风趣,常 自嘲为乌鸦。他在日记原稿上画了这只乌鸦,并在旁边写下:"这只乌鸦永远不会停止呐喊。" 我们第 一次翻译《拉贝日记》的时候呢,我就在想,永远不停止呐喊。这只乌鸦在呐喊什么?我们把《拉贝日 记》翻译完了以后才知道,这只乌鸦他要呐喊的,他要呼吁的是什么——其实就是人道主义,是世界和 平,是希望这种人类的悲剧以后在人类历史上再也不会重演。这就是我觉得拉贝他要通过这只乌鸦的呐 喊所表达出来的精神。 《拉贝日记》从发现到在中国出版,过程既曲折又充满必然。关于发现过程,钦文老师更清楚。 2025年8月15日,正值日本战败投降80周年纪念日,《拉贝日记》(修订版)译者刘海宁与钦文齐聚上 海,围绕这部承载民族伤痛的历史巨著,展开了一场关于翻译、真相与人性的深度对话。以下为对谈活 动实录。 动现场 一、 缘起与发现:《拉贝日记》的诞生与意义 钦文:说起来这已经是快30年前的事情了。1997年,《拉贝日记》中文首版面世,至今有26年了。我和 刘 ...