Workflow
非遗
icon
Search documents
子冈珠宝以文创赋能传统技艺 科技融合创新亮相江苏老字号博览会
Jiang Nan Shi Bao· 2025-06-09 05:47
6月6日至9日,2025年江苏省老字号"三进三促"活动暨第七届中国(江苏)老字号博览会在南京国际博览中心隆重举行。本次博览会由江苏省商务厅、省发展 改革委、省工业和信息化厅、省文化和旅游厅、省市场监管局、省地方金融监督管理局等单位联合主办,以"国货潮品新消费"为主题,聚焦老字号焕新升 级、文化赋能、科技融合等重点内容。来自苏州的子冈珠宝作为代表性老字号企业之一,以原创设计新品亮相展会,并凭借其独特的文创表达与非遗技艺体 验活动,赢得现场高度关注。 本次展会中,子冈珠宝首发原创文创系列"金临旺·麒麟回首"金饰产品,由子冈珠宝艺术总监、中国珠宝首饰设计大师程学林先生领衔设计。作品设计灵感 源自中国传统文化中的瑞兽麒麟,并融合"麒麟回头,万事无忧"传统寓意,将"金临旺、长平安、永富贵"凝于一体。整个系列通过将元宝、金砖、金币分别 嵌于"金""临""旺"三个字形中,以清代官服图腾"麒麟回头"为视觉母本,将历史元素注入现代美学,寓意吉祥圆满。 值得一提的是,此系列产品不仅在设计语言上传承传统文化精髓,更在制作工艺上实现科技与匠艺的深度融合。子冈珠宝率先引入"智能金工机+人工精 雕"复合工艺流程,运用数控微雕技术对黄金细 ...
青年消费账单里藏着文化认同:近九成受访大学生表示“非遗+”消费物有所值
"扎染看似简单,其实最考验耐心。"重庆大学的蔡雨洁轻捻着随身携带的扎染布袋说。从兰草等植物中 提取色素,再将布料用皮筋扎出形状,用染料染色,在水质、酸碱度、时间把控等环节的综合作用下, 才成就一块色彩斑斓、图案独特的染布。将手放进染缸的那一刻,奇妙的触感与对未知成品的期待交 织,让蔡雨洁完全沉浸其中。 浙江大学"开源课堂"书法课上,杜江晗会专门设置讲解书法历史和知识的环节。尽管还在浙大读书,但 他已经是学校第二课堂的"小老师"了。除了传承、传播书法文化,杜江晗还是非遗产品的消费者。练习 书法时需要的不同型号的毛笔、纸张、墨水,都在他的消费清单上。大学期间他还学习了篆刻,这项新 的非遗爱好,也会涉及各种材料,"比如篆刻需要练习的石头、印泥、盖印的纸张、印床、砂纸等,开 销比练习书法会更大一些。" "非遗+"链接不同场景,正在撬动消费市场,非遗衍生文创产品、非遗技艺体验、非遗元素服饰等已经 涌入一些年轻人的文化消费圈。年轻人为什么愿意消费非遗体验或产品?他们在观看、体验非遗时了 解、感受到了什么?近日,中国青年报·中青校媒面向全国高校大学生发起问卷调查,共回收有效问卷 1382份,其中74.89%受访者曾为非遗相 ...
文山州端午文旅市场消费近6亿 民俗活动点燃假日热情
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-07 10:05
全州各县市深挖文化内涵,围绕"端午"与"闹兜阳"主题,精心策划推出系列精彩的文旅活动和惠民措施,有效激发了市场活力。文山市"粽情话端午 旧城 闹兜阳"活动推出民族团结长街宴,龙潭温泉推出5折优惠,七都古镇举办三节同庆嘉年华等。马关县通过"闹兜阳"非遗盛宴激活边境文旅,老懂寨村 以"原生态苗族文化"为核心,推出系列主题活动,带动周边民宿提前三日售罄,四川、贵州等地游客专程赴会。 文旅头条讯(融媒体记者 缪欢 文)端午、"六一"假期叠加传统节日"闹兜阳",文山州文旅市场迎来消费热潮。5月31日至6月5日,全州累计接待游客 85.23万人次,实现旅游总消费5.94亿元,民俗活动与创新业态双向赋能,为传统节日注入强劲活力。 (文山州的旅居游客与当地群众共同制作七彩粽的画面登上央视《新闻联播》) 市场表现亮眼 消费动能强劲 节日期间,丘北普者黑、广南坝美景区仍是重要旅游目的地,广南六郎城·仙草秘境景区、马关雾缦雲山景区等成为周边游热门选择。端午假期,文山州 共接待游客42.73万人次,实现旅游花费30274.56万元;"闹兜阳"假期接待游客42.50万人次,实现旅游花费29145.86万元。5月31日至6月5日,全州接 ...
