非遗

Search documents
一把小锤敲响银器品牌(我的家乡我建设)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-04 21:56
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Li Yaohua, a master silversmith from Yunnan, who has successfully blended traditional craftsmanship with modern techniques to enhance the quality and appeal of Heqing silverware, while also focusing on training the next generation of artisans [4][10][12]. Group 1: Background and History - The silverware craftsmanship in Heqing has a history of over 1,000 years, with generations of artisans contributing to the local brand [4]. - Li Yaohua, a 39-year-old Bai ethnic silversmith, is recognized as a provincial representative inheritor of the "Heqing silverware forging technique" [4][10]. Group 2: Personal Journey and Skill Development - After completing middle school, Li Yaohua apprenticed with his uncle and traveled to various regions to learn silverware making, eventually mastering the craft by the age of 19 [6]. - He made a pivotal decision to leave his established business to learn modern techniques in Shanghai, where he spent five years refining his skills, particularly in detailed engraving [7][8]. Group 3: Innovations and Techniques - Li Yaohua developed new engraving tools that are smaller and more efficient, allowing for intricate designs that were previously difficult to achieve [9]. - He introduced the "inlaid engraving" technique, which combines gold, silver, and copper to create three-dimensional patterns, enhancing the aesthetic quality of the products [9]. Group 4: Training and Legacy - Li Yaohua has trained over 60 apprentices in the past decade, emphasizing the importance of artistic skills and practical experience in silverware making [11]. - His workshop has become a training base for local artisans and students, contributing to the preservation and promotion of Heqing silverware craftsmanship [11][12]. Group 5: Economic Impact and Market Reach - The "Heqing silversmith" brand has gained national recognition, with over 1,500 households engaged in silver handicraft production, directly employing over 5,600 individuals [12]. - The increasing popularity of Heqing silverware has led to a broader market reach, with products being sold across the country [12].
端午假期江苏接待游客超1240万人次
Jiang Nan Shi Bao· 2025-06-04 06:43
Group 1 - During the Dragon Boat Festival holiday, Jiangsu province received over 12.41 million tourists, with total consumer spending reaching 4.693 billion yuan, reflecting a year-on-year increase of 2.15% and 0.20% respectively [1] - The province launched over 1,880 cultural and tourism activities, enhancing the holiday experience for the public [1] - UnionPay data indicated that the first two days of the holiday saw inter-city tourism consumption of 6.557 billion yuan, a year-on-year growth of 1.5%, accounting for 35.10% of the industry’s inter-city consumption [1] Group 2 - The "Seeing Su Rhythm: Local Exhibitions" event attracted over 70,000 visitors in its third-day exhibition in Suqian, showcasing local cultural performances and art [2] - A total of 584 performances were held during the holiday, with attendance reaching 287,000, marking a 352% increase in audience numbers and a ticket revenue of 224 million yuan, up 574% year-on-year [2] Group 3 - Museums across the province hosted over 450 educational and cultural activities, with a total of 1.777 million visitors, representing a year-on-year growth of 19.8% [3] - The "Non-Heritage Life Fair" in Nanjing featured various activities, attracting nearly 10,000 participants, highlighting the vibrancy of cultural heritage [3]
