共同

Search documents
第七届中国—东盟视听周在泰国曼谷开幕
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-27 05:42
Core Points - The 7th China-ASEAN Audio-Visual Week has opened in Bangkok, marking significant cultural exchanges between China and ASEAN countries, particularly in the context of the 50th anniversary of China-Thailand diplomatic relations [1][2] - The event serves as a strategic platform for media cooperation, enhancing interactions among governments, enterprises, and civil societies, and aims to deepen practical cooperation in media and cultural sectors [2][3] - The event has successfully facilitated nearly 50 cooperation projects since its inception, highlighting the ongoing collaboration in the audio-visual field between Guangxi and ASEAN countries [3][4] Group 1 - The 7th China-ASEAN Audio-Visual Week is co-hosted by the National Radio and Television Administration of China, the Ministry of Culture of Thailand, and the Guangxi Zhuang Autonomous Region, emphasizing the importance of international media cooperation [1][2] - The event focuses on four dimensions: culture, industry, technology, and youth, under the theme "New Silk Road, New Communication, New Audio-Visual," aiming to promote regional audio-visual industry exchanges [4] Group 2 - The opening ceremony featured a blend of digital and artistic elements, showcasing the achievements of China-ASEAN cooperation through performances by youth artists and creators from both regions [3][4] - The event aims to leverage AI technology in the audio-visual sector, promoting innovative practices and enhancing the cultural narrative between China and ASEAN countries [3]
环球时报海外中国周暨环球南方对话在阿根廷举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-27 05:42
Group 1 - The event "Global Times Overseas China Week and Global Southern Dialogue: China-Latin America Relations and Public Opinion Exchange Seminar" was held in Buenos Aires, Argentina, highlighting the importance of cultural and practical cooperation between China and Latin America [1] - The opening speech emphasized the unique civilizations of China and Latin America, noting their shared historical experiences and the natural affinity for mutual respect and dialogue [1] - The seminar aimed to strengthen exchanges and dialogues among scholars, media, and various sectors in both regions, providing intellectual support for China-Latin America cooperation [1] Group 2 - The keynote speech highlighted the fruitful cooperation between China and Latin America over the past two decades, with mutual respect and trust becoming a common sentiment among the peoples of both regions [2] - The speech also noted that the "Belt and Road" initiative presents new opportunities for collaboration and deeper connections between China and Latin America [2] - The seminar featured discussions on public opinion surveys regarding mutual perceptions between China and Latin America, with a consensus that China's influence in the region has been growing despite challenges [3]
在全球范围寻求安全感 中国风景独好
Zhong Guo Fa Zhan Wang· 2025-06-27 04:06
中国发展改革报社评论员 季晓莉 我们所生活的这个世界最近发生的一系列事件,让越来越多的人意识到,能将大家整合在一起的不少传 统因素正在分崩离析,令人类未来更加动荡的突发因素却正变得越来越多。 中国已经形成一系列行之有效的区域合作制度安排。例如,在中欧建交50周年的历史节点上,从巴尔干 半岛的清洁能源电站到北欧港口的零排放船舶,从伊比利亚半岛的光伏产业园到中欧汽车工厂的智能化 生产线,中国与欧洲的生态环保、绿色产能合作正以前所未有的深度和广度推进。再如,中国—南亚博 览会成为南亚国家与中国开展互利合作、密切经贸往来的重要平台。6月24日,第九届南博会刚在云南 落幕,中国与南亚国家通过贸易、投资、技术合作等方式开展产供链合作,维护全球产供链安全稳定畅 通。 在多边机制下,中国已给予所有同中国建交的最不发达国家100%税目产品零关税待遇,还通过商签共 同发展经济伙伴关系协定,落实对53个非洲建交国实施100%税目产品零关税举措。这将为非洲国家和 最不发达国家提供发展新机遇和增长新动能,为全球贸易发展注入稳定性和正能量。 6月17日,在日内瓦召开的WTO第63次"促贸援助"专题会议上,老挝、莫桑比克、尼泊尔、喀麦隆等 ...
1.8万公里外的思想碰撞,这场圆桌论坛为什么引发广泛关注?