高质量发展看中国 | 非遗“潮”起来 消费“旺”起来
Yang Guang Wang· 2025-06-07 07:54
非遗焕新:千年技艺解锁年轻密码 一幅近9米长的夏布绣《长江万里图》在江西首届文旅博览会和第二十一届文博会上接连引发关注,吸引游人纷纷 驻足。 央广网南昌6月7日消息(记者刘培俊)千年夏布变身养生锤、耳饰、钥匙扣,百亿顶流"小哪吒"跃上新余莲花 绣,泡泡玛特穿上景德镇"扒花"瓷裙……在江西,处处可见这样的"小巧思",潮玩文创正从点缀变身主角,成为 非遗焕新、文化出圈、产业出彩的生动注脚。 "这幅作品是我跟婆婆带领团队耗时13个月、穿针6300万次完成。"国家级非遗夏布绣新余市代表性传承人吴婉菁 介绍,十几种针法和三十多种丝线经纬交错,展现了山河的壮阔。 夏布绣作品《长江万里图》(央广网发 吴婉菁 摄) 夏布绣在江西民间流传久远。在"中国夏布之乡"新余,当地百姓将夏布绣用于生活用品。"俗话讲,麻布绣花,底 子太差。夏布质地生硬,刺绣殊为不易。"张小红经过不断实验,探索出软化夏布的办法,在保留其肌理、纹路、 色彩的同时使其柔软适于刺绣。她还创新6种针法,将民间麻布绣升华为夏布艺术刺绣。 其团队创作的《万亩登丰图卷》《井冈雄峰》等作品,使夏布绣成为颇具赣鄱地域特色的艺术绣种,屡获大奖。 2014年,夏布绣列入国家级非 ...
小麦丰收 科技助力 非遗也来凑热闹
Yang Shi Wang· 2025-06-07 04:40
Group 1 - Hebei province is a major winter wheat production area in China, with over 33 million acres of winter wheat undergoing large-scale mechanized harvesting starting from June 6, expected to be completed by June 22 [1] - In Daming County, known as the "granary of southern Hebei," the wheat planting area is 829,500 acres, ranking among the top in the province [1] - The mechanized harvesting in Daming County began on July 7, with 1,800 acres of wheat entering the large-scale harvesting phase [3] Group 2 - The harvesting machines are equipped with the BeiDou navigation system, allowing for precise operation and reducing missed spots during harvesting, resulting in a uniform cutting height of 10 cm [4] - Each harvesting machine can fill its grain bin of over 2,000 kg in 20 minutes, and can harvest over 200 acres per day, improving efficiency by 30% compared to traditional methods [6] - A total of five BeiDou navigation harvesting machines are deployed in the village, allowing for the completion of harvesting 1,800 acres in 2 to 3 days [6] Group 3 - The county has over 220 machines, including bundling and raking machines, to handle the collection and storage of straw, with an expected completion of 110,000 tons of straw from 200,000 acres [8] - The estimated average yield for wheat in Daming County is over 1,000 pounds per acre, with a projected yield of 542 kg per acre this year, an increase from last year [9] - The county has mobilized over 2,000 harvesting machines and formed 10 volunteer repair teams to ensure a 100% harvesting rate [9] Group 4 - After wheat harvesting, straw is processed into bundles, which can be used as livestock feed, sent to paper companies, or used for biomass energy [10][12] - The local "grass weaving intangible cultural heritage + assistance for the disabled" project transforms agricultural waste into handicrafts, providing flexible employment opportunities for disabled individuals [14]
第二十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会港澳台展区—— 多元文化聚合出彩
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-06 21:41
