和平

Search documents
伊朗驻联合国代表团:美国中央司令部的遗产——通过武装侵略者和纵容以色列的罪行,加剧了地区的不稳定,这剥夺了美国谈论和平或核不扩散的可信度。
news flash· 2025-06-11 18:59
伊朗驻联合国代表团:美国中央司令部的遗产——通过武装侵略者和纵容以色列的罪行,加剧了地区的 不稳定,这剥夺了美国谈论和平或核不扩散的可信度。 ...
国台办:两岸关系的根本性质不容改变也不可能改变
Xin Hua Wang· 2025-06-11 09:31
Group 1 - The spokesperson of the Taiwan Affairs Office emphasized that both mainland China and Taiwan belong to one China, and the relationship between the two sides is not one of "two countries" or "one China, one Taiwan" [3] - The "1992 Consensus," which reflects the one China principle, is highlighted as the political foundation for the development of cross-strait relations [3] - The spokesperson expressed willingness to restart dialogue and communication mechanisms if both sides acknowledge the fact of being one country and one nation [3] Group 2 - The spokesperson welcomed discussions with various parties in Taiwan regarding cross-strait relations and national reunification, emphasizing the importance of broad exchanges of opinions [4] - The spokesperson criticized the actions of the Democratic Progressive Party (DPP) for suppressing ordinary citizens and damaging the rights of Taiwanese people through judicial means [4][5] - The DPP's proposed amendments to the "Cross-Strait People Relations Regulations" are seen as attempts to restrict exchanges and cooperation, which the spokesperson argues will face increasing opposition from the Taiwanese public [5]
法媒:酷炫骑行者为何沦为“人人为己”的信徒
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-10 22:34
Core Viewpoint - The article discusses the transformation of bicycles from a symbol of rebellion against car dominance to a representation of urban chaos and individualism, highlighting the growing tensions between cyclists and other road users in cities like Paris [1][2]. Group 1: Historical Context - In 1972, bicycles were seen as a protest against the pollution and dominance of cars, symbolizing autonomy, sustainability, and community spirit [1]. - The resurgence of bicycles in urban areas has not led to a peaceful coexistence among road users, but rather increased conflict and disorder [1]. Group 2: Current Issues - The rise of "selfish cycling" behaviors has exacerbated tensions among all road users, with irresponsible cycling contributing to a broader societal conflict [2]. - A report by Emmanuel Barbe, appointed by the Transport Minister, indicates that cyclists face a threefold higher risk of fatal accidents compared to pedestrians and a fourfold higher risk compared to drivers [2]. Group 3: Proposed Solutions - Barbe suggests that achieving harmony among road users requires overcoming misunderstandings about each other's habits and rules [3]. - Recommendations include training new drivers to coexist with cyclists, registering professional-use bicycles for better enforcement, and educating schoolchildren about bicycle use [3].
乌克兰总统泽连斯基:自由世界正在等待美国总统特朗普为乌克兰带来和平。
news flash· 2025-06-08 14:39
乌克兰总统泽连斯基:自由世界正在等待美国总统特朗普为乌克兰带来和平。 ...
新华时评丨以团结合作共促南海稳定繁荣
Xin Hua She· 2025-06-08 10:28
新华社国家高端智库8日在北京发布《中国将南海打造成和平、友谊、合作之海的实践》智库报告。报 告梳理了中国多年来为维护南海和平稳定、促进地区发展繁荣所作的努力,总结了中国在此过程中遵循 的理念和原则,通过团结合作共同将南海打造成和平之海、友谊之海、合作之海。 和平是发展的必要条件,没有和平就谈不上发展。南海生战生乱不符合地区国家根本和长远利益。从欧 洲的乌克兰危机到中东的巴以冲突,事实证明,一旦发生战争冲突,所在地区的国家都将遭受冲击。本 地区部分国家在南海问题上存在矛盾并不可怕,关键是要将其管控好,不能使其影响地区和平稳定与经 济发展。为此,地区国家应以大局为重,加强彼此间的沟通协调与团结合作,妥善管控海上分歧,维护 好和平稳定这一本地区所有国家最基本的共同利益。 要管控好海上分歧,就必须坚持通过谈判协商解决争议,因为武力对抗只会升高紧张局势,无助于海上 争议的解决;就必须坚持通过规则机制管控分歧,因为只有建立各方都愿意接受和共同遵守的规则,才 能明确是非对错,有效约束可能导致矛盾激化的行为;就必须坚持通过互利合作实现共赢,因为海上争 议不是地区国家间关系的全部,越是开展各方都能受益的互利合作,就越能降低海上 ...
伊朗总统:伊朗核活动完全透明 随时准备接受检查
news flash· 2025-06-07 13:47
Core Viewpoint - Iranian President Pezeshkian emphasized that Iran's peaceful nuclear program is being used as a pretext by others, asserting that Iran has never attempted to produce nuclear weapons or weapons of mass destruction [1] Group 1 - Iran's nuclear activities are described as completely transparent, with the International Atomic Energy Agency (IAEA) having confirmed this multiple times [1] - Iran is ready to accept inspections of its nuclear activities, highlighting its commitment to transparency [1] - The president stated that any actions to deprive a country of its knowledge, technology, and scientific achievements are unacceptable [1]
俄外长:恢复乌境内俄语人口权益是和平关键
news flash· 2025-06-06 07:43
俄外长:恢复乌境内俄语人口权益是和平关键 金十数据6月6日讯,俄罗斯外交部长拉夫罗夫6日发布视频庆祝俄语日。他在视频中称,俄罗斯将继续 致力于全面恢复乌克兰境内俄语居民权益,并视其为实现冲突可持续和平解决的关键要素。6月6日是普 希金的生日,是俄官方确认的俄语日,也是联合国俄文日。 ...