Workflow
命运共同体
icon
Search documents
共建“一带一路”彰显强大生命力
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-18 21:11
当地时间6月17日,国家主席习近平出席第二届中国—中亚峰会并作主旨发言时指出,两年来,中国同 中亚国家共建"一带一路"走深走实,贸易额增长35%,产业投资、绿色矿产、科技创新等合作积极推 进。这是共建"一带一路"推动国际社会合作共赢的生动缩影。10多年来,共建"一带一路"倡议在风云变 幻的国际格局中,穿越地理阻隔,跨越文化差异,赢得广泛认同与支持。 其次,共建"一带一路"倡议立足现实、因地制宜,精准回应各国发展需求。从基础设施建设到产业对 接,从教育医疗合作到数字经济技术交流,共建"一带一路"倡议在不同国家以不同方式、在不同领域持 续产出合作成果。在乌兹别克斯坦,中乌现代农业科技示范园促进了产业升级与民生改善;在老挝,中 老铁路激活了当地经济,切实提升沿线百姓福祉;在坦桑尼亚,中国援建的基奎特心脏病研究所已成为 东非地区首屈一指的心脏病诊疗中心,吸引多个国家患者就医。共建"一带一路"倡议坚持不强加、不照 搬、不另起炉灶的合作方式,充分尊重各国自主发展的路径和节奏,将发展主导权交给各国人民,树立 了国际合作的新典范。 此外,共建"一带一路"倡议始终坚持开放包容,积极对接非盟《2063年议程》、哈萨克斯坦"光明之 ...
以“中国—中亚精神”引领合作新航程
Xin Hua Wang· 2025-06-18 15:20
新华社北京6月18日电 题:以"中国—中亚精神"引领合作新航程 "互尊、互信、互利、互助"是根本原则,揭示了中国同中亚国家的正确相处之道。坚持相互尊重、 平等相待,国家不分大小一视同仁,有事大家商量着办,协商一致作决策,不断夯实团结合作之基;坚 持深化互信、同声相应,坚定支持彼此维护国家独立、主权、领土完整和民族尊严,不做任何损害彼此 核心利益的事,始终通过战略沟通消弭分歧、凝聚共识;坚持互利共赢、共同发展,互为优先伙伴,互 予发展机遇,兼顾各方利益,实现多赢共生,持续拓展共同繁荣发展之路;坚持守望相助、同舟共济, 支持彼此走符合国情的发展道路,办好自己的事情,不断凝聚应对风险挑战合力,共同维护地区安全稳 定。 "以高质量发展推进共同现代化"凝结着中国同中亚国家的普遍共识,明确了中国中亚合作的努力方 向。当前,中国正在以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,中亚国家也在推进各自的现代 化进程,中国和中亚国家发展目标相似、理念契合,是现代化道路上的同路人。从双方商定2025至2026 年为"中国中亚合作高质量发展年",到内容丰富的第二届中国—中亚峰会成果清单,无不彰显中国同中 亚国家携手推进现代化的决心和 ...
合作之路越走越宽广 友谊之花越开越灿烂——习近平主席重要讲话为中国中亚携手前行擘画蓝图
Xin Hua Wang· 2025-06-18 13:42
新华社北京6月18日电 题:合作之路越走越宽广 友谊之花越开越灿烂——习近平主席重要讲话为中 国中亚携手前行擘画蓝图 新华社记者何毅 谢琳 江宥林 当地时间6月17日下午,第二届中国—中亚峰会在哈萨克斯坦阿斯塔纳独立宫举行。国家主席习近 平出席峰会,发表题为《弘扬"中国—中亚精神" 推动地区合作高质量发展》的主旨发言。 中国和中亚五国人士在接受新华社记者采访时表示,习近平主席重要讲话深入阐述"中国—中亚精 神",提出一系列新主张新举措,为中国同中亚国家携手前行擘画蓝图。相信在"中国—中亚精神"指引 下,各方将以更加进取的姿态和更加务实的举措加强合作,以高质量发展共逐现代化之梦,让中国中亚 合作之路越走越宽广,友谊之花越开越灿烂。 "中亚国家同中国合作的强大动力" 习近平主席在讲话中指出,在长期实践中,我们探索形成了"互尊、互信、互利、互助,以高质量 发展推进共同现代化"的"中国—中亚精神",强调"中国—中亚精神"为世代友好合作提供了重要遵循, 我们要始终秉持,不断发扬光大。 "(中亚国家同中国)形成了一种前所未有的合作模式,体现了真正的睦邻友好与团结互助精 神。"哈萨克斯坦总统托卡耶夫在峰会致辞中感谢习近平主 ...