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-27 04:02
Group 1 - The forum held in Rio de Janeiro focused on enhancing cooperation between China and Latin America, emphasizing cultural exchange, technological progress, and mutual understanding [1][5][7] - Chinese President Xi Jinping highlighted the importance of building a community with a shared future between China and Latin America during the fourth ministerial meeting of the China-Latin America Forum [3][13] - The forum served as a platform for various stakeholders, including academia and media, to deepen cooperation and strengthen ties between China and Latin America [5][9] Group 2 - The forum addressed four main topics: cultural exchange and mutual learning, green development and technological cooperation, global South and common interests, and media cooperation and think tank exchanges [15][21] - Participants emphasized the need for collaboration in addressing global challenges, such as climate change, and the importance of leveraging each region's strengths for sustainable development [22][27] - The forum also highlighted the significance of media and think tank cooperation in fostering deeper understanding and combating misinformation between China and Latin America [29][30] Group 3 - A significant outcome of the forum was the release of the first large-scale public opinion survey on mutual perceptions between China and Latin America, which revealed a high degree of consensus on various issues [32] - The survey indicated that both Chinese and Latin American populations recognize the importance of mutual dependence and economic cooperation, as well as shared development philosophies [32] - The findings aim to enhance understanding and cooperation between the two regions, providing a new reference for future collaboration [32]
“清新福建”文化和旅游(开罗)推介会成功举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-27 02:33
人民网开罗6月26日电 (记者黄培昭)由福建省对外文化交流协会、福建省文化和旅游厅、开罗中 国文化中心联合主办的"清新福建"文化和旅游推介会,24日在埃及开罗成功举办。福建省委常委、宣传 部部长张彦,中国驻埃及大使廖力强,埃及旅游促进局副主席萨拉马出席活动并致辞,埃及前总理沙拉 夫、中国驻埃及使馆参赞兼开罗中国文化中心主任张易、埃及中国友好协会副会长希夫尼出席活动,埃 及旅游和文物部相关官员与当地文化旅游相关企业、行业协会、文化机构、文艺界知名人士等300余位 嘉宾参加活动。活动由福建省文旅厅厅长张源生主持。 萨拉马在致辞中表示,埃中同为文明古国,旅游合作前景广阔。近年来两国直航航班数量逐年增 加,旅游交流持续升温。热忱欢迎中国游客来感受埃及的文化底蕴和热情好客,希望两国之间的文明交 流和人民友谊持续深化。 本次推介会围绕打响"清新福建"文旅品牌,展示八闽文化的气韵和风采,着力凸显福建特色、创意 糅合两地元素,精心安排了主题推介、旅游线路产品发布、项目签约、文化展示交流等环节。会场外设 置非遗互动、茶艺体验、文旅展示等区域。 张彦在致辞中指出,中埃建交69年来始终相互信任、真诚合作、携手发展,文旅合作是中埃两 ...
尼日利亚举办“携手推进中非现代化‘十大伙伴行动’ 共建中非全天候命运共同体”主题研讨会
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-27 02:00
Group 1 - The seminar titled "Hand in Hand to Promote the 'Ten Partnership Actions' for Modernization in China-Africa, Building a Community of Shared Future" was held in Nigeria, attended by various dignitaries and scholars from China and Africa [1][3] - Chinese Ambassador to Nigeria, Yu Dunhai, emphasized the importance of the "Ten Partnership Actions" agreed upon during the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation, highlighting China's commitment to further cooperation with African nations [3][4] - The Vice President of the Central Party School of China, Gong Weibin, discussed the achievements of China's modernization path, which is characterized by socialism under the leadership of the Communist Party of China, while also being tailored to China's unique national conditions [4][5] Group 2 - The Director-General of the Nigeria-China Comprehensive Strategic Partnership, Tegbe, noted the close cooperation between Nigeria and China in various sectors such as trade, investment, infrastructure, agriculture, and technology transfer, and expressed a desire to deepen collaboration [7] - The seminar featured three thematic discussion groups focusing on advancing modernization in the new era, implementing the "Ten Partnership Actions," and sharing governance experiences between China and Africa, fostering a friendly and engaging atmosphere [9]
