旅游

Search documents
四川避坑指南,本地团5天4晚行程,跟团游费用透明无购物
Sou Hu Cai Jing· 2025-07-09 00:01
Core Viewpoint - The tourism market in Sichuan is thriving due to its unique natural scenery and rich cultural history, making it a popular destination for travelers [1] Group 1: Tourism Offerings - Sichuan offers a 5-day, 4-night group tour that has gained a reputation for its local itinerary and high customer satisfaction, addressing common concerns about service quality and itinerary planning [1][2] - The tour is priced between 600 to 1200 yuan per person, which includes accommodation, meals, transportation, and entrance fees, providing excellent value for money [2] Group 2: Itinerary Highlights - Day 1 includes arrival in Chengdu, visiting Jinli Ancient Street, and dining on authentic Sichuan cuisine [5][6] - Day 2 features a visit to the Dujiangyan irrigation system, showcasing ancient engineering wisdom, followed by a trip to Qingcheng Mountain [7][8] - Day 3 and Day 4 are dedicated to exploring Jiuzhaigou, known for its stunning lakes and waterfalls, with opportunities for photography and cultural immersion [9][10][11] - Day 5 involves returning to Chengdu and sharing travel experiences among participants [12][14] Group 3: Cultural and Culinary Experiences - The tour emphasizes local culture, with knowledgeable guides providing insights into historical sites and traditions [2][5] - Participants enjoy local delicacies such as hot pot and traditional Tibetan cuisine, enhancing the overall travel experience [6][10]
大丰解码生态IP化作文旅动能新路径
Xin Hua Ri Bao· 2025-07-08 23:15
"盐城队的'苏超'队徽设计太有范儿了!"社交媒体上,一只头顶十二叉犄角托举足球的雄鹿形象火速出 圈。一枚队徽的"破圈",一场连年上演的"鹿王争霸",牵引着人们好奇的目光,投向黄海之滨这片神奇 的土地——盐城大丰。这里,不仅孕育着队徽"出圈"的灵感,更依托着世界最大的麋鹿自然保护区和黄 海湿地世界自然遗产的世界级生态根基,书写着将生态瑰宝转化为文旅动能的"大丰路径"。 从符号到体验 鹿王争霸的活力绽放 符号的魅力,需要落地的体验来承接与放大。大丰连续13年举办的"鹿王争霸"直播活动,正是将麋鹿IP 从视觉图腾转化为可观、可感、可参与的沉浸式文旅盛宴的核心载体。每年6至8月,麋鹿进入发情期, 雄鹿间展开激烈角逐。大丰敏锐地抓住这一自然奇观,将其策划成独具特色的生态旅游项目。但这绝不 仅仅是"围观斗兽",游客在保护区专业导览员的带领下,或乘坐观光车深入核心区,或登上观鹿台,屏 息凝神,见证雄鹿们以角相抵、尘土飞扬的原始力量对决。角声雷动,泥浪飞溅,呦呦长啸,构成一幅 震撼人心的生命图景。 "鹿王争霸"的内涵远不止于此。围绕争霸核心,一系列精心设计的配套活动同步展开:科普讲座上,保 护区专家娓娓道来麋鹿从濒临灭绝到种 ...
“袜都”“纺都”对决篮球,“浙BA”将成下一个“苏超”?
第一财经· 2025-07-08 15:00
2025.07. 08 本文字数:2203,阅读时长大约4分钟 作者 | 第一财经 林靖 "苏超"爆红后,邻省浙江的"浙BA"也火爆开幕了。 7月6日晚,2025浙江省城市篮球联赛(下称"浙BA")揭幕战在绍兴诸暨打响,由诸暨市代表队迎战 柯桥区代表队,主场作战的诸暨队以79∶60战胜柯桥队。 与此同时,赛事刚开始已是造梗与篮球齐飞。例如,"浙BA"工作人员讲解赛事规则时提到,义乌赢 了就代表义乌,输了代表金华。首场比赛诸暨对柯桥,被称为"同山烧"和柯桥黄酒、"袜都"和"纺 都"的对决。 根据"浙江文旅政务"公众号,7月6日下午,浙江省文化广电和旅游厅在诸暨市召开浙江城市篮球联赛 (浙BA)专题部署会,浙江省文化广电和旅游厅党组书记、厅长陈广胜在会上提出,全省文化广电 旅游系统要善作善成,更靠前一步、主动"挑大梁",把文旅的优势资源、专业能力和品牌效应充分融 入赛事的全链条、各环节;更创新一点、积极"整花活",勇于打破思维定势和路径依赖,善用情绪共 鸣激发全民参与热情;更草根一些、善于"接地气",努力将"浙BA"打造成一场全民参与、全民展示、 全民有感的超级大狂欢。 浙江省城市科学研究会副理事长汤海孺对第一财 ...
