我与国家一起前行丨零下30℃的十年之约 中俄蒙三国交界的国门藏着三代司机的接力
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan·2026-01-02 05:03

Core Viewpoint - The article highlights the evolution of the China-Europe Railway Express over the past decade, focusing on the experiences of ordinary individuals like train drivers, showcasing their contributions to national progress and the increasing efficiency of cross-border logistics [1][30]. Group 1: Development of China-Europe Railway Express - The volume of cargo transported by the China-Europe Railway Express has continuously increased over the past ten years, leading to upgrades in locomotive technology and more frequent services [3][11]. - As of the end of 2025, over 122,000 trains are expected to have been operated, connecting 128 cities in China with 232 cities across 26 European countries and over 100 cities in 11 Asian countries [16]. Group 2: Personal Stories of Train Drivers - Zhang Xiaojun, a train driver with 35 years of experience, has been actively involved in the China-Europe Railway Express, mentoring new drivers and adapting to the evolving demands of the job [3][9]. - Wang Liangwu, a younger driver, is set to become a lead driver, reflecting the growth and mentorship culture within the team [5][30]. - The youngest apprentice, Tang Haibo, has quickly progressed to the role of deputy driver, demonstrating the rapid development of new talent in the industry [5][7]. Group 3: Efficiency and Technology in Operations - The customs inspection and clearance process for the China-Europe Railway Express has improved significantly, now taking only half an hour, which is a two-thirds reduction in time compared to previous years [11]. - A new intelligent, paperless handover system is operational 24/7 to manage the increasing cargo volume efficiently [11][13]. Group 4: Cultural and Economic Impact - The railway serves as a vital link for trade, facilitating the exchange of thousands of Chinese manufactured goods for European products, thus benefiting the daily lives of citizens [26][30]. - The drivers express a sense of pride and responsibility in their roles, viewing their work as a bridge between cultures and economies [28][29].

我与国家一起前行丨零下30℃的十年之约 中俄蒙三国交界的国门藏着三代司机的接力 - Reportify