端午节“撞上”儿童节 掀起文旅消费新热潮
Jin Rong Shi Bao· 2025-06-04 03:21
Group 1: Holiday Travel Trends - The Dragon Boat Festival saw a significant increase in domestic travel, with 119 million trips taken, representing a 5.7% year-on-year growth, and total spending reaching 42.73 billion yuan, up 5.9% [1] - The festival's activities included cultural experiences such as dragon boat racing and making zongzi, which significantly boosted tourism in various regions, particularly in Foshan, where flight bookings surged by 138% [2] - The combination of the Dragon Boat Festival and Children's Day led to a notable rise in family travel, with bookings for family rooms increasing by over 50% [3] Group 2: Travel Preferences and Modes - Short-distance travel became the mainstream choice, with self-driving and high-speed rail being the primary modes of transportation, particularly in regions like the Yangtze River Delta and Pearl River Delta [4] - The demand for car rentals increased by approximately 30% during the holiday, indicating a preference for flexible travel options [4] Group 3: International Travel Insights - The Dragon Boat Festival also saw a surge in outbound travel, with popular destinations including Japan, Hong Kong, and Thailand, all within a 3-hour flight radius [5] - There was a significant increase in demand for overseas car rentals, particularly in Japan, where bookings rose by 36% [6] - Inbound tourism orders grew by nearly 90%, with a focus on regions like Hong Kong and Thailand, supported by various cultural tourism initiatives [6]
苏州市相城区:非遗焕新廉洁入心 以光影为媒书写江南廉韵新篇
Xin Hua Ri Bao· 2025-06-04 01:15
如何让古老非遗"潮"起来,一直以来都是我们在探讨的问题,而《搬砖吧,大小姐!》给出了答案。通 过"一部剧带火一座城"模式,该短剧用年轻语态解码传统技艺,接连斩获"国际微短剧大赛优秀奖",成 为讲好中国故事的创新载体;入选国家广电总局重点推荐剧目,纳入"坐着高铁跟着短剧去旅行"展播活 动,实现网台联播、全平台覆盖,播放量突破10亿次,不仅带动相城文旅消费增长,还吸引多家影视机 构落户,剧组服务产值同比提升。同时,剧中张问之形象被纳入本地廉政教育案例库,相关主题活动覆 盖党员干部超千人,形成"以文化人、以廉润心"的示范效应,廉洁教育深入人心。 江南烟雨里,一窑火燃六百年;光影流转间,一风骨传后世人。近日,由苏州市相城生态文旅集团出 品,苏映影业(苏州)有限公司联合出品、摄制的文旅微短剧《搬砖吧,大小姐!》再度引发热议。凭借 对"苏州御窑金砖制作技艺"这一国家级非物质文化遗产的深度挖掘与创新表达,江南文化中的廉洁因子 得到了深入挖掘和充分阐释,在传统文化与廉洁文化的深度融合中不断彰显非遗价值。 该短剧以明代官员张问之为人物主线,剧中张问之在督造御窑金砖时,因目睹窑民疾苦,冒死上书朝 廷,力谏减轻赋税徭役,最终促成嘉 ...
看龙舟品粽子 端午假期入境客流创新高 “非遗+文旅”带火中国游
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-06-04 01:00
今年端午假期是实施240小时过境免签政策后的首个端午假期,这也让各地口岸出入境客流再创新高。国家移民管理局的数据显示,端午假期入境外国人 中,适用免签政策入境23.1万人次,较去年同期增长59.4%。我国的传统节日体验和深厚文化底蕴正在吸引越来越多外国游客走进中国、感受中国。 多口岸现入境高峰 免签人员同比增近六成 0:00 今年端午假期,北京口岸出入境人员量17.8万人次,较去年端午同期增长14.8%,其中外国人入出境5.4万人次,较去年同期增长34.7%,占出入境总人数的 近30.3%。端午假期,北京市文化和旅游局以"悠悠端午情·京彩夏日行"为主题,推出1700余场活动,与入境游客共享初夏好时节。 法国游客:粽子非常美味,有甜的有咸的,两种我都喜欢。我非常期待每年过端午时候跟朋友一起吃粽子。 今年以来,古都西安掀起了国际旅游热潮。以长安十二时辰主题街区等唐风沉浸体验长安文化"圈粉"外国友人。据陕西边检总站统计,今年端午假期,共查 验出入境人员1.7万余人次。相关部门在口岸现场推出陕西入境游宣传展示服务等便民利企服务新措施,联手打造西安文旅的国际知名度。 在屈原的故乡湖北,这个端午节也吸引了大批外国游客,便 ...
