Workflow
共同体
icon
Search documents
“中国共产党的‘初心’就是为了人民”
Ren Min Ri Bao· 2025-06-30 22:36
什么是中国共产党的成功之道?在长期观察中国的国际人士看来,中国共产党坚持把人民至上作为一切 工作的出发点和落脚点,以作风建设新成效推动保持党的先进性纯洁性、不断赢得人民群众信任拥护, 为进一步全面深化改革、推进中国式现代化提供了有力保障。 "中国共产党的干部活跃在一线,中国的政策可以深入田间地头" 中国共产党是为中国人民谋幸福的党,也是为人类进步事业而奋斗的党。成立104年来,中国共产党领 导中国革命取得胜利,建立新中国,建立社会主义制度,推动改革开放,全面建成小康社会,推动中国 迈向全面建设社会主义现代化国家新征程。中国共产党以自我革命引领社会革命,带领中国人民创造了 经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹,取得举世瞩目的伟大成就。 "习近平总书记所著的《摆脱贫困》有英文版吗?您可以送我一本吗?"今年4月,肯尼亚联合民主同盟 总书记奥马尔在福建省委党校考察时提出这一请求,希望通过阅读此书更深入了解习近平总书记是如何 带领人民脱贫的。他表示:"真正的发展是帮助最脆弱的人走向富裕,联合民主同盟愿向中国共产党学 习,将理想变成现实。" "中国共产党与人民心心相印,这是他们成功的秘诀。"多米尼加驻华大使戈麦斯在江西参访 ...
非中能力建设合作助力非洲现代化(国际论坛·读懂中国·读懂中国式现代化)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-30 21:53
Group 1 - China's economic growth since the reform and opening-up has been remarkable, making it the world's second-largest economy and a key player in international economic cooperation [1] - The China-Africa Cooperation Forum, established in 2000, has expanded dialogue and cooperation between African countries and China, focusing on mutual respect and benefit [1][2] - Education cooperation is emphasized as a critical component of sustainable development in China-Africa relations, with China committing to support talent development in African nations [2] Group 2 - Human resource cooperation projects between China and Africa have diversified and included traditional sectors like agriculture and urban development, as well as high-tech fields such as 5G and artificial intelligence [2] - Madagascar has significantly benefited from China's educational training programs, with many individuals receiving training in China [2] - The Beijing Action Plan (2025-2027) from the China-Africa Cooperation Forum highlights the importance of educational collaboration for ongoing development [2] Group 3 - The experience of studying in China has positively influenced career paths, enabling individuals to contribute to bilateral relations between Madagascar and China [3][4] - Madagascar was one of the first African countries to sign a memorandum of understanding for the Belt and Road Initiative, showcasing its commitment to cooperation with China [4] - China's initiatives, such as the Global Development Initiative, provide more financing opportunities for developing countries amid a challenging international financing environment [4] Group 4 - China continues to promote high-level openness and quality cooperation under the Belt and Road Initiative, aiming to create opportunities for developing countries to access the Chinese market [4] - The focus on practical cooperation between China and Africa is expected to yield mutual benefits and a promising future for both parties [4]
爱国团结跟党走 青春奋进新征程——全国青联五年工作综述
Xin Hua Wang· 2025-06-30 02:38
新华社北京6月30日电 (记者董博婷)"青年兴则国家兴,青年强则国家强。"青联是党联系青年的桥梁 和纽带。中华全国青年联合会第十四届委员会全体会议将于2025年7月2日至3日在北京召开,在总结过 去五年工作经验的同时,谋划部署未来五年服务青年、履行职责的目标任务。 五年来,全国青联坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,自觉把牢青联工作的正确政治方 向,引导广大青联委员坚定不移听党话、跟党走,在中国式现代化建设中挺膺担当。各级青联组织积极 促进各族各界青年交往交流交融,凝聚强国有我的青春合力。 加强政治引领 凝聚青春共识 人心是最大的政治,共识是奋进的动力。 五年来,全国青联面向1500多名全国青联委员开展政治培训,深入开展团员和青年主题教育,动员17万 余名各级青联委员参加各类学习活动,自觉把学理论、强信念、讲政治融入日常、抓在经常。 2024年9月,《全国青联理论学习规则(试行)》审议通过,推动理论学习更加规范化、科学化、常态 化,各级青联委员和广大青年听党话、跟党走的思想自觉和行动自觉进一步提高。 全国青联始终坚持把思想政治引领摆在首位,引导广大青年深刻领悟"两个确立"的决定性意义,增 强"四个意 ...
