文化

Search documents
逐本创始人携手古香今韵 让东方香疗文化闪耀世界舞台
Sou Hu Wang· 2025-07-12 03:36
Core Insights - The article emphasizes the importance of showcasing the healing power of traditional Chinese culture globally, with a focus on the collaboration between the brands Zhubon and Guxiang Jinyun to promote Eastern aromatherapy [1][10] - The partnership aims to integrate traditional Chinese medicine with modern skincare technology, highlighting the innovative approach of both companies in product development [3][6] Group 1: Collaboration and Innovation - Zhubon and Guxiang Jinyun have signed a strategic cooperation agreement to establish a joint laboratory, marking a significant step in the integration of traditional Chinese medicine and modern aromatherapy [1][6] - The collaboration focuses on upstream raw material research, utilizing traditional Chinese medicinal essential oils to merge ancient healing concepts with contemporary aromatherapy experiences [3][4] Group 2: Product Development and Market Position - The first collaborative product, "Xiangping Purification" essential oil, features a patented formula that combines traditional Chinese medicinal ingredients, demonstrating strong antibacterial and antiviral properties [4][6] - The product's efficacy is supported by scientific data from Jiangxi University of Traditional Chinese Medicine, showing a lung index inhibition rate of 93.08% for the essential oil derived from mountain wax plum [4] Group 3: Cultural Promotion and Global Reach - The collaboration aims to redefine aromatherapy by integrating Eastern healing philosophies with modern consumer needs, thereby enhancing the global recognition of Chinese traditional culture [9][10] - The partnership is positioned to elevate the entire aromatherapy skincare industry, providing a new direction for cultural exchange and innovation [8][10]
以光影诠释金融为民使命 新华保险发起“新新向荣 视启未来”第一届短视频大赛
Xin Hua Wang· 2025-07-12 03:23
Group 1 - The core idea of the news is the launch of the first short video competition "New New Prosperity · Vision for the Future" by Xinhua Insurance to enhance public understanding of insurance services and connect emotionally with financial work [1][4] Group 2 - The competition is designed around three main themes: promoting the spirit of finance for the people, showcasing quality development, and witnessing a happy life, with a total of 12 sub-creation directions [2] - The themes aim to highlight Xinhua Insurance's role in supporting national strategies, showcasing innovative practices in products and services, and capturing the warmth of insurance in everyday life [2] Group 3 - The competition will leverage the dual resources of Xinhua Insurance and Xinhua News Agency to create a unique media communication model for the insurance industry [3] - Awards will include categories for best content, creativity, editing, and style, along with special awards for communication, popularity, and organization [3] Group 4 - Participation is open to Xinhua Insurance employees, clients, and the general public, with submissions accepted until August 25, 2025 [4] - The initiative aims to document the positive contributions of the insurance industry and convey the company's reform achievements and brand philosophy [4]
胖东来宇宙
创业邦· 2025-07-12 03:04
以下文章来源于晚点LatePost ,作者晚点团队 晚点LatePost . 晚一点,好一点 去年5月,永辉超市创始人张轩松带队一百多人去许昌学习胖东来。到现场,让很多人最意外的不是 胖东来招牌一般的服务、员工福利,而是他们发现胖东来只有十来间超市,拿很多商品的价格却比自 己低——永辉当时还有上千间门店、销售额在全国商超排第一。 一家食品品牌几年前第一次接待胖东来的采购人员,当时它还不太有名,不是后来的商业乌托邦。对 接人根本没听过这个牌子,只是被 "不退不换,裸价采购" 的友好采购条件所打动,同意进许昌试一 来源丨晚点LatePost(ID:postlate) 作者丨 沈方伟 编辑 丨王姗姗 黄俊杰 图源 丨 胖东来官网 下,结果大出意料,自己的产品进了胖东来,销量甚至超过很多一二线的新零售超市。现在他们意识 到,进了胖东来就赢得了一整个城市。 许昌市城镇人口250万,去年当地消费零售总额1160亿元,当中有超过1/10花在胖东来的6家综合商 场和4家中型社区超市。如果排除汽车这样的大消费,当地消费开支可能有近两成在胖东来发生。在 全中国应该再也找不到第二家企业能如此深入而彻底地独霸一个城市的消费。 许昌城 ...