千帆竞渡,一粽尝新:解码端午经济的“流量密码”
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-06-03 12:48
Core Insights - The Dragon Boat Festival this year coincided with Children's Day, leading to a surge in family-oriented travel and cultural experiences, particularly in cities like Hangzhou, Nanjing, and Shanghai [2][3] - The integration of traditional customs, such as dragon boat racing and zongzi (sticky rice dumplings), into tourism has created a vibrant cultural tourism atmosphere, with significant increases in travel bookings and participation in related events [3][7] Group 1: Tourism Trends - Popular destinations during the Dragon Boat Festival included cities in the Yangtze River Delta, with Foshan experiencing a remarkable increase in travel bookings, with a 167% rise in overall orders and a 145% increase in hotel bookings [2][3] - The number of dragon boat racing events reached 122 nationwide, attracting over 5.7 million participants, highlighting the growing popularity of this traditional sport as a key tourist attraction [3] Group 2: Cultural Experiences - The Dragon Boat Festival has seen a rise in "non-heritage tourism," with activities such as drone shows and dragon boat racing competitions driving interest and engagement [2][3] - In Jiaxing, the "Hundred Flavors Zongzi Feast" showcased nearly 100 varieties of zongzi, blending traditional culinary practices with modern tourism experiences, enhancing visitor engagement [8][9] Group 3: Economic Impact - Foshan's dragon boat racing event has become a top cultural tourism project, with significant visitor numbers and revenue growth reported during the festival, including a 52.69% increase in visitor numbers and a 37.36% rise in revenue [5] - The zongzi market has also seen substantial growth, with a 160% increase in orders for zongzi and salted duck eggs on social media platforms, indicating a strong consumer interest in traditional foods during the festival [7][9]
端午假期国内出游1.19亿人次,玩水、龙舟赛、非遗受欢迎
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-06-03 12:06
文化和旅游部6月3日公布2025年端午节假期文化和旅游市场情况。经测算,假期3天,全国国内出游1.19亿人次, 同比增长5.7%;国内出游总花费427.30亿元,同比增长5.9%。 端午小长假虽仅三天,却点燃了多元化的旅游消费热潮。多家平台最新报告共同揭示,今年端午旅游市场呈现"短 途不降温,跨境双向热"的鲜明特征。"水"主题体验、民俗非遗、亲子家庭游及短途跨境流动成为核心驱动力。 同程旅行数据显示,今年端午假期,同程旅行平台上的亲子跟团产品预订热度同比增长80%,同程旅行旗下艺龙 酒店科技平台上的亲子房预订热度同比提升超过200%。早在端午假期前,部分热门IP亲子房就已达到满房告罄的 状态。整体来看,端午假期,国内四星级及以上的酒店热度远超三星级以下酒店。 值得一提的是,"亲子游"玩出新花样,小朋友们体验划龙舟、包粽子、制香囊等民俗活动,学习传统文化,收获 成长感悟。 需要注意的是,国际和国内机票价格在持续近1个月的平稳态势后,从端午假期开始逐渐走高。为避开即将到来的 暑期旅游价格高位和客流高峰,游客或将抓住端午节到高考前的窗口期,安排跨省及出境长短途旅游。 6月1日,孩子们在江苏省连云港市赣榆海州湾旅游度 ...