陈刚会见越南司法部部长阮海宁一行
Guang Xi Ri Bao· 2025-06-30 01:46
阮海宁高度评价在以习近平同志为核心的中共中央坚强领导下广西经济社会发展取得的显著成就, 感谢广西为越中司法行政部门首次边境会晤筹办作出周到安排。他表示,越南始终将发展对华关系作为 对外政策的战略选择和头等优先,近期又出台多项决议和政策文件支持对外合作发展。广西是中国面向 东盟开放合作的前沿和窗口,越南边境省份与广西合作发展潜力巨大。越南司法部愿在两党两国高层战 略引领下,深化与广西在法治建设、人工智能等领域交流合作,服务各自现代化建设,为构建具有战略 意义的越中命运共同体作出积极贡献。 自治区党委常委、秘书长周异决,自治区党委常委、政法委书记苗庆旺,自治区副主席廖品琥,越 南司法部副部长阮清静等参加会见。(罗昌亮) 6月28日,自治区党委书记、自治区人大常委会主任陈刚在南宁会见来桂出席中越司法行政部门首 次边境会晤的越南司法部部长阮海宁一行。 陈刚代表自治区党委、政府对阮海宁来桂出席活动表示欢迎,感谢中越两国司法部把首次中越司法 行政部门边境会晤安排在广西举办。他表示,广西打开门就是越南,走两步就到东盟,正从地方层面深 入贯彻落实习近平总书记同越南党和国家领导人重要共识,落实"亲诚惠容"理念,积极推动与越南经 ...
从“历史伙伴”到命运共同体的跨越
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-29 22:03
Core Viewpoint - The article emphasizes the deepening economic and trade cooperation between China and the five Central Asian countries under the Belt and Road Initiative, transitioning from commodity trade to integrated industrial and supply chains, while also enhancing cultural exchanges and establishing a sustainable regional governance model for South-South cooperation [1][6]. Economic and Trade Cooperation - The establishment of a heads of state meeting mechanism and various ministerial platforms has improved the efficiency of multi-sector cooperation between China and Central Asia [2]. - China has actively promoted the "single window" for international trade and mutual recognition of Authorized Economic Operators (AEO) to facilitate trade with Central Asian countries [2]. - The number of agricultural products from Central Asia eligible for export to China has increased, with over 4,000 registered enterprises [2]. Investment and Industrial Collaboration - China has upgraded investment agreements with Kazakhstan and Tajikistan and initiated negotiations for a service trade and investment agreement with Kyrgyzstan [3]. - Projects in technology, energy, and digital transformation are being supported, aiming to meet the sustainable development needs of Central Asian countries [3][5]. Infrastructure and Connectivity - The Belt and Road Initiative is enhancing trade and economic cooperation through improved transportation and logistics, transitioning from resource complementarity to industrial symbiosis [4]. - Significant infrastructure projects, such as the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway and the Central Asia-China gas pipeline, are expected to boost mutual benefits in the global supply chain [4]. Cultural and Human Exchange - Mechanisms for cultural exchanges have been established, enhancing mutual understanding and support for economic cooperation [7]. - Recent agreements signed during the China-Central Asia summit aim to simplify immigration procedures and improve transportation connectivity [7]. Future Directions - The article suggests that further innovation in mechanisms, risk-sharing, and a focus on people's livelihoods are essential to transform the "China-Central Asia Community of Shared Future" from vision to reality [1][6].