Group 1: Cultural Industry Highlights - The 21st China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair showcases cultural achievements from Hong Kong, Macau, and Taiwan, attracting numerous exhibitors and providing a platform for market expansion [1] - The Hong Kong pavilion features a variety of cultural creative works, including fashion, toys, and traditional brands, emphasizing the city's unique blend of Eastern and Western cultures [2][3] - Macau's cultural heritage is highlighted through performances and exhibitions, with 70 projects listed as intangible cultural heritage, including 11 at the national level [4] Group 2: Innovative Cultural Expressions - The "Camel" brand, a traditional thermos manufacturer, showcases innovative designs that merge traditional and modern artistic elements, reflecting Hong Kong's cultural evolution [3] - The "Macao 2049" performance combines traditional cultural elements with advanced technology, demonstrating the integration of heritage and modernity [6] - Taiwan's exhibition features over 30 quality manufacturers, with a focus on Mazu culture, which is recognized as a UNESCO intangible cultural heritage, promoting social values and emotional connections across the Taiwan Strait [7] Group 3: Market Opportunities and Engagement - The Taiwan-based company, specializing in educational toys, emphasizes the importance of cultural exhibitions in connecting with distributors and expanding market reach [9] - The handmade art from Taiwan, inspired by Mazu culture, aims to spread warmth and kindness, showcasing the potential for cultural exchange and market growth [8]
非遗IP授权激活文旅消费新动能
第九届非遗节签约36个项目,总金额达3.5亿元—— 在国际非遗品牌IP授权展区,150余位知名非遗传承人及企业、机构的200余个非遗IP集中亮相,为观众 献上视觉与文化的双重盛宴。展馆刚一开启,便成为观众的打卡拍照地,泡泡玛特展区的"哪吒"手办, 尽显成都漆艺精髓的双凤漆盘,以及西甲蜀锦球托、蜀绣队标、羌绣T恤等爆款,备受观众热捧。 "胡光俊老师,请您给我们讲讲蜀锦的历史!""李佩卿老师,我是您的粉丝,非常喜欢您的景泰蓝作 品,可以和您合影吗?"展览期间,众多知名非遗传承人也前来展区"助阵",让现场火热氛围持续升 温。此外,熊猫人偶表演,蜀绣、羌绣服饰走秀互动,集邮戳印章等环节也为活动增色不少,开展首日 参展人数近万人次。 近年来,非遗IP授权日益活跃,成为文化消费市场的生力军。据介绍,于2023年举行的第八届中国成都 国际非物质文化遗产节四川国际非遗品牌IP授权展突破传统,开启非遗IP授权新模式,组织授权洽谈, 促成IP签约,推动非遗跨界融合发展。今年的展览在此基础上,更加突出国际性、专业性、实效性,活 动内容更丰富,如首设国际展、港澳台专区以及头部企业特展,参展阵容全面提升,参与企业580余 家,线上线下 ...
萃华珠宝(002731) - 002731萃华珠宝投资者关系管理信息20250604
2025-06-04 22:52
证券代码:002731 证券简称:萃华珠宝 沈阳萃华金银珠宝股份有限公司投资者关系活动记录表 编号:2025-002 | | 安信基金: 肖璇 王丽敏 | 银华基金: | | --- | --- | --- | | | 中邮基金: 王梦雪 王云清 | 人保资产: | | | 西部利得: 靳晓婷 徐纯波 | 汇华理财: | | 时间 | 2025 年 6 月 4 日下午 15:00-16:30 | | | 地点 | 线上 | | | 公司接待人员姓名 | 副董事长兼董事会秘书:郭裕春先生; | | | | 董事兼财务总监:朱顺江先生; | | | | 董事:柴钢先生; | | | | 证券事务代表:张祥琴女士。 | | | | 问题一:请简单介绍一下公司大概的基本情况。 | | | | 回答:萃华早期是东北的一个品牌,诞生于公元 1895 年,至今已有 130 | | | | 年的历史,是中华老字号企业,我们曾经打造了历史上最后一顶皇冠 | | | | 冠柱,也是进驻故宫的百年民族珠宝品牌,2014 年在深交所挂牌上市。 | | | | 公司的产品主要以黄金饰品为主,包括古法金、足金饰品、3D 硬金饰 | | ...
