全球发展

Search documents
令人钦佩的宽广胸怀和非凡气度(大道之行)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
中国成功打赢脱贫攻坚战给鸠山由纪夫留下深刻印象。"习近平主席关注生活在偏远地区的民众,深厚 炽热的人民情怀令人感动。始终与人民在一起,这就是中国共产党取得彪炳史册的功绩的秘诀。"鸠山 由纪夫说。 构建人类命运共同体以落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议为战略引领,以高质量共 建"一带一路"为实践平台。"尽管各国发展道路不同,但中国愿意通过合作与其他国家一道实现发展繁 荣。国家间的合作不仅推动了发展,更促进了和平。在合作中,各国能够认识到了解彼此文明共同点与 差异性的重要性,这对世界和平与发展意义重大。"鸠山由纪夫说:"习近平主席强调,'各国不分大 小、强弱、贫富都是国际社会平等一员''中国不仅发展自己,也积极拥抱世界,担当大国责任'。正因为 中国领导人拥有如此宏大的格局,中国的发展才不会被外界的杂音和干扰所影响,中国才能在国际舞台 上发挥越来越重要的作用。我对习近平主席的气度和智慧深表敬佩。" 位于东京的鸠山会馆,具有百年历史。会馆二楼客厅墙壁上,"和为贵"的书法作品十分醒目。鸠山由纪 夫表示,中国古代有"和为贵"的思想,也有"和而不同"的理念,强调即便彼此不同,也可以共存、合 作。"习近平主席对中华 ...
携手构建更加紧密的上海合作组织命运共同体(大使随笔·弘扬“上海精神”:上合组织在行动)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-28 21:49
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of unity and cooperation among Shanghai Cooperation Organization (SCO) member states, particularly under China's leadership as the rotating presidency [1] - The SCO has expanded from 6 founding member countries to 26, becoming the largest regional cooperation organization in terms of area and population, enhancing its influence and vitality [1] - China prioritizes the development of the SCO and aims to implement over 100 activities in various fields such as politics, security, economy, and culture to support regional stability and development [1] Group 2 - Turkey is an active participant in the SCO and has maintained close communication and cooperation with China within the organization [2] - Both China and Turkey share a commitment to strategic autonomy and mutual support on core interests, reinforcing their cooperation under the "Shanghai Spirit" [2] - The two countries aim to align their development strategies and enhance cooperation in key areas, particularly in the context of the upcoming "SCO Sustainable Development