标准化

Search documents
首个国家标准发布!经导管瓣膜行业将面临拐点
思宇MedTech· 2025-05-21 08:16
思宇年度活动回顾: 首届全球眼科大会 | 首届全球骨科大会 | 首届全球心血管大会 即将召开: 2025年6月12日,首届全球医美科技大会 2025年7月17日,第二届全球医疗科技大会 2025年9月4-5日,第三届全球手术机器人大会 2025年4月25日,市场监管总局(国家标准委)发布国家标准 《心血管植入器械 人工心脏瓣膜 第3部分:经导管植入式人工心脏瓣膜》(GB/T 12279.3—2025) , 该标准将于2026年5月1日正式实施。 这是我国 首个针对经导管植入式人工心脏瓣膜(TAVR)产品的国家级标准, 填补了高风险结构性心脏介入器械在国家标准层面的空白。标准由全国医用植入器械 标准化技术委员会归口,修改采用ISO 5840-3,体现了"国际接轨+本土适配"的技术路线。 与此同时,经导管介入整体市场呈现出快速增长态势。据 弗若斯特沙利文 数据显示,2023年中国心血管介入器械市场规模已达501亿元,预计2025年将达到570亿 元。受益于老龄化进程加快、心血管疾病发病率持续上升,以及微创手术技术的广泛普及,市场需求仍在不断释放。 政策层面 ,国家正在持续推进高值耗材集采改革,鼓励创新器械的临床转 ...
安徽农垦夹沟农场:为产出小麦良种“加油”
Huan Qiu Wang· 2025-05-21 06:56
Core Viewpoint - The article highlights the efforts of the Jiagou Farm in Anhui Province to enhance wheat production through advanced irrigation techniques and integrated pest management, particularly during critical growth phases like the grain-filling period [2][3]. Group 1: Agricultural Practices - Jiagou Farm has implemented precise irrigation, nutrient management, and pest control measures to improve the thousand-grain weight of wheat, aiming for high yield and quality [2]. - The farm employs a comprehensive approach known as "one spray and three defenses" to mitigate the impact of dry hot winds, which includes timely irrigation and the use of various agricultural chemicals [3]. - The farm has established a standardized agricultural management system, "one excellent, two transformations, three defenses, and four precisions," to ensure efficient cultivation practices [8]. Group 2: Infrastructure and Technology - Jiagou Farm has developed high-standard farmland with 18 irrigation wells and a robust infrastructure for effective water management [4]. - The farm has set up smart agriculture monitoring stations to track crop conditions and environmental factors, providing real-time data for timely interventions [4]. - The use of drones and self-propelled irrigation machines enhances the efficiency of water and nutrient application [3][4]. Group 3: Community Engagement and Support - Jiagou Farm collaborates with local farmers, providing technical guidance and ensuring a minimum purchase price for their crops, which has led to increased yields for participating farmers [6][7]. - The farm's socialized services have reached over 140,000 acres, benefiting more than 110 local farmers and generating additional income of over 15 million yuan [7]. - Training programs for local farmers have been established to improve their agricultural practices, resulting in higher and more stable wheat yields [6][7]. Group 4: Achievements and Recognition - Jiagou Farm has achieved significant milestones, including a record wheat yield of 851.15 kg per mu in 2021, setting a new benchmark in the Yongqiao District [8]. - The farm has received accolades in national competitions for yield improvement, showcasing its commitment to agricultural excellence [8].
助力出海,这一国际组织将港口码头分委会秘书处设在中国
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-05-20 13:52
在供应链全球化、国际贸易兴盛的背景下,港口作为全球供应链的核心枢纽,连接世界各国经贸往来, 高效、安全、绿色、智慧的港口是全球贸易顺畅流转的关键保障。国际标准作为世界"通用语言",为港 口协同发展提供了规范指引。ISO作为最大最权威的综合性国际标准机构,制定的标准在全球得到广泛 应用。 国际标准化组织船舶与海洋技术委员会港口码头分委会主席李义明在5月20日交通运输部新闻发布会现 场也表示,建立ISO港口码头技术机构将促进全球港口码头在建设运营等各环节的高效协同与可持续发 展。首先,统一的港口标准将减少技术壁垒,便于不同国家和地区港口间的船舶、货物和信息流动,提 高全球物流效率。其次,标准化的港口设施和作业流程,能够有效降低船舶在不同港口间的适应成本, 促进贸易便利化。此外,共同的标准框架为港口之间的互联互通提供了技术基础,有利于打造全球港口 协同发展网络。 李义明表示,接下来,将同各成员国紧密合作,聚焦通用标准、设施和系统标准、运营和作业管理标 准、技术综合应用标准等,开展港口码头的标准制定。 南都讯记者程姝雯发自北京南都记者今日(5月20日)从交通运输部获悉,近日,国际标准化组织(ISO)批 准成立船舶与海 ...
