Core Viewpoint - The event in Rome highlighted the significance of cross-cultural exchange through the poetry of Wang Jibing, also known as the "Takeout Poet," showcasing how his work resonates with audiences beyond China [2][3]. Group 1: Event Overview - The sharing session for "Afternoon Three" took place at the China-Italy Economic and Cultural Exchange Center in Rome [1]. - The event featured a documentary titled "Afternoon Three: A Global Echo of Takeout Poetry," which documented the cross-national encounter between Wang Jibing and Italian student Lin Mingyue [2]. Group 2: Cultural Impact - Lin Mingyue, a doctoral student from Italy, translated Wang Jibing's poem "Afternoon Three" into Italian, which was published in the magazine "Internazionale" [2]. - The event emphasized the role of poetry and art in bridging cultural differences and fostering connections among people [3]. Group 3: Future Initiatives - The event's Italian initiator, Hu Lanbo, announced plans for a tour to universities and cultural venues in Italy to further promote Wang Jibing's poetry [5]. - Wang Jibing's works have been translated into multiple languages and published in five countries, with English and French editions of his poetry collection "Low-Flying" set to be released in 2026 [5].
“外卖诗人”王计兵作品走进意大利罗马
Zhong Guo Xin Wen Wang·2025-12-05 05:21