Workflow
交流
icon
Search documents
大消息!火爆现场,来了!
中国基金报· 2025-06-19 11:20
【导读】 2025 北京国际图书博览会香港馆开幕,四大展区展现香港文化传承 中国基金报记者 王思文 6 月 18 日, 2025 北京国际图书博览会香港馆(以下简称 BIBF 香港馆)在北京国家会议 中心举行开幕式,同时为 " 世界华语文学节 " 举行标志揭牌仪式,并为在 " 香港绘本出版支 援计划 " 下出版的八本无字绘本举行北京首发仪式。 据悉,香港特别行政区政府文化体育及旅游局(以下简称文旅局)属下的文创产业发展处今 年首次接替香港业界主办 BIBF 香港馆,通过展示更多元的香港文创及出版、印刷作品,推广 香港作为中外文化艺术交流中心,并协助香港出版及印刷业界开拓市场。 本次开幕式邀请到中国作家协会主席张宏森先生,紫荆文化集团总经理文宏武先生,香港特 别行政区政府署理驻京办主任阮慧贤女士,中宣部进出口管理局副局长、一级巡视员赵海云 先生,世界华语文学基金会主席、 2025 北京国际图书博览会香港馆筹委会顾问傅伟中先 生,香港特别行政区政府文创产业发展处总监(建筑、印刷出版及推广)、 2025 北京国际 图书博览会香港馆筹委会执行主席戚芷筠女士,中华文学基金会理事长施战军先生,香港出 版总会会长、 202 ...
持续看好广东!比亚迪九元航空等企业负责人分享投资广东心得
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-19 09:57
6月19日,2025年珠三角与粤东西北经贸合作招商会在广州举行。南都湾财社记者现场获悉,本次招商会共达成电子信息、新能源、新材料、食品加工、低 空经济等产业领域的投资项目661个、投资总额3022亿元。 现场,从全国多地而来的企业家们也分享了他们投资广东的心声。 永道控股集团董事长钟立钊: "计划投资20亿在广东建设环保制造基地" 2019 r 1944 the 我们计划继续大幅增加对广东地区的投资,涵盖环保制造基地和高效现代农业项目,特别是在汕尾、韶关、乐园等地深化合作,计划投资20亿在广东建设环 保制造基地,我们将与国内外高校合作引进先进技术,并结合广东丰富的农业资源、优质的生态环境和政策优势,强化环保装备领域发展与农业资源的开发 利用,推动环保事业发展。 浙江亚厦控股有限公司董事长丁泽成: "广东最打动我的是它永远在'刷新自己'" 十几年前我们"不招自来",是因为我们主动过来并评估了营商环境,发现非常适合我们业务发展。作为浙江温州人,我非常认同广东市场的投资价值。 我们在广州设立九元航空,旨在利用广东作为东南亚地区的桥头堡,进一步拓展至全球市场。广东的地理位置、市场潜力被认为是企业发展的理想选择,目 前 ...
阿尔巴尼亚特色烈酒邂逅中国白酒“国标十二香”
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-06-19 08:37
消费日报网讯 (记者 胡静)继4月份"2025国际酒文化沙龙暨汾酒领航 十二香韵使馆行"走进泰王国驻华大使馆,6月17日,活动第二 站来到阿尔巴尼亚共和国驻华大使馆。当天,阿尔巴尼亚共和国驻华大使里扎·波达,塞尔维亚共和国驻华大使玛雅·斯特凡诺维奇, 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国驻华大使西尼沙·博尔基奇及其夫人,北马其顿共和国驻华大使萨什科·萨科夫斯基,黑山共和国驻华大 使布兰科·布尔托维奇,中国轻工企业投资发展协会理事长李国都,山西杏花村汾酒国际贸易有限责任公司党委副书记王文龙、副总 经理常霄等领导嘉宾出席了本次活动。 李国都在致辞中谈道,中国轻工企业投资发展协会携手汾酒举办的"2025国际酒文化沙龙暨汾酒领航 十二香韵使馆行",是通过美酒 美食的文化交流增进中外友谊的美好活动。其首站走进泰王国驻华大使馆,深度探索泰国美食与中国白酒"国标十二香"的极致融合 和完美体验,获得了广泛好评。此次,活动与阿尔巴尼亚共和国驻华大使馆开展中阿酒文化交流,将更进一步巩固中阿两国之间的 友谊,促进双方在消费品领域的交流与商贸合作。 里扎·波达在发言中谈及巴尔干地区瑰宝——阿尔巴尼亚珍贵烈酒拉基亚(Rakija)。他表示,阿尔 ...