教育部:顺应新一轮科技革命和产业变革趋势 助力提升西部地区人口素质
news flash· 2025-06-18 11:57
智通财经6月18日电,教育部17日在重庆召开落实纲要和三年行动计划、深化教育综合改革西南片区调 研座谈会。会议强调,要顺应新一轮科技革命和产业变革趋势,助力提升西部地区人口素质,助推产业 升级,培育更多带动区域经济发展增长带,在打造高质量发展增长极和新的动力源方面发挥更加重要的 作用。要昂起高等教育龙头,优化高等教育布局,分类推进高校改革,增强学科专业、人才培养和经济 社会匹配度,加快推进现代职业教育体系建设,有力支撑区域特色产业发展。要聚焦构建周边命运共同 体,深化教育对外交流合作,加快构建开放自主灵活有效的国际合作和人才培养体系。 教育部:顺应新一轮科技革命和产业变革趋势 助力提升西部地区人口素质 ...
外交部:愿同中亚国家一道努力推动中国—中亚命运共同体建设走在前列,形成示范
Xin Hua She· 2025-06-18 11:40
新华社北京6月18日电(记者邵艺博、成欣)外交部发言人郭嘉昆18日表示,中方愿同中亚国家一道努 力,推动中国—中亚命运共同体建设走在前列,形成示范。 郭嘉昆说,6月17日,习近平主席在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳出席第二届中国—中亚峰会并发表主旨发 言,全面回顾中国中亚合作的丰硕成果,创新提出"中国—中亚精神",指出双方要"坚守彼此信赖、相 互支持的团结初心""优化务实高效、深度融合的合作布局""打造和平安宁、休戚与共的安全格局""拉紧 同心同德、相知相亲的人文纽带""维护公正合理、平等有序的国际秩序"。 郭嘉昆表示,峰会一大亮点是各方一致同意大力弘扬以"互尊、互信、互利、互助,以高质量发展推进 共同现代化"为基本内容的"中国—中亚精神",推动世代友好合作。峰会重要成果之一是签署了永久睦 邻友好合作条约,树立了六国关系史上新的里程碑,也成为中国周边外交的创举。峰会明确了未来合作 重点,决定成立减贫、教育交流、荒漠化防治三大合作中心和贸易畅通合作平台,着力推进贸易畅通、 产业投资、互联互通、绿色矿产、农业现代化、人员往来六大优先合作方向,推动地区高质量发展,携 手迈向共同现代化。各方还发出一致声音,坚定捍卫多边主义, ...
百年茅台,从赤水河畔走向五洋四洲
财富FORTUNE· 2025-06-18 10:27
Core Viewpoint - The article highlights the historical significance and cultural impact of Moutai, showcasing its journey from the 1915 Panama Expo to its participation in the 2025 Osaka Expo, emphasizing its role as a symbol of Chinese culture and diplomacy [2][19][51]. Group 1: Historical Significance - Moutai first gained international recognition at the 1915 Panama Expo, where it won a gold medal, marking its entry onto the world stage [2][12]. - The relationship between Moutai and international expos spans over a century, with significant moments including its role in Chinese diplomacy during the Geneva Conference in 1954 and Nixon's visit to China in 1972 [17][19]. - The 2025 Osaka Expo features Moutai prominently, reflecting its ongoing legacy and connection to Chinese cultural identity [39][51]. Group 2: Cultural Impact - Moutai is portrayed as a cultural ambassador, representing Chinese values and traditions, and is often associated with significant social and diplomatic events [19][46]. - The article emphasizes Moutai's role in fostering friendships and cultural exchanges, particularly through the story of Matsuzaki Kuniyo, who received a bottle of Moutai from Premier Zhou Enlai [43][44]. - Moutai's participation in expos is not just about showcasing a product but also about reinforcing its identity as a cultural symbol of China [46][51]. Group 3: Modern Developments - Moutai has embraced modern marketing strategies, including the launch of the "Walk into" series, which incorporates international cultural elements into its branding [48]. - The company is committed to sustainability and ESG principles, aiming to harmonize its production processes with environmental considerations [29][32]. - Moutai's internationalization strategy includes expanding its presence in overseas markets, reflecting a broader ambition to connect with global consumers [48][49].