古建新声
Jing Ji Ri Bao· 2025-07-12 01:32
原标题:古建新声 暮色初染,飞檐环抱,北京通州燃灯塔下,一声运河船工号子"喂,嘿,喂!"率先震撼全场。琵琶弦 急,金戈迸发,《十面埋伏》在斗拱间回旋。紧接着,塔布拉鼓点如骤雨般倾泻,与琵琶弦音碰撞,交 织共鸣。马头琴声悠远,伴以深邃低沉的呼麦,钢琴版《彩云追月》恰似星河垂落塔檐……此刻,千年 古塔在乐声交响中被重新唤醒。这场以"融"为名的音乐盛宴,就此拉开了2025年京津冀古建音乐季的序 幕。 在古建音乐季主理人姚瑛看来,古建是承载历史文脉与天地哲思的独特音场。乐声响起,在光影、微风 与自然天籁的环绕中,古建化作与之共振的容器,引领观众步入一场时空漫游。音乐旋律所承载的情感 力量,总能超越语言直抵人心。 古建音乐季秉持"艺术+古建"理念,自2021年于北京创办,4年间在世界文化遗产地、全国重点文物保护 单位上演数百场演出。如今,古建音乐季的演出形态日益丰盈,古典、现代、民族、世界音乐乃至非遗 跨界实验异彩纷呈,专业讲座、创意市集等配套活动愈加丰富。 "今年,我们精选京津冀三地四城10处文保单位,以音乐串联文物资源,引导更多人了解古建、爱上古 建、保护古建。"北京市文物局研究室主任昌硕说。 每处古建都是独一无二 ...
文博日历丨夏日松弛感单品人字拖 良渚人也有同款
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-07-12 01:24
Group 1 - The discovery of two wooden clogs in Ningbo, dating back approximately 5,365 years, pushes the history of clogs in China back by 3,600 years, indicating advanced design based on foot shape by the Liangzhu culture [5][7][9] - The clogs feature a design with a wider front and narrower back, showcasing the understanding of human foot anatomy, and include holes for laces that are embedded in grooves to prevent wear [7][9] - Prior to this discovery, the earliest known wooden clogs in China were found in 1984, which were associated with a tomb from the Eastern Wu period [9][14] Group 2 - The craftsmanship of the clogs involved cutting, drilling, and polishing using stone tools, reflecting the ingenuity of ancient people [9] - The history of wearing wooden clogs in China is believed to have begun in the Spring and Autumn period, with historical anecdotes linking them to Confucius [9][14] - The evolution of footwear, including clogs, illustrates humanity's adaptation to nature and the pursuit of practical and aesthetic values throughout history [14]
开展“乡村著名行动”,留住乡情乡愁方便导航出行 四川已命名乡村地名7375个
Si Chuan Ri Bao· 2025-07-12 01:17
Core Viewpoint - The "Famous Villages Action" in Sichuan aims to preserve local cultural heritage and improve navigation and resource flow in rural areas through the naming and standardization of village names [1][2][4]. Group 1: Implementation of the "Famous Villages Action" - Sichuan has named a total of 7,375 village names and collected over 114,000 pieces of geographical information [1]. - The initiative has standardized over 1.08 million village name signs, facilitating navigation for residents and improving logistics for travel and delivery services [1][4]. - The action is being piloted in 23 counties, 87 townships, and 1,212 villages, focusing on preserving historical and cultural significance in naming [2]. Group 2: Cultural Significance of Village Names - The preservation of old village names is crucial for maintaining local cultural memories, as seen in the case of Ma Jia Community, which retained its name despite administrative changes [2]. - Various villages have names that reflect their historical and cultural significance, such as Hongjun Tree Village, which symbolizes the bond between the Red Army and local people [3]. Group 3: Technological Integration - Digital technology is being utilized to modernize traditional village names, allowing for features like QR codes that narrate local historical stories and clearer cultural markers on navigation maps [4]. - The five major actions of the initiative include naming, signage, cultural protection, information services, and empowerment of village names to address practical issues in rural areas [4].
“中国造”引爆全球购物潮:从免签政策到退税红利,外国游客为何疯狂“扫货中国”?