交通运输部:推进港口码头国际标准化 协调各国专家加快推动国际标准研究
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2025-05-20 11:08
本报讯(记者郭冀川)5月20日,交通运输部举行专题新闻发布会,交通运输部新闻发言人李颖介绍, 2025年1月18日,国际标准化组织ISO批准在船舶与海洋技术委员会下成立港口码头分委会,秘书处落 户中国。这是交通运输部首次提出并成功设立的ISO技术委员会,也是自ISO成立以来在全球范围内首 个专注于港口码头标准化的技术机构。5月20日上午,港口码头分委会成立大会成功举办。 国际标准化组织船舶与海洋技术委员会港口码头分委会主席李义明介绍,港口作为国际贸易的重要节点 和多种运输方式的衔接点,其标准的统一与协调直接影响全球物流链的效率和质量。建立ISO港口码头 技术机构将促进全球港口码头在建设运营等各环节的高效协同与可持续发展。首先,统一的港口标准将 减少技术壁垒,便于不同国家和地区港口间的船舶、货物和信息流动,提高全球物流效率。其次,标准 化的港口设施和作业流程,能够有效降低船舶在不同港口间的适应成本,促进贸易便利化。此外,共同 的标准框架为港口之间的互联互通提供了技术基础,有利于打造全球港口协同发展网络。 交通运输部科技司司长徐文强介绍,近年来,交通运输部不断加强港口标准化工作,通过统一设施设备 标准、规范作业流 ...
截至2024年年底我国国际标准总体转化率超过83%
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-20 09:23
Group 1 - The core viewpoint is that China's international standardization efforts are making significant progress, with a target of over 83% overall conversion rate of international standards by the end of 2024 [1][3] Group 2 - The scope of international standardization cooperation is expanding, with China signing 125 cooperation documents with 71 countries and organizations, and publishing over 2300 foreign language versions of national standards [1][2] - The governance capacity for international standards is being enhanced, with China actively participating in international standard organizations and taking leadership roles in key areas such as smart shipping and cultural heritage protection [2] - The level of international standardization work is improving, with over 14,000 Chinese experts registered to participate in international standardization efforts, contributing to the development of international standards [2][3] - The degree of collaboration between domestic and international standards is increasing, with China actively proposing international standards in various fields and receiving recognition from the International Organization for Standardization [3]
交通运输部:推动港口码头领域标准化建设
Di Yi Cai Jing· 2025-05-20 08:53
Core Points - China is leading the world in the number of automated terminals built and under construction, emphasizing the importance of standardization in enhancing port operational efficiency and promoting green and smart development [1] - The country has established a comprehensive set of advanced and practical technical achievements in port construction and operation, focusing on safety, green practices, intelligence, and efficiency [1] Group 1: Port Infrastructure and Development - China's coastal ports are globally leading in overall scale, with eight of the top ten ports in cargo throughput and six in container throughput being Chinese [1] - The efficiency record for automated container operations is held by Chinese ports, showcasing their technological advancements [1] Group 2: International Standards and Cooperation - China has published over 550 foreign language versions of transportation standards, with 125 of these related to the Belt and Road Initiative, enhancing the recognition of Chinese standards abroad [2] - The establishment of the Port Terminal Subcommittee under the International Organization for Standardization (ISO) marks a significant step in global port terminal standardization, with its secretariat based in China [4] Group 3: Standardization Efforts - The Port Terminal Subcommittee will focus on developing universal standards, including terminology standards and guidelines for port layout and facility configuration [5] - China has signed 125 cooperation documents with 71 countries and regions, promoting international standard collaboration in various fields, including green and digital economies [5]
