Workflow
命运共同体
icon
Search documents
东西问丨苏文菁:闽商千年商道,从海洋基因到全球文明的东方叙事
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-19 13:05
中新社福州6月19日电 题:闽商千年商道,从海洋基因到全球文明的东方叙事 ——专访福州大学马克思主义学院教授、福州大学闽商文化研究院院长苏文菁 中新社记者 闫旭 从南岛语族的独木舟劈波斩浪,到宋元时期"东方第一大港"万商云集,再到近代华侨下南洋的惊涛传 奇,闽人以海为田、因海而兴的商业史诗,塑造了中国海洋文明的一个独特范式,更在全球化进程中书 写了东方智慧的现代启示。 当下,回望闽商千年商道的演进脉络,如何为人类破解全球化困局提供多一把"中国钥匙"?近日,福州 大学马克思主义学院教授、福州大学闽商文化研究院院长苏文菁接受中新社"东西问"专访,予以解读。 现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:如何理解闽商的海洋基因? 苏文菁:福建平潭壳丘头遗址出土的独木舟残骸,将中国先民的海洋活动最远推至约7500年前。考古学 家发现,南岛语族先民正是从这片海域出发,用原始舟筏探索、开启跨海迁徙。深植血脉的海洋基因, 在闽地演化为"以海为田"的生存哲学——当黄河文明深耕黄土时,闽人则学会在潮汐间开辟生计。 唐代,闽商正式登上海外贸易舞台。宋元时期,泉州"刺桐港"成为"东方第一大港",德化瓷器、福州漆 器达致东亚至东非港口。157 ...
外媒聚焦:中国—中亚峰会为世界带来更多确定性和增长动力
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-19 12:13
Group 1 - The second China-Central Asia Summit was held in Astana, Kazakhstan from June 16 to 18, 2025, resulting in a series of cooperation agreements between China and the five Central Asian countries [1][2] - The summit achieved breakthroughs in political mutual trust, economic integration, green transformation, and people-to-people connections, injecting strong momentum into the construction of a closer China-Central Asia community of shared destiny [1][2] - The summit emphasized the "China-Central Asia Spirit," which includes mutual respect, equality, deepening trust, mutual benefit, and joint development [1][2] Group 2 - Regular constructive dialogue between China and the five Central Asian countries is beneficial for economic development and regional security governance, showcasing a development model based on mutual respect and win-win cooperation [2] - The strategic partnership between Central Asian countries and China is significant, serving as a "peace cornerstone" on the Eurasian continent amid rising nationalism and hegemonism [2] - The summit is expected to solidify previous agreements and lay the foundation for major decisions that will impact the entire Eurasian space [2][3] Group 3 - The partnership between China and Central Asian countries is based on shared strategies and pragmatic interests, with expectations for enhanced cooperation in energy and sustainable development [3]
东西问丨阿依达尔·阿姆列巴耶夫:为什么说“上海精神”是上合组织的“发展密码”?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-19 08:27
Group 1 - The core concept of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) is characterized by "diversity" and "multilateralism," emphasizing mutual respect among different civilizations and social systems [4][6] - The SCO operates on a unique decision-making mechanism that requires consensus among member states, ensuring fairness in decision-making despite potential challenges [4][8] - The upcoming Astana Summit in July 2024 will adopt the "SCO+" model, allowing more countries interested in global development issues to participate in discussions [4][6] Group 2 - The "Shanghai Spirit," established as the core guiding principle of the SCO, promotes mutual trust, benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development [6][8] - The SCO has evolved from a security-focused organization to a comprehensive regional cooperation entity, expanding its cooperation into various fields while promoting the "Shanghai Spirit" [8][9] - The organization faces challenges due to the changing international order, necessitating discussions among member states to address negative trends and clarify their positioning in the evolving global governance system [12][13] Group 3 - The "Shanghai Spirit" provides constructive solutions to global development challenges by emphasizing mutual understanding and respect for different development paths and cultural traditions [11][12] - The SCO aims to maintain regional security and stability, avoiding the escalation of great power competition and conflicts within its member states [12][13] - Kazakhstan views the SCO as a key international organization for sustainable regional development and expects it to implement socio-economic projects that benefit all member states [13]
美企对中国稀土宣战,一年逆袭?中哈连签10份协议,拿下关键订单
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-19 08:21
观察者网报道,这次中美关税战狠狠地打击了美国人的"自尊心",有美企向中国稀土发起挑战,宣称一 年内就能逆袭,打破中国垄断。 这番豪言壮语背后,是美国人对中国稀土管制的焦虑,中国掌控着全球70%的稀土矿开采、85%的精炼 产能以及90%的稀土金属合金和磁铁产量。 最让美国坐立难安的是,美国不缺稀土矿源,缺的是像中国一样的成熟分离提纯技术链,中国为此努力 了三十年。 美企现在有这种"奋发图强"的斗志也算好事,但想要"一年逆袭"就是有点离谱了,美国能源部去年尝试 资助的15个稀土项目,至今没有一家能实现商业化量产,这些美国企业又要拿什么"逆袭"呢? 其实,这种试图"自救"的行动反倒暴露了美国的困境,尽管白宫试图通过补贴和政策倾斜重建稀土产业 链,但从矿山开采到磁铁制造的全产业链重构需要十年以上周期,美国稀土企业使用的冶炼设备多数仍 需从中国进口,这种所谓的"去中国化"反而加深了对中国技术的依赖。 但这场稀土博弈只是中美资源战争的前哨战。当美国企业还在为摆脱稀土依赖立下军令状时,中国早已 在另一个战略领域布下重兵。 美媒最近发现一个惊人事实:美国超过60%的日用药物和原材料来自中国,像阿莫西林这类基础药物的 原料80 ...