Sou Hu Cai Jing· 2025-07-12 01:00
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights a significant increase in foreign tourist shopping in China, driven by policy benefits, cultural confidence, and consumption upgrades, leading to a global shopping revolution [1][9][10] - In the first half of 2025, inbound foreign tourists reached 26.94 million, a year-on-year increase of 96%, with Chengdu's airport seeing over 790,000 foreign arrivals, up 58.5% from the previous year [1][4] - The expansion of China's visa-free policy to 47 countries and the implementation of a 240-hour transit visa have significantly lowered entry barriers for foreign tourists [4][8] Group 2 - The upgrade of the departure tax refund policy has reduced shopping costs by 11%, with a notable increase in the number of tax refund applications and sales of tax refund goods [5][11] - In the first quarter of 2025, tax refund store applications in Beijing increased by 128%, while Shanghai's tax refund goods sales reached 760 million yuan, up 85% [5][11] - The cultural revival of traditional products, such as Shu embroidery and bamboo weaving, has become a key attraction for foreign tourists, who are now willing to pay for cultural value [5][6] Group 3 - Chinese technology products, including drones and smart home devices, have become popular among foreign tourists, showcasing China's manufacturing capabilities [6][7] - Traditional markets like Chengdu's Hehua Pond and Guangzhou's Shisan Hang have emerged as new shopping hotspots, offering unique cultural experiences and competitive pricing [6][7] - China's supply chain advantages allow for flexible production, making it a global shopping hub, with significant cost savings compared to local production in other countries [7][8] Group 4 - The increase in U.S. tariffs on Chinese goods has inadvertently led to a surge in American tourists shopping in China, with a reported 300% increase in tax refunds for U.S. tourists in the first quarter of 2025 [8][9] - The shopping wave among foreign tourists not only boosts China's consumer market but also serves as a channel for cultural export, enhancing global awareness of Chinese culture [9][10] - The overall shopping experience in China is characterized by a more open, confident, and inclusive approach, fostering shared development opportunities with the world [10]
综述|中国国家馆日亮相大阪世博会 科技文化融合引日本各界人士共鸣
Xin Hua She· 2025-07-12 00:50
Group 1 - The China Pavilion Day at the Osaka Expo showcased the integration of traditional culture and future technology, attracting over 400 attendees from various sectors [1] - The theme of the China Pavilion, "Building a Community of Life Between Man and Nature - A Future Society of Green Development," emphasizes the blend of cultural heritage and modern technology [1] - Japanese officials praised the pavilion for its comprehensive representation of China's culture, history, and current innovations, highlighting its role in enhancing understanding between Japan and China [1][2] Group 2 - The "Qing Shan Ming Yue" corridor, featuring dynamic ink paintings and wood carvings, was particularly noted for illustrating significant moments in Sino-Japanese exchanges [1] - Attendees expressed emotional connections to the artistic representations of historical figures and events, indicating a strong impact on visitors' perceptions of China [2] - The pavilion attracted a large number of Japanese visitors, who appreciated the stunning visual displays and the educational aspects of the exhibition [2]
千秋节宴:影响千年的皇帝生日聚会|新知
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-07-12 00:48
(原标题:千秋节宴:影响千年的皇帝生日聚会|新知) 文博时空 作者:尹博 《诗经·小雅·蓼莪》有:"蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。"说那高大 的植物是莪蒿吗?不是莪蒿,而是青蒿。可怜的父亲母亲啊,生养我实在够辛苦的了!在先秦两汉,古 人是不过生日的,认为生日是父母的忧难日,感念父母的辛劳,不能高兴起来。 中国人高兴地过生日,是魏晋南北朝以后的事了,唐宋时才逐渐盛行,变得普遍起来。在中国古代,老 人的生日最被重视,其次是未成年的小孩,再次才是中青年人。五十岁以下的人过生日叫做"过生",而 过了五十岁就要叫"做寿",岁数逢十了可称"大寿",故有六十大寿、七十大寿、八十大寿等说法。 清阿桂纂《八旬万寿盛典》附图 《八旬万寿盛典》为清乾隆五十四年(1789年)大学士阿桂等人请命编纂,以记录乾隆八旬生日的盛大 景象,图绘部分为木刻版画,描绘了圆明园至西华门大街小巷庆贺圣节的太平场景。康熙帝亦有《万寿 盛典初集》,《八旬万寿盛典》为其篇幅更大的翻版。 虽说生日体恤父母辛劳的传统一直没有消失,隋文帝就在生日吃素并禁止杀生以报答父母恩情,唐太宗 因思念体恤父母也不过生日,但魏晋后古人对生日的看法还是主要用以庆祝和欢 ...
第二届红色娘子军文创设计大赛评选出28件获奖作品
Hai Nan Ri Bao· 2025-07-12 00:23
Core Points - The second "Battlefield Qionghua - Red Women's Army" cultural and creative design competition has successfully selected 28 award-winning works from over a thousand entries, aiming to integrate red culture into modern life [1][2] - The competition received a total of 1,442 entries, marking a 26.5% increase compared to the previous edition, showcasing a diverse range of categories from traditional crafts to modern digital creative products [2] Group 1 - The theme of the competition is "Creative Activation of Red Culture and Innovative Inheritance of Red Gene," focusing on promoting the integration of cultural creative design with red culture [1][2] - The competition featured works that creatively incorporated elements of the Red Women's Army, such as military symbols and iconic imagery, into various products like pastries and toys, reflecting contemporary societal values [2] Group 2 - The expert review committee evaluated the entries based on design concept, cultural significance, and market potential, concluding that the overall quality of submissions was high and innovative [2] - The event is organized by the Hainan Provincial Party Committee Propaganda Department and supported by various cultural and creative institutions, highlighting the collaborative effort in promoting red culture [2]