人员流动量累计超6.5亿人次 端午“出行热”彰显经济新活力
Group 1: Travel and Transportation Data - The total cross-regional passenger flow during the Dragon Boat Festival holiday from May 31 to June 2 reached 653 million person-times, with an average of 217 million person-times per day, representing a year-on-year increase of 2.5% [2] - Railway passenger volume was 48.03 million person-times, averaging 16.01 million per day; waterway passenger volume was 2.73 million person-times, averaging 910,000 per day; civil aviation passenger volume was 5.63 million person-times, averaging 1.88 million per day; and road passenger flow was 597 million person-times, averaging 199 million per day [2] Group 2: Tourism Trends - The combination of the Dragon Boat Festival and International Children's Day led to a surge in family-oriented travel, with increased demand for parent-child themed accommodations and attractions [3] - The "double holiday" effect has driven significant interest in family group tours and attractions such as theme parks and water parks [3] - The demand for cultural experience tours and cross-city self-driving trips has surged, with a notable increase in pre-booking behavior among users [5] Group 3: Transportation Services and Innovations - Beijing Daxing International Airport extended the last train service on the Daxing Airport Line to midnight, accommodating 1,058 passengers during the extended hours [4] - The airport has implemented various passenger service enhancements, including creative activities and cultural events to enrich the travel experience [4] - China Southern Airlines operated over 6,700 flights during the holiday, with a focus on key routes and the introduction of domestic aircraft to enhance passenger experience [5] Group 4: Popular Destinations and Activities - Short-distance travel demand was strong, with popular routes including Chongqing-Chengdu and Beijing-Tianjin [6] - The integration of traditional Dragon Boat Festival elements into entertainment activities, such as drone shows and cultural experiences, has contributed to a rise in "intangible cultural heritage tourism" [6] - Search interest related to "Dragon Boat" and "intangible cultural heritage" increased nearly 100% compared to the previous year [6]
一把小锤敲响银器品牌(我的家乡我建设)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-04 21:56
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Li Yaohua, a master silversmith from Yunnan, who has successfully blended traditional craftsmanship with modern techniques to enhance the quality and appeal of Heqing silverware, while also focusing on training the next generation of artisans [4][10][12]. Group 1: Background and History - The silverware craftsmanship in Heqing has a history of over 1,000 years, with generations of artisans contributing to the local brand [4]. - Li Yaohua, a 39-year-old Bai ethnic silversmith, is recognized as a provincial representative inheritor of the "Heqing silverware forging technique" [4][10]. Group 2: Personal Journey and Skill Development - After completing middle school, Li Yaohua apprenticed with his uncle and traveled to various regions to learn silverware making, eventually mastering the craft by the age of 19 [6]. - He made a pivotal decision to leave his established business to learn modern techniques in Shanghai, where he spent five years refining his skills, particularly in detailed engraving [7][8]. Group 3: Innovations and Techniques - Li Yaohua developed new engraving tools that are smaller and more efficient, allowing for intricate designs that were previously difficult to achieve [9]. - He introduced the "inlaid engraving" technique, which combines gold, silver, and copper to create three-dimensional patterns, enhancing the aesthetic quality of the products [9]. Group 4: Training and Legacy - Li Yaohua has trained over 60 apprentices in the past decade, emphasizing the importance of artistic skills and practical experience in silverware making [11]. - His workshop has become a training base for local artisans and students, contributing to the preservation and promotion of Heqing silverware craftsmanship [11][12]. Group 5: Economic Impact and Market Reach - The "Heqing silversmith" brand has gained national recognition, with over 1,500 households engaged in silver handicraft production, directly employing over 5,600 individuals [12]. - The increasing popularity of Heqing silverware has led to a broader market reach, with products being sold across the country [12].