Workflow
杨振宁夫人翁帆发文
21世纪经济报道·2025-10-19 01:42

杨先生在他快满九十岁的时候写下这样一首诗,我把它翻译成中文如下: On Reaching Age Ninety 著名物理学家、诺贝尔物理学奖获得者,中国科学院院士,清华大学教授、清华大学高等研究 院名誉院长杨振宁先生,因病于2025年10月18日在北京逝世,享年103岁。 10月19日,杨振宁夫人翁帆在《光明日报》撰文: 杨先生离开的时候一定很欣慰。他的一生,为民族的复兴,国家的强盛,人类的进步交出了一 份满意的答卷。 幸福圆满的一生, 九十抒怀 Mine has been 我的一生是 A promising life,fully fulfilled, 沐光而行的一生, 如斯如愿; A dedicated life,with purpose and principle, 理想奉献的一生, 不屈不折; A happy life,with no remorse or resentment, 无怨无悔。 And a long life…… 福寿绵长…… Traversed in deep gratitude. 深深地感恩。 是的,他的一生,是有理想,有奋斗,有责任,有担当,有幸福,有感恩的一生。有他多年的 陪伴,我 ...