陈刚会见东盟及RCEP国家驻华使节
Guang Xi Ri Bao· 2025-06-19 02:41
Core Viewpoint - Guangxi is positioned as a "bridgehead" for China's open cooperation with ASEAN, leveraging its role as a hub for ASEAN fruits and RCEP premium products entering the Chinese market [2][3]. Group 1: Economic Cooperation - Guangxi is actively pursuing opportunities presented by the accelerated construction of the China-ASEAN Free Trade Area 3.0 and the full implementation of RCEP [2]. - The region aims to enhance cooperation with ASEAN countries in areas such as artificial intelligence, cross-border industries, and agricultural trade [2][3]. - ASEAN has maintained its status as Guangxi's largest trading partner for 25 consecutive years, highlighting the importance of this relationship [3]. Group 2: Event Significance - The "ASEAN Fruits Gather in Guangxi" event is seen as a significant opportunity to deepen practical cooperation between Guangxi and ASEAN/RCEP countries [2][3]. - The event aims to promote a more efficient and sustainable regional agricultural product supply chain, benefiting the peoples of all participating countries [3].
向世界讲好中国式现代化故事
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of effectively communicating the story of Chinese-style modernization as a strategic task in international communication [1][2][6] - Chinese-style modernization is presented as a significant achievement of the Communist Party, providing a unique narrative that contrasts with Western modernization models [4][5] - The article highlights the historical context of China's modernization journey, detailing the leadership of the Communist Party and the various phases of development that have contributed to the current state of modernization [2][3] Group 2 - The global demand for a modernization path suitable for different national contexts is increasing, with many countries seeking alternatives to Western models that have led to stagnation and conflict [3][4] - China's rapid economic growth, with an average annual growth rate of 8.9% from 1979 to 2023, and its contribution to global economic growth at 24.8% annually, positions it as a leader in providing new opportunities for the world [6][8] - The article discusses the need to break the Western narrative of modernization, asserting that modernization can take various forms and should not be equated solely with Westernization [4][5] Group 3 - The article calls for the establishment of a more effective international communication system to share the story of Chinese-style modernization, emphasizing the need for diverse participation from various sectors [8][9] - It advocates for showcasing China's cultural strengths and the unique characteristics of its modernization process while promoting mutual understanding and cooperation among civilizations [7][9] - The importance of precise communication strategies tailored to different audiences is highlighted, aiming to resonate with global audiences through relatable narratives and experiences [9]
热解读|“新的里程碑”是如何铸成的?
Yang Shi Wang· 2025-06-19 00:24
Core Points - The core idea of the news is the establishment of the "China-Central Asia Spirit" and the signing of a permanent friendly cooperation treaty among China and the five Central Asian countries, marking a strategic breakthrough in their relations [2][15]. Group 1: China-Central Asia Spirit - The "China-Central Asia Spirit" emphasizes mutual respect, trust, benefit, and assistance, aiming for high-quality development and modernization [4][15]. - This spirit is rooted in a long history of cooperation, dating back over 2,000 years, and is reinforced by over 30 years of diplomatic relations [6][15]. - The historical context includes the Silk Road initiated by Zhang Qian during the Western Han Dynasty, which laid the foundation for cultural and economic exchanges [6][15]. Group 2: Mechanism Development - The China-Central Asia mechanism was proposed in 2020, leading to regular meetings among foreign ministers and the establishment of a summit mechanism at the head of state level [9][10][11]. - The mechanism has evolved to include 13 ministerial cooperation platforms, indicating a structured approach to collaboration [14]. Group 3: Recent Developments - The second China-Central Asia summit held in June 2025 resulted in the signing of a permanent friendly cooperation treaty, solidifying the principles of enduring friendship [15][21]. - The summit also declared 2025-2026 as the "China-Central Asia Cooperation High-Quality Development Year," highlighting a commitment to enhanced collaboration [15][20]. Group 4: Economic Cooperation - Trade between China and Central Asian countries reached a record $94.8 billion in 2024, showcasing the growing economic ties [20]. - Various cooperation documents were signed during the summit, covering areas such as the Belt and Road Initiative, trade facilitation, and green mining [20]. Group 5: Cultural and Social Ties - The cultural resonance between China and Central Asia is emphasized, with shared values promoting unity and cooperation [21]. - The metaphor of planting pomegranate trees symbolizes the flourishing cooperation among the six countries, reflecting a commitment to a shared future [21].