深刻理解把握“中国—中亚精神”的宏阔内涵和时代价值(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
Core Points - The core message of the news is the establishment of the "China-Central Asia Spirit," which emphasizes mutual respect, trust, benefit, and assistance to promote high-quality development and modernization in the region [1][2][4]. Group 1: Historical Context and Development - The "China-Central Asia Spirit" is a culmination of the long-term development of bilateral relations, rooted in over two thousand years of friendly exchanges and strengthened by more than 30 years of diplomatic ties [2][4]. - The historical interactions between China and Central Asia, particularly through the ancient Silk Road, have fostered mutual prosperity and cultural exchange [3][4]. Group 2: Strategic Cooperation and Principles - The summit highlighted the importance of principles such as mutual respect, neighborly friendship, and win-win cooperation as essential for the stability and longevity of China-Central Asia relations [4][9]. - The signing of the "Permanent Neighborly Friendship and Cooperation Treaty" by the six countries marks a significant milestone in their diplomatic relations, establishing a legal framework for future cooperation [9]. Group 3: Regional Security and Governance - The "China-Central Asia Spirit" aims to address contemporary security challenges and promote regional stability through collective efforts against terrorism and organized crime [8][7]. - The spirit also serves as a guiding principle for global governance transformation, advocating for fairness, justice, and mutual cooperation in the face of unilateralism and protectionism [5][6]. Group 4: Economic Collaboration and Development - The summit emphasized the need for deeper economic collaboration, focusing on trade, investment, connectivity, and sustainable development to enhance the region's economic resilience [10][12]. - China and Central Asian countries are aligning their development strategies, with a shared goal of creating a stable environment for economic growth and improving the welfare of their populations [12][13]. Group 5: Future Prospects - The "China-Central Asia Spirit" is expected to guide future cooperation, enhancing the strategic position of Central Asia as a key hub for connectivity between Europe and Asia [10][11]. - The commitment to high-quality cooperation under the Belt and Road Initiative is seen as a pathway to accelerate modernization and deepen mutual understanding among the peoples of the region [11][13].
“有感召力、影响力、生命力的理念”
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
"当今世界,各国之间的联系比以往任何时候都更加紧密。习近平主席提出的构建人类命运共同体理念 超越了地理和文化的界限,强调世界各国相互依存、人类命运紧密相连。"巴基斯坦议会可持续发展目 标秘书处全球发展倡议小组顾问沙基尔·拉迈在接受本报记者专访时表示,构建人类命运共同体理念提 出10多年来,得到了国际社会越来越多的认同和共鸣,为各国合作应对全球性挑战、迈向共同繁荣开辟 了新路径。 "中国的选择和行动对全球产生了深远影响。"拉迈说,当前百年变局加速演进,人类社会面临多重挑 战。面对这些挑战,构建人类命运共同体理念不断转化为实践,开创国际交往新格局。 "构建人类命运共同体理念,蕴含中华优秀传统文化智慧和新时代发展经验,体现了中国对全球未来发 展图景的构想,体现了习近平主席宏远的视野和广阔的胸襟。"拉迈表示,高质量共建"一带一路"是构 建人类命运共同体理念的生动实践。通过促进共建国家互联互通、携手发展,实实在在地造福民众,构 建人类命运共同体理念在世界各地深入人心。拉迈认为,巴中高质量共建"一带一路"促进了巴基斯坦交 通和能源基础设施的快速发展,助力巴基斯坦现代化发展。作为两国共建"一带一路"重要标志性工程, 中巴经 ...