徒步热激活香格里拉高原民宿“三级跳”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-08 13:56
Core Viewpoint - The rise of trekking tourism has significantly boosted the homestay industry in the remote village of Ni Ru, Shangri-La, leading to a transformation in local livelihoods and business models [1][3]. Group 1: Industry Development - The homestay business in Ni Ru village began in the 1990s with the establishment of the first homestay, which initially catered to a small number of backpackers [1]. - Over the years, improved road access has led to an influx of tourists, prompting local residents to diversify into tourism-related services, including restaurants and guiding [3][4]. - The introduction of high-end homestays has shifted the customer base from individual backpackers to organized tour groups and outdoor clubs, indicating a trend towards more upscale tourism offerings [4]. Group 2: Business Strategies - To remain competitive, local homestay operators have expanded their services to include accommodation, dining, parking, horse rentals, and guiding, creating a comprehensive tourism experience [3]. - New entrants in the homestay market have adopted modern hospitality standards, such as renovating rooms with independent bathrooms and high-quality bedding, which has helped them stand out [4]. - The rapid development of the homestay industry has led to a competitive environment where operators must continuously innovate to avoid being outpaced [6]. Group 3: Local Impact - Nearly half of the village's population has transitioned to tourism-related jobs, reflecting a significant shift in the local economy from agriculture and animal husbandry to tourism [4]. - The focus on slow-paced, immersive experiences has become a unique selling point for Ni Ru, attracting a diverse clientele from various regions, including international visitors [6]. - Local entrepreneurs are leveraging digital platforms to promote their homestays and connect with a broader audience, indicating a trend towards digital marketing in rural tourism [6].
梯田、荷花、蔬菜 夏日乡村美丽富饶、生机勃勃
Yang Shi Wang· 2025-07-08 08:00
央视网消息:小暑时节,位于云南省红河州元阳县的世界文化遗产红河哈尼梯田一派生机,层层叠叠的梯田宛如碧绿翡翠镶嵌山间,夏雨初晴,薄雾如 轻纱流动于梯田之上,构成一幅动态的山水田园画卷。此时,农户们穿梭田间,忙着除草、投放鱼苗,延续着"稻鱼共生"的生态循环。 慕名而来的游客,纷纷停驻湖畔,拿出手机、相机拍照,定格这夏日独特的美景。 从2021年开始,当地因地制宜发展白莲种植,从荷香莲影中解锁致富"密码",依托乡村旅游、莲蓬采摘、莲藕加工等产业,让村民实现了增收。 甘肃兰州:高原夏菜丰收 降温锁鲜供应南方市场 入夏以来,随着气温升高,甘肃省兰州市榆中县的高原夏菜迎来了销售旺季。作为南方夏季蔬菜供应的补充,今年,榆中县高原夏菜种植面积43万亩, 目前,日均外运蔬菜4000吨左右,以花椰菜、西兰花、甘蓝为主。 依托高海拔的冷凉气候条件,当地推广分时段种植模式,不同品种的蔬菜接力成熟,实现从5月到11月持续供应市场。从西北高原到东南沿海,蔬菜长 途运输面临高温挑战,为此当地形成了一套成熟的保鲜方法,通过保温保湿、抵御暴晒等,保障南方多地夏季蔬菜供应。 红河哈尼梯田凝聚着当地民族1300多年的农耕智慧,由森林、村寨、梯田、 ...
同程旅行(00780):下沉市场OTA龙头,拥抱大众旅游时代红利
Bank of China Securities· 2025-07-08 06:52
Investment Rating - The report assigns a "Buy" rating to the company, with an initial coverage date of July 8, 2025 [1][4]. Core Insights - The company is positioned as a leading player in the domestic OTA market, particularly benefiting from the growth in lower-tier markets and the overall tourism boom. It is backed by major shareholders Tencent and Trip.com, which provide significant advantages in customer acquisition and supply chain resources [4][6][9]. Summary by Sections Company Overview - The company, formed from the merger of Tongcheng and eLong, is a top-tier one-stop travel service platform in China, successfully ranking among the top three in the OTA industry [17]. Shareholding Structure - The company has a concentrated shareholding structure, with major shareholders Tencent and Trip.com holding 24.07% and 20.46% respectively, facilitating deep collaboration in business operations [18][21]. Business Breakdown - The core OTA business includes transportation and accommodation bookings, contributing approximately 50% and 30% of revenue respectively. The company is expanding into hotel management and vacation services, enhancing its competitive edge [23]. Financial Performance - The company has shown strong recovery post-pandemic, with revenues of RMB 11.896 billion in 2023 and projected growth to RMB 19.624 billion by 2025, reflecting a growth rate of 80.7% and 45.8% respectively [8][31]. Adjusted net profit is expected to reach RMB 27.07 billion in 2025 [6]. OTA Industry Insights - The online travel market in China is projected to exceed RMB 1 trillion in 2024, with a significant increase in online transaction rates, indicating a robust recovery and growth potential in the sector [39][46]. Competitive Landscape - The OTA market is characterized by a high concentration of major players, with Trip.com leading the market share. The competitive dynamics are stable, with companies leveraging unique strengths to capture different market segments [49][52]. Pricing Power - The pricing power of the company is influenced by the concentration of upstream resources, particularly in transportation and accommodation sectors, which affects commission rates and overall profitability [56][59].