探元计划郑州站|AI助力太极焕活,解锁非遗传承新范式
腾讯研究院· 2025-06-03 08:15
2025年5月29日,"探元计划2024"太极拳场景共创项目开放日活动在河南举办。本次开放日聚焦数字科技深 度融入太极拳场景落地,旨在推动太极拳场景共创项目优化技术效能、深挖文化价值、探索可持续运营路 径,来自文化、技术、运营方面的众多专家携手参与开放日活动,共议数字赋能太极焕活,通过AI解锁非 遗传承新路径。 参与共创日活动的专家在中国太极拳博物馆前合影 探元计划在国家文物局科技教育司的指导下,由中国文物信息咨询中心(国家文物局数据中心)、腾讯SSV 数字文化实验室、腾讯研究院、社会价值投资联盟(深圳)联合发起,旨在深化文化与科技融合,推动文 化遗产数字化保护。 在"探元计划2024"的创新资助与支持下, 中国非遗保护协会太极拳专委会 联动河南非遗美学馆与太极拳发 源地温县陈家沟,与华邮数字文化技术研究院展开场景创新探索实践合作,采用深度学习姿态识别方法实 现3D姿态重建,通过智能分析连续动作完成多维评估,助力太极拳传承年轻化与数字化。 太极圣地溯源之行 活动伊始,专家们实地调研了太极拳发源地陈家沟太极拳祖祠、中国太极拳博物馆, 并与当地太极拳代表 性传承人进行了现场交流,为后续深入研讨太极拳的保护、传承与 ...
非遗“出圈”引客来——重庆石柱探索文化传承与乡村振兴新路径
Xin Hua She· 2025-06-03 07:52
Core Viewpoint - The article highlights the revitalization of tourism in Shizhu County, Chongqing, driven by the restoration of the "Bayan Ancient Road" and the promotion of local intangible cultural heritage, particularly the "Salt Transport Folk Customs" [1][3]. Group 1: Cultural Heritage and Tourism Integration - Shizhu County has leveraged its intangible cultural heritage to promote deep integration of culture and tourism, with the restoration of the "Bayan Ancient Road" enhancing visitor experiences through various cultural sites [3][5]. - The county has successfully created a multi-dimensional cultural experience for tourists, including folk customs performances and exhibitions, which contributed to its selection as a "National Preferred Project for the Integration of Intangible Cultural Heritage and Tourism" [3][5]. Group 2: Economic Impact of Intangible Cultural Heritage - Intangible cultural heritage in Shizhu County serves not only as a cultural legacy but also as an economic engine, with the development of local cuisine and cultural products driving economic growth [5][7]. - The county has introduced numerous intangible cultural heritage dishes, with five items recognized in the "China Intangible Cultural Heritage Food Collection," enhancing the culinary tourism appeal [5][7]. Group 3: Modern Promotion and Participation - Shizhu County employs modern technology, such as short video platforms and intangible cultural heritage databases, to promote its cultural heritage and engage the public [7]. - The "Little Inheritors" program and over 100 annual intangible cultural heritage activities encourage community participation and awareness [7].
内江在传承与创新地域文化上积极探索 以更强的文化表达轰响发展引擎
Si Chuan Ri Bao· 2025-06-03 06:14
开幕式上,甜城湖"游"来千米龙灯。内江观察 唐广 摄 开幕式现场的舞龙表演。内江观察 唐广 摄 5月29日,内江甜城湖畔,内江市第十三届大千龙舟经贸文化博览会(下称龙舟节)开幕。开幕式既有华丽的 现代舞美效果,又融合了内江的传统非遗元素,为市民和游客带来了一场端午文化盛宴。 近年来,内江在传承与创新地域文化上积极探索,推动文化事业蓬勃发展,以更强的文化表达推动城市精神 文明建设,进而轰响城市发展"引擎"。 构建文化传承的"基因库" 5月18日,内江市市中区文博馆正式对外开放。馆内展陈的184件珍贵文物,涵盖字画、瓷器、青铜器、木雕 等类别,以"石语千年""陶醉人间""翰墨流芳""方寸天地"四大主题展厅为载体,呈现"甜城"跨越时空的文化脉络。 内江历史悠久,自唐宋以来便是四川甘蔗种植与制糖业的核心区域,其"甜城"之名就发源于此。近年来,内 江通过修复糖业历史建筑、建设糖业文化主题展馆等方式,将糖业文明融入城市记忆。 "下一步,我们将联合糖业博物馆、非遗展览馆等文旅资源,开展研学活动与专题展览,并计划引入数字化修 复技术,进一步推动文物保护与创新利用。"内江市市中区政府相关负责人表示。 "大千文化"也是内江着力挖 ...