外交部副部长华春莹出席第三届发展中国家与国际法论坛
news flash· 2025-06-27 01:45
Core Viewpoint - The Chinese government, represented by Vice Minister Hua Chunying, emphasizes the importance of upholding international law and the authority of the United Nations, advocating for a fairer global governance system [1] Group 1: International Relations - China expresses willingness to collaborate with Global South countries to maintain the authority of the UN and international law [1] - The principle of sovereign equality is highlighted, asserting that no individual or nation has the right to override international law [1] - Attempts to distort UN General Assembly Resolution 2758 are viewed as infringements on China's sovereignty and territorial integrity, as well as provocations against the post-war international order [1] Group 2: Conflict Resolution and Development - The importance of peaceful dispute resolution is stressed, with an invitation for more countries to actively participate in international mediation [1] - There is a call for promoting sustainable and shared development while upholding international fairness and justice [1]
中方代表点名美国
券商中国· 2025-06-26 23:26
中国常驻联合国副代表耿爽25日在《联合国海洋法公约》(以下简称《公约》)第35次缔约国会议上发言,指 出美国是滥用《公约》规则的投机者、国际海洋秩序的破坏者。 来源:新华网 责编:杨喻程 排版:汪云鹏 校对: 苏焕文 耿爽说,就在国际社会共同践行多边主义、推动加强全球海洋治理之时,个别国家却逆潮流而动,大搞单边霸 权,顽固地站在海洋国际合作的对立面,站在公平正义的对立面。这个国家就是美国。 一、美国是滥用《公约》规则的投机者。 美国至今不加入《公约》,却总是言必称《公约》,不停地对他国 履约情况指手画脚,并且依据《公约》主张专属经济区和200海里外大陆架。一言以蔽之,美国只想占便宜, 不想做贡献,只想享受《公约》带来的制度红利,不愿承担《公约》带来的责任义务。 二、美国是国际海洋秩序的破坏者。 根据《公约》,国际海底及其资源是人类共同继承财产,但美国却无视 国际社会在国际海底管理局框架下的集体努力,悍然决定进行单边开发。根据《公约》,铺设海底电缆是公海 六大自由之一,但美国却将海缆问题泛政治化,发起排他性的海缆联合声明,试图打造以自己为中心的小圈 子。美国还威胁恐吓巴拿马运河、苏伊士运河的正常运营,意图控制关 ...
为互联互通和共同发展注入新动能 ——亚投行第十届理事会年会观察
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-26 22:40
2025年是亚洲基础设施投资银行成立10周年的重要节点。6月24日至26日,亚投行第十届理事会年会在 北京召开,本届年会以"互联助力发展,合作共创繁荣"为主题,总结亚投行过去10年发展成绩,规划下 个十年发展方向,具有承上启下的重要意义。 亚投行是中国倡议成立的一个新型国际多边开发机构,于2015年12月成立,2016年1月开业运营。10年 来,亚投行收获了越来越多的合作伙伴,成员数量从57个增至目前的110个,覆盖世界81%的人口和全 球65%的GDP。 "亚洲基础设施融资需求巨大,是一片广阔的蓝海,新老机构互补空间巨大,可以通过开展联合融资、 知识共享、能力建设等多种形式的合作和良性竞争,相互促进,取长补短,共同提高,提升多边开发机 构对亚洲基础设施互联互通和经济可持续发展的贡献度。"——这是国家主席习近平2016年在亚投行开 业仪式上提出的期许。 亚投行的第一个十年,始于一间空办公室、寥寥数份协定,以及一个宏大承诺:填补亚洲基础设施缺 口,同时推动经济发展,营造财富共创、合作共赢的局面。 "我们目前的投资组合大多集中在交通领域,这是因为公路和铁路是跨境连接最明显的标志。但我们必 须更关注那些不那么显眼的 ...
中拉共话“命运与共”,文明互鉴“越走越亲”,首届“环球南方对话·中拉圆桌论坛”在巴西举行
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-26 22:27
【环球时报报道 记者 李萌 单劼 林小艺 曹思琦 张婷鸽 赵觉珵】当地时间6月25日,"环球时报海外中国 周暨环球南方对话·中拉圆桌论坛"在巴西里约热内卢举行。来自中拉政界、学界、媒体界以及商界的数 十位嘉宾围绕文化交流与文明互鉴、科技进步与绿色发展、金砖国家与全球南方、媒体变革与智库交流 等议题展开深入交流与探讨。论坛上,环球时报研究院还发布了首次中拉互视民意调查结果。 中国驻巴西特命全权大使祝青桥通过视频发表主旨演讲表示,中国和拉美都是全球南方重要成员,今年 是中拉论坛正式运行十周年。十年来,中拉战略互信更加深入,务实合作持续拓展,友谊纽带不断增 强。中国和巴西分别是东西半球最大的发展中国家,在习近平主席和卢拉总统战略引领下,两国关系进 入携手构建中巴命运共同体,推进两国发展战略对接的"黄金期"。中方愿同巴方一道,全方位拓展互利 合作,进一步加强文化、教育、旅游、媒体、地方等交流,不断丰富两国关系的时代内涵。此次论坛就 双方共同关心的四个议题深入交流讨论,祝青桥大使表示,这将进一步凝聚全球南方发展共识,为金砖 里约峰会取得圆满成功贡献智慧。 巴西总统首席特别顾问、前外交部长塞尔索·阿莫林通过视频发表主旨演 ...