国际观察:以朝圣为桥,促中印友好交流
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-19 03:57
中国西藏的冈仁波齐峰与玛旁雍错湖,在印度教典籍中被尊为"宇宙中心"与"圣湖之母",是千万印 度教徒心驰神往的精神原乡。恢复朝圣,是对印度教徒宗教信仰和精神诉求的尊重与回应,满足了他们 前往心中圣地朝拜、洗涤灵魂、完成夙愿的渴望,让他们得以踏上这片充满神圣与庄严的土地,实现心 灵的寄托和升华。同时,这也是中印两国宗教文化交流的一次盛大回归。印度香客在朝圣途中,将深度 接触西藏独特的宗教文化、艺术瑰宝、民俗风情,亲眼目睹西藏在文化传承与发展方面所做出的努力和 取得的成就。而西藏民众也能借此机会与印度香客互动,增进对印度文化的了解,使两种文化在交流中 相互碰撞、相互理解、相互包容,共同绽放出更加绚烂的光彩,促进两国宗教文化的繁荣与发展。 在促进中印友好交流上,朝圣活动更是一座坚固的桥梁。过去,由于种种原因,朝圣活动中断,如 今得以恢复,成为中印关系改善的重要标志,是双方关系缓和的积极信号,彰显了两国以文化交流为突 破口,逐步重建信任、加强合作的坚定决心。随着印度香客的到来,西藏的旅游、餐饮、住宿、交通等 产业将迎来新的发展机遇,为当地经济注入新的活力。印度媒体预估,新路线开通后,不仅香客涌入, 普通游客也可能激增, ...
陈刚与美国蒙大拿大学学生代表团会面交流
Guang Xi Ri Bao· 2025-06-19 02:41
6月17日,自治区党委书记、自治区人大常委会主任陈刚在南宁与来访的美国蒙大拿大学学生代表 团一行会面交流。 自治区党委常委、秘书长周异决,自治区副主席廖品琥等参加。 据了解,应中国人民外交学会邀请,美国蒙大拿大学学生代表团5月30日至6月19日应邀到中国北 京、上海、广西访问交流。在桂期间,代表团先后到桂林市和南宁市访问,考察飞虎队遗址公园、南宁 市蟠龙社区、横州茉莉花基地、广西民族博物馆等地,并与广西大学、广西师范大学师生交流。(陈贻 泽 罗昌亮) 陈刚代表自治区党委、政府对来访的美国蒙大拿大学学生代表团一行表示欢迎。他表示,习近平主 席指出,中美关系的希望在人民,基础在民间,未来在青年,活力在地方。广西和蒙大拿州早在1999年 就结为友好区州,长期以来双方友好互动交往良好。此次蒙大拿大学学生代表团来桂访问是深化两地友 好交流合作的有利契机,希望大家当好中美友好的青年使者,把在广西、在中国的所见所闻分享给亲朋 好友,让更多美国人了解真实的中国。期待两区州开展更为紧密的交流合作,希望蒙大拿大学发挥好友 好关系桥梁纽带作用,组织更多蒙大拿州青年到广西、到中国访问,同中国青年特别是广西青年加强交 流、增进友谊,共 ...
2025第十一届广东国际水产博览会在湛江开幕 助推全球水产行业交流
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-06-19 02:34
Core Insights - The 11th Guangdong International Aquaculture Expo opened on June 18, 2025, in Zhanjiang, attracting over 300 exhibitors from around the world to showcase the latest achievements and trends in the aquaculture industry [1][2] - The expo aims to create a high-end professional platform for global aquaculture industry exchange and cooperation, promoting Chinese aquaculture to the world [1] - The total exhibition area exceeded 20,000 square meters, featuring various specialized zones including international and aquaculture sections, covering a wide range of products and technologies [1] Industry Developments - The event included various activities such as the Chinese Culinary Aquaculture Skills Summit and forums on high-quality development in the aquaculture processing industry, enhancing the local culinary and tourism sectors [2] - Since its inception in 2014, the expo has significantly contributed to the global trade of aquatic products, achieving a record intended transaction volume of 32 billion yuan in 2024 [2] - Zhanjiang has been recognized for its comprehensive aquaculture industry chain, including breeding, product processing, and export trade, and has received multiple national accolades [2] - In 2024, Zhanjiang's total fishery output reached 1.316 million tons, with a total output value of 29.404 billion yuan, both accounting for approximately 14% of the province's totals, maintaining the top position in the province for 30 consecutive years [2]
用影像架起理解之桥
Ren Min Ri Bao· 2025-06-18 21:53
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Kossander, a Dutch individual who has dedicated himself to bridging cultural gaps between Europe and China through engaging video content that showcases the real China, countering stereotypes and misconceptions prevalent in Western media [2][3][4]. Group 1: Kossander's Background and Motivation - Kossander moved to China at the age of 7 and has lived there for nearly 20 years, developing a deep understanding of Chinese culture and society [3]. - Upon returning to the Netherlands, Kossander was surprised by the lack of knowledge and the biases many Europeans held about China, which motivated him to become a cultural bridge [3][4]. - He aims to present a more authentic and diverse image of China through his videos, contrasting with the often one-dimensional portrayals in Western media [3][4]. Group 2: Content Creation and Impact - Kossander's videos cover various aspects of Chinese life, including street interviews, urban services, traditional festivals, and technological innovations, making them a primary source of information about China for many European youths [3][4]. - His work has gained popularity not only in Europe but also among Chinese audiences, earning him titles such as "China expert among foreign influencers" and "cultural ambassador between China and Europe" [3][4]. - Kossander has initiated projects inviting foreign musicians to create songs about China, aiming to capture their evolving perceptions after visiting the country [4]. Group 3: Recognition and Future Plans - Kossander's recent short video won first prize in a creative competition themed "Fifty Years of China-Europe Cooperation," which serves as both recognition and encouragement for his efforts in cultural storytelling [4]. - He emphasizes the importance of firsthand experience in understanding China, encouraging others to visit and explore the country [4][5].