共绘中亚中国合作美好蓝图(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-18 21:53
Group 1 - The second China-Central Asia Summit held in Kazakhstan aims to enhance high-level development of relations between Central Asian countries and China, promoting a closer community of shared destiny [1] - In 2024, the trade volume between China and the five Central Asian countries is expected to reach $94.8 billion, marking a historical high, reflecting strong cooperation in various fields such as economy, energy, and agriculture [1] - Tajikistan has been a key partner in the Belt and Road Initiative, with significant investments from Chinese enterprises in infrastructure projects that boost connectivity and economic development in Tajikistan [1] Group 2 - China is actively assisting developing countries, including those in Central Asia, in talent cultivation, exemplified by the establishment of the first Luban Workshop in Tajikistan, which has provided training opportunities for over 1,500 students [2] - The international landscape is undergoing profound changes, and Central Asian countries, as developing nations, should strengthen cooperation with China to safeguard their development rights and promote international justice [2] - The summit is seen as an opportunity for further deepening cooperation across various fields between Central Asian countries and China, aiming for mutual prosperity and stability [2]
合作之路越走越宽广 友谊之花越开越灿烂
Ren Min Ri Bao· 2025-06-18 21:53
"我欣喜地看到,从千年古都西安到草原明珠阿斯塔纳,从黄海之滨到里海之畔,从天山南北到帕米尔 高原,首届中国—中亚峰会共识全面落地,合作之路越走越宽广,友谊之花越开越灿烂。"当地时间6月 17日下午,国家主席习近平在阿斯塔纳独立宫出席第二届中国—中亚峰会并发表主旨发言,系统阐 释"中国—中亚精神"的深刻内涵,宣布进一步加强中国中亚合作的务实举措,引发中亚各界人士热烈反 响。他们表示,习近平主席在主旨发言中提出的"中国—中亚精神"将引领中国中亚合作始终沿着正确方 向阔步前行,中亚国家与中国开展更加紧密的务实合作,将为地区发展和人民生活创造更加美好的前 景。 "中亚国家同中国各领域合作不断践行着'中国—中亚精神'" 习近平主席在主旨发言中强调,我们的合作根植于2000多年的友好往来,巩固于建交30多年的团结互 信,发展于新时代以来的开放共赢。在长期实践中,我们探索形成了"互尊、互信、互利、互助,以高 质量发展推进共同现代化"的"中国—中亚精神"。 "我们高度认同习近平主席提出的'中国—中亚精神',中亚国家同中国各领域合作不断践行着'中国—中 亚精神'。"哈萨克斯坦旅游和体育部副部长叶尔詹·叶尔金巴耶夫说,在元首外交 ...
以实际行动弘扬“中国—中亚精神”
Ren Min Ri Bao· 2025-06-18 21:53
当今世界,单边主义、保护主义、霸权主义逆流涌动。开放还是封闭、合作还是对抗、团结协作还是以 邻为壑,考验各方勇气与智慧。中国同中亚国家共同探索形成的"中国—中亚精神",是对"世界怎么 了、我们怎么办"这一时代之问的有力回答,启迪我们唯有不移公平正义之心、不坠互利共赢之志,才 能维护世界和平、实现共同发展。 "在长期实践中,我们探索形成了'互尊、互信、互利、互助,以高质量发展推进共同现代化'的'中国— 中亚精神'。"在第二届中国—中亚峰会上的主旨发言中,习近平主席首次提出"中国—中亚精神"。这一 精神是对中国中亚合作成功经验的高度概括。以实际行动弘扬这一精神,对于推动构建人类命运共同体 具有重要意义。 "两千多年的友好往来""建交30多年的团结互信""新时代以来的开放共赢",从这三个维度把握"中国— 中亚精神",我们更加深刻理解中国中亚合作具有深厚的历史积淀、坚实的实践土壤、广泛的民意基 础。"坚持相互尊重、平等相待""坚持深化互信、同声相应""坚持互利共赢、共同发展""坚持守望相 助、同舟共济",习近平主席强调的这"四个坚持",体现了中国和中亚各国友好交往的原则方针,彰显 了人类命运共同体理念,给国际交往的相 ...