前5个月广东对中亚五国进出口增长20%
第二届中国—中亚峰会正在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举行,而在距离哈萨克斯坦约4700公里的广东,外 贸工厂里也热火朝天。公铁联运国际班列将货优价美的"广东制造"源源不断运往中亚。 中亚地区既是"一带一路"倡议的首倡之地,也是高质量共建"一带一路"的先行区。2024年,中国和中亚 国家进出口达到创纪录的6741.5亿元,较2013年增长116%。中国与中亚五国全部签署共建"一带一 路"合作文件,实施了一系列促发展、惠民生的标志性项目。广东与中亚经贸往来密切,合作空间巨 大。据海关总署广东分署统计,今年前5个月,广东对中亚五国进出口126.5亿元,同比增长20%。 "钢铁驼队"降低三成物流成本 "广东制造"成中亚市场"宠儿" 在中山市古镇镇梵尔照明科技有限公司(下称"梵尔照明")的工业园里,最新款式的面板灯、筒射灯等 商照产品在流水线上井然有序地生产出来,将通过集装箱发往中亚地区。而在位于哈萨克斯坦的"阿斯 塔纳—新城"自由经济区,一家名为LED Solutions的创新公司里,梵尔照明的产品点亮了这座超2700平 方米的工厂。 梵尔照明总经理石鹏举说:"美国发起关税战后,我们更加重视包括中亚在内的共建'一带一路'国 ...
军信股份受邀出席中国—中亚峰会
Chang Sha Wan Bao· 2025-06-18 08:55
Group 1 - The second China-Central Asia Summit was held in Astana, Kazakhstan, from June 16 to 18, focusing on cooperation and development between China and Central Asian countries [3] - The chairman of Junxin Environmental Protection Co., Ltd. attended the China-Central Asia Industry and Investment Cooperation Forum and spoke alongside the mayor of Bishkek, Kyrgyz Republic [1][3] - Junxin's project in Bishkek was highlighted by CGTN as a landmark cooperation in green development, showcasing the company's technical strength and responsibility [3] Group 2 - Junxin has actively implemented the "Xi'an Declaration" from the first China-Central Asia Summit, focusing on green technology and clean energy projects in Central Asia [3] - The company has laid the foundation for the Osh city waste treatment project and plans to complete the first phase of the Bishkek waste-to-energy project by the end of this year [3] - Junxin's leadership expressed commitment to continue contributing to the "China-Central Asia Community of Shared Future" and high-quality regional cooperation through clean energy projects [4]
听习主席和中亚好伙伴话合作|山水相依、民心相亲的好邻居、好朋友、好伙伴
Ren Min Ri Bao· 2025-06-18 04:56
Core Points - The meeting between Chinese President Xi Jinping and Kyrgyz President Sadyr Japarov on February 5, 2025, highlighted the significant development of China-Kyrgyzstan relations, achieving a new height of comprehensive strategic partnership [4] - Both leaders emphasized the importance of the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project, which is seen as a key infrastructure initiative under the Belt and Road Initiative, aimed at enhancing regional connectivity and economic development [7] Group 1: Bilateral Relations - China-Kyrgyzstan relations have seen rapid development, with political mutual trust being continuously strengthened and cooperation across various fields flourishing [4] - Kyrgyzstan supports China on issues related to Taiwan, Xinjiang, and Hong Kong, indicating a strong political alignment between the two nations [4] - The two countries are committed to building a community of shared destiny, with a focus on mutual benefits and cooperation [4][6] Group 2: Infrastructure Development - The China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project was officially launched on December 27, 2024, with both leaders expressing hopes for high-quality construction and successful implementation [5][7] - The railway is expected to enhance Kyrgyzstan's status as a transportation hub, create numerous job opportunities, and promote development in trade, tourism, and industry [7] - Trade between China and Kyrgyzstan has significantly increased, from $53 million at the time of diplomatic relations to a record $22.7 billion in 2024, showcasing the growing economic ties [7]
中国驻智利大使:美单边关税战影响中智双边贸易,应携手反对霸凌胁迫行径
news flash· 2025-06-17 23:45
Group 1 - The term "China-US trade war" is deemed inaccurate, as it implies mutual responsibility, while it is actually a unilateral tariff war initiated by the US against global trade, with China opposing these measures [1] - The unilateral tariff measures by the US have negatively impacted international trade rules and the rule-based international trading system, particularly affecting smaller countries like Chile [1] - The US is attempting to coerce Chile into accepting unreasonable demands regarding key minerals and infrastructure, which could undermine Chile's sovereignty and economic development [2] Group 2 - China views international trade as a win-win scenario, asserting that there are no winners in a trade war, and emphasizes the need to counter unilateralism to maintain international fairness and justice [2] - Chile's economy is highly export-oriented, and maintaining a multilateral, open international trade system aligns with its national interests, as Chile has expressed opposition to US unilateral tariff measures [2] - There is a call for collaboration among China, Chile, and other countries to oppose unilateral tariff measures and coercive actions, promoting inclusive economic globalization and building a community with a shared future for humanity [2]