交通运输部:我国港口货物吞吐量和集装箱吞吐量多年稳居世界第一
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-20 08:29
近年来,交通运输部不断加强港口标准化工作,通过统一设施设备标准、规范作业流程、优化资源配 置、保障安全质量,为建设高效智能、安全绿色的一流港口筑牢根基,以标准化建设促进港口高技术创 新、高水平开放、高质量发展,进而为提升港口综合竞争力、畅通国际物流通道发挥着基础和引领作 用。针对港口安全生产关键环节和不同货物作业特点,发布港口作业安全要求等系列强制性国家标准, 有效提升港口的安全管理水平;制定区块链技术应用、物流作业数据交换、电子单证应用、设备远程操 控标准,提升港口的运营效率和智能化水平,加速港口数字化转型;通过制定港口岸电应用、码头二氧 化碳排放核算和绿色港口评价相关标准,有效降低港口的环境影响,推动港口绿色低碳转型。 交通运输部20日举行5月例行新闻发布会。会上,交通运输部科技司司长徐文强表示,交通运输部大力 推进实施《国家综合立体交通网规划纲要》,在建设世界一流港口方面取得了显著成效。我国港口货物 吞吐量和集装箱吞吐量多年稳居世界第一。 会上,有记者问,近年来,交通运输部持续推动建设一流港口,促进全球航运经贸协同发展,港口标准 化工作在其中发挥了怎样的作用? 对此,徐文强表示,交通运输部大力推进实施《 ...
国际标准化组织成立港口码头分委会 秘书处设在中国
news flash· 2025-05-20 06:33
据央视新闻消息,国际标准化组织近期成立船舶与海洋技术委员会港口码头分委会,秘书处设在中国。 这是全球首个专注于港口码头标准化的技术机构,标志着我国交通运输领域国际标准化工作取得重大突 破。该分委会将推动全球港口基础设施标准化,促进绿色化、智能化发展。目前,有23个成员国积极参 与。中国将发挥秘书处的作用,推动建立高效的国际标准体系,为全球港口高质量发展提供新动能。 ...
国际标准化组织成立船舶与海洋技术委员会港口码头分委会 秘书处设在中国
news flash· 2025-05-20 06:32
交通运输部今天(20日)举行新闻发布会宣布,近期,国际标准化组织批准成立船舶与海洋技术委员会 港口码头分委会,秘书处设在中国。这是自国际标准化组织成立以来在全球范围内首个专注于港口码头 标准化的技术机构,是我国 交通运输领域国际标准化工作的一次重大突破。 ...
健康与品质驱动行业新变革 中式米饭快餐市场今年规模有望突破3000亿元
Zhong Guo Chan Ye Jing Ji Xin Xi Wang· 2025-05-19 22:32
Core Insights - The Chinese rice fast food market is experiencing significant growth, with the market size expected to exceed 300 billion yuan this year, following a 10.2% year-on-year increase to 277 billion yuan last year [2][3] - Consumer demand is shifting towards healthier and higher-quality options, prompting brands to accelerate product iterations to meet market changes [1][3] Market Overview - The Chinese rice fast food sector holds a crucial position in the restaurant market, with 880,000 stores nationwide as of April this year, and the East China region accounting for 37.8% of the total [2] - The demographic composition shows that male consumers represent 54.1%, while female consumers account for 45.9%, with the primary consumer group being aged 19-35 [2] Consumer Trends - There is a growing emphasis on the freshness of ingredients, value for money, and diverse menu options among consumers, reflecting a shift from merely filling hunger to seeking health and quality [3] - The fast-paced lifestyle of consumers drives the demand for quick and convenient dining options, which the Chinese rice fast food sector effectively meets [3] Industry Challenges - The industry faces challenges such as fluctuating raw material costs, rising labor costs, and increasing rent for prime locations, which compress profit margins [4] - Balancing product standardization with personalization remains a challenge, as the need for consistent quality conflicts with the desire for unique flavors [4] Industry Innovations - Brands are responding to health and quality demands by accelerating product innovation, incorporating smart technology, and optimizing supply chains [5] - The integration of seasonal ingredients and regional specialties into menus is becoming a trend, enhancing the traditional Chinese dining experience [6] Future Outlook - The Chinese rice fast food industry is expected to maintain a positive growth trajectory, with potential breakthroughs in product innovation, service enhancement, and operational optimization [6]