Core Viewpoint - The article discusses the rising popularity of short dramas in Japan, highlighting the cultural adaptation and market opportunities for Chinese short drama platforms in the Japanese market [2][5][27]. Group 1: Short Drama Market in Japan - A short drama titled "お嬢様のパワハラ退治" became one of the most viewed local short dramas in Japan, indicating a shift in viewing preferences among Japanese youth [3]. - Japanese short drama platforms have gained traction, with many young people downloading short drama apps, reflecting a growing interest in this format [5]. - The entry of Chinese short dramas into Japan began with translated works, leading to the emergence of a translation profession, with rates around 350 yuan per episode [5][6]. Group 2: Localization and Production Challenges - The adaptation of Chinese scripts for Japanese audiences requires significant localization due to cultural differences, as illustrated by a script that needed adjustments to avoid cultural misunderstandings [9][10]. - The production process in Japan has a low barrier to entry, with many young individuals entering the industry, often taking on multiple roles due to budget constraints [14][16]. - Cross-cultural collaboration presents challenges, including mismatched work rhythms and cultural misunderstandings, which can affect production quality and efficiency [18][20][25]. Group 3: Competition and Industry Dynamics - Japanese companies and television networks are increasingly investing in the short drama market, creating competition for Chinese platforms [26][27]. - The influx of Japanese capital into the short drama sector is expected to enhance content quality and market positioning, benefiting the overall industry [27][32]. - Despite the competition, some industry players believe that the presence of Japanese platforms will lead to a broader range of content and better market segmentation [27][32].
我在日本给「大小姐」拍短剧
后浪研究所·2025-04-22 08:54