携手构建更加紧密的中国—中亚命运共同体(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
Core Points - The second China-Central Asia Summit emphasized the importance of building a closer China-Central Asia community of shared destiny, aiming for high-quality regional cooperation and development [1][2][10] - The summit highlighted the need for collective action to address global challenges, including unilateralism and protectionism, while promoting mutual respect and cooperation among nations [2][10] Group 1: Political Cooperation - The signing of the "Permanent Neighbourly Friendship and Cooperation Treaty" marks a significant milestone in the political trust between China and Central Asian countries, solidifying their long-term relationship [6] - The summit reinforced the commitment to mutual support on core interests, establishing a new paradigm for international relations based on equality and mutual respect [10][11] Group 2: Economic Collaboration - Trade between China and Central Asian countries is projected to reach $94.8 billion in 2024, indicating a record high and reflecting the deepening economic ties [7] - The summit resulted in the signing of multiple cooperation agreements across various sectors, including trade facilitation, green minerals, and infrastructure development, aiming to enhance regional connectivity and economic integration [7][9] Group 3: Security Cooperation - China expressed support for Central Asian nations in modernizing their defense and law enforcement capabilities, emphasizing collaborative efforts to combat terrorism and organized crime [8] - The focus on security cooperation aims to create a stable regional environment, essential for the prosperity and development of both China and Central Asia [8] Group 4: Cultural and Humanitarian Exchange - The summit facilitated the signing of numerous friendship city agreements, enhancing people-to-people connections and cultural exchanges between China and Central Asia [9] - Initiatives to establish more cultural centers and educational programs aim to foster mutual understanding and cooperation at the grassroots level [9] Group 5: Vision for Future Cooperation - The overarching vision is to promote common modernization and development, with both China and Central Asian countries committed to pursuing paths that align with their national conditions [5][10] - The summit set the stage for a "golden thirty years" of cooperation, focusing on mutual benefits and shared development goals [12]
令人钦佩的宽广胸怀和非凡气度(大道之行)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
中国成功打赢脱贫攻坚战给鸠山由纪夫留下深刻印象。"习近平主席关注生活在偏远地区的民众,深厚 炽热的人民情怀令人感动。始终与人民在一起,这就是中国共产党取得彪炳史册的功绩的秘诀。"鸠山 由纪夫说。 构建人类命运共同体以落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议为战略引领,以高质量共 建"一带一路"为实践平台。"尽管各国发展道路不同,但中国愿意通过合作与其他国家一道实现发展繁 荣。国家间的合作不仅推动了发展,更促进了和平。在合作中,各国能够认识到了解彼此文明共同点与 差异性的重要性,这对世界和平与发展意义重大。"鸠山由纪夫说:"习近平主席强调,'各国不分大 小、强弱、贫富都是国际社会平等一员''中国不仅发展自己,也积极拥抱世界,担当大国责任'。正因为 中国领导人拥有如此宏大的格局,中国的发展才不会被外界的杂音和干扰所影响,中国才能在国际舞台 上发挥越来越重要的作用。我对习近平主席的气度和智慧深表敬佩。" 位于东京的鸠山会馆,具有百年历史。会馆二楼客厅墙壁上,"和为贵"的书法作品十分醒目。鸠山由纪 夫表示,中国古代有"和为贵"的思想,也有"和而不同"的理念,强调即便彼此不同,也可以共存、合 作。"习近平主席对中华 ...
近200km世界级科学片区 ,它来了!
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-06-29 05:46
Group 1: Core Developments - The establishment of the Greater Bay Area Comprehensive National Science Center's pilot zone scientific alliance aims to enhance innovation resource sharing and collaboration between Shenzhen and Dongguan [1][5] - A new main passage will be constructed connecting Guangming Science City to Songshan Lake Science City, featuring dual 8-lane roads and a total length of approximately 13 kilometers, with a traffic capacity of 9,000 vehicles per hour [3] - The alliance will focus on three major directions: information, materials, and life sciences, with significant technological innovation projects being developed in both science cities [4] Group 2: Infrastructure and Connectivity - The integration of urban rail systems will be advanced, including the connection of Shenzhen Metro Line 6 to Dongguan Line 1 and the northern extension of Shenzhen Metro Line 13 to Dongguan Line 5, with a designed capacity of approximately 35,000 passengers per hour [3] - Guangming District has seen a significant increase in residential transactions, with a 127% year-on-year growth in new and second-hand residential sales from January 1 to May 28, 2025 [7] - The population of Guangming has doubled from 496,400 in 2013 to an estimated 1,159,000 by the end of 2023, indicating a strong trend of people moving to the area [7][8]