北京市文旅局提醒:暑期来京旅游消费别信虚假宣传
Xin Jing Bao· 2025-07-08 06:05
Group 1 - The article emphasizes the importance of adhering to regulations and avoiding false advertising in the tourism sector, particularly during the summer season in Beijing [1] - It highlights the need for tourists to be cautious of low-price tours and forced shopping practices, which are common in the industry [1] - The Beijing Municipal Bureau of Culture and Tourism has issued a "Tour Group Travel Warning" with detailed guidelines for tourists [1] Group 2 - Tourists are advised to monitor weather forecasts and take necessary precautions against high temperatures, ensuring safety during their travels [2] - Recommendations include choosing indoor activities during peak heat and adhering to safety regulations during water-related activities [2] Group 3 - The article discusses the surge in demand for tickets to popular attractions, leading to the emergence of high-priced ticket offers that are often misleading [3] - Tourists are encouraged to use official channels for ticket purchases and to confirm the opening hours of museums and other venues before planning their visits [3] Group 4 - It stresses the importance of verifying the credentials of service providers and signing formal contracts before making payments for travel services [4] - Tourists are advised to document any irregularities in pricing or service and report violations to the authorities [4]
石家庄市正定国际机场旅游服务中心全新亮相
Zhong Guo Min Hang Wang· 2025-07-08 05:26
石家庄市正定国际机场旅游服务中心的建设启用,标志着石家庄机场与石家庄市文旅局在"航空+旅 游"领域的合作迈入新的深度,以旅游服务中心为载体,充分发挥各自优势,搭建多功能综合服务平 台。服务中心的启用也充分发挥了石家庄机场作为"入冀游"航空门户的服务功能,将助力提升旅客从落 地伊始的全流程旅行体验,有力促进石家庄及河北文旅资源的高效引流与价值转化。 中国民航网 通讯员李夏 报道:7月初,石家庄市正定国际机场旅游服务中心在2号航站楼抵达层核心区 域全新亮相。服务中心聚焦国内外游客需求,为游客提供旅游信息咨询、旅游交通集散、旅游预订以及 公共文化宣传展示等多项服务,全面提升旅游服务品质与游客出行体验,让游客从落地那一刻起就能感 受到石家庄的热情与温度。 石家庄市正定国际机场旅游服务中心总面积约170㎡。以"荷风水韵"为设计主题,巧妙融入本地自然景 观元素;配备专职工作人员,为游客提供旅游信息咨询、旅游交通集散、宣传展示、旅游预订、便民服 务等服务;配备高清触控查询机,可获取景区导览、航线接驳、酒店预订等服务;免费提供应急药品、 休闲桌椅等便民设施,满足游客多样化需求;设有文创展销区,集中展示冀字号工艺品与本土特产, ...
(乡村行·看振兴)内蒙古东北乡村激活“花样经济”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-08 05:17
Core Insights - The article highlights the transformation of rural areas in Inner Mongolia, particularly focusing on the development of a "flower economy" that enhances local tourism and agricultural practices [1] Group 1: Ecological and Economic Development - The Tiao'er River National Wetland Park has undergone significant changes, with investments exceeding 70 million yuan in infrastructure and beautification, leading to improved living conditions for local residents [2][3] - The park now integrates various ecological resources and offers diverse experiences, including 21 new attractions that promote rural tourism and local economic growth [3] Group 2: Employment and Income Generation - The establishment of the Shenjun Bay Ecological Experience Area has created job opportunities for over 50 local villagers, with an average disposable income of 25,000 yuan per person [5][6] - The area is expected to generate 900,000 yuan for the village collective economy in 2024, showcasing the financial benefits of rural tourism [6] Group 3: Agricultural Innovation - The introduction of a patented greenhouse technology for dragon fruit cultivation has resulted in high yields, with one greenhouse producing over 20,000 pounds annually [7] - The integration of smart agriculture and tourism has generated over 3 million yuan in annual income for the village collective, benefiting more than 130 households [7]
2025年中国A级旅游景区及夜间旅游运营现状分析 运营状态向上发展【组图】
Qian Zhan Wang· 2025-07-08 05:13
Group 1: A-Level Tourist Attractions - The number of A-level tourist attractions in China is projected to increase annually, reaching 16,541 by the end of 2024, an increase of 820 from 2023 [1] - The number of directly employed personnel in A-level tourist attractions is expected to rise to 1.653 million by the end of 2024, an increase of 46,000 from 2023 [2] - The total number of visitors to A-level tourist attractions is anticipated to reach 6.76 billion in 2024, an increase of 1.01 billion from 2023 [4] - The total revenue generated by A-level tourist attractions is projected to be 481.42 billion yuan in 2024, an increase of 74.55 billion yuan from 2023 [5] Group 2: National Night Culture and Tourism Consumption Aggregation Areas - From 2021 to 2024, the Ministry of Culture and Tourism has announced three batches of national-level night culture and tourism consumption aggregation areas, totaling 345 [8] - The provinces with the highest number of selected areas include Shanghai, Jiangsu, Shandong, and Sichuan, each with 16 [10] - Other notable provinces include Zhejiang, Fujian, Guangdong, and Guangxi with 15 each, and Beijing, Jiangxi, Hunan, and Yunnan with 14 each [10]