两岸交流大势不可阻挡
Group 1 - The 17th Straits Forum held in Fujian attracted over 7,000 participants from various sectors in Taiwan, indicating a strong desire for cross-strait exchanges and cooperation [1] - The forum showcased the resilience and vitality of cross-strait civil exchanges, with an emphasis on the expectation for continued collaboration [1] - The event serves as a key bridge for stabilizing mutual trust and creating win-win opportunities, particularly in areas like AI industry interactions among youth [1] Group 2 - Media coverage highlighted the participation of former Kuomintang Chairman Ma Ying-jeou, who emphasized the importance of continuous communication to reduce misunderstandings and build trust [2] - Reports detailed the forum's activities and the achievements of cross-strait integration development demonstration zones, focusing on grassroots youth engagement [2] - The latest measures to support financial assistance for Taiwanese businesses in Fujian were discussed, indicating both short-term benefits and long-term goals for cross-strait integration [2]
以文学之力,助推两岸交流互鉴
当"非遗"南音遇见现代诗,"二十四节气"被谱成曲,唐诗用闽南语童声吟唱……中华诗歌传统的当代演 绎,让参加"文学之夜"诗歌音乐会的两岸嘉宾深深沉醉。该活动由台湾音乐家杨慕担任音乐总监,来自 海峡两岸的50位音乐家、艺术家共同参演。 从《诗经》《楚辞》的古老吟诵到唐诗宋词的典雅韵律,从刘半农的《教我如何不想她》、戴望舒的 《雨巷》到当代作家余光中、三毛、席慕蓉、颜艾琳的作品,30多首经典诗歌和校园民谣轮番登场,以 当代方式致敬绵延千年的中华诗歌传统。"希望当代华语音乐能不断涌现如诗一般的歌,借助音乐的传 播功能,让更多的人听到,让诗歌借着音乐的翅膀飞得更远。"杨慕说。 文学论坛期间,两岸作家在厦门与漳州两地采风。福建漳州是著名作家林语堂的祖籍地,在当地的林语 堂文化园中,一张张充满回忆的照片、一件件饱含故事的展品,把两岸作家带回上世纪林语堂生活的时 代。林语堂的文学成就、乡土情怀、爱国热情,都给参观者留下深刻印象。林语堂文化园中的故居是台 北林语堂故居的1:1复刻版,从建筑结构到室内陈设,再现了林语堂在台湾的生活环境,展现其独特的 品味和生活哲学。有台湾作家表示,他的学生时代在阅读林语堂的著作中度过,曾参观过台 ...
中国驻宋卡总领事:继续推动中国与泰国南部务实合作深入发展
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-18 17:35
Group 1 - The year marks the 50th anniversary of China-Thailand diplomatic relations, representing a significant milestone in their history [1][2] - Southern Thailand is a key node in the high-quality construction of the "Belt and Road" initiative, with strong momentum for mutual cooperation between China and Southern Thailand [1] - There is a high recognition of China's development among the local population in Southern Thailand, with expectations for more practical cooperation, particularly in green development and agriculture [1][2] Group 2 - In green development, Chinese companies are addressing local environmental challenges by constructing and operating waste-to-energy plants, which alleviate environmental pressure and meet electricity demands [1] - In agriculture, Southern Thailand's economy relies heavily on crops like durian and rubber, with the Chinese consulate aiming to enhance agricultural skills and improve the quality of life for local farmers [1] - The Chinese consulate will promote Chinese culture and language education in Southern Thailand, facilitating more opportunities for youth exchanges and the teaching of Chinese [2]