万马奔腾 开拓创新 实干行大道 龚正市长在政府工作报告中提出 今年将培育前沿技术和颠覆性技术 深入实施“赛马制”攻关
Jie Fang Ri Bao·2026-02-04 02:02

Group 1: Economic Development and Investment - The government aims to strengthen domestic demand as a strategic foundation, focusing on enhancing consumption and investment in both goods and services [1] - A target of 2,550 billion yuan is set for major project investments throughout the year [1] - The government plans to promote service consumption by developing various sectors such as night economy, live-streaming economy, and elder economy [1] Group 2: Core Functionality and Industrial Development - The focus is on building a modern industrial system, enhancing the foundation of the real economy, and upgrading industries like petrochemicals and steel through smart and green technology [2] - Major projects in integrated circuits, biomedicine, and artificial intelligence are to be accelerated [2] Group 3: Technological and Industrial Innovation - The government emphasizes the efficient transformation and application of major technological achievements, encouraging enterprises to increase R&D investment [4] - Plans include the establishment of over 50 advanced smart factories and the promotion of intelligent and green development across industries [4] Group 4: Urban Development and Infrastructure - The city will enhance urban spatial development by advancing new city construction and improving the capabilities of specialized industrial parks [7] - A focus on smart city construction aims to improve digital public service capabilities and infrastructure [7] Group 5: Rural Revitalization - The government is committed to improving modern agricultural quality and efficiency, with plans to build 80,000 acres of high-standard farmland [8] - Initiatives to promote the integration of primary, secondary, and tertiary industries in rural areas are underway [8] Group 6: Cultural and Tourism Development - The establishment of the Shanghai Grand Opera House and the promotion of various tourism sectors, including red tourism and rural tourism, are key initiatives [9] - A new round of reforms in state-owned cultural institutions is planned to enhance public cultural services [9] Group 7: Green and Low-Carbon Transition - The government is focused on pollution prevention and control, with plans to implement a new round of clean air action [10] - Initiatives to enhance green ecological space quality include the addition of 100 parks and improving park management [10] Group 8: Social Welfare and Employment - The government aims to create a job-friendly environment, targeting the addition of over 600,000 urban jobs [11] - Support for key groups such as recent graduates and unemployed individuals will be strengthened through various employment assistance policies [11]

万马奔腾 开拓创新 实干行大道 龚正市长在政府工作报告中提出 今年将培育前沿技术和颠覆性技术 深入实施“赛马制”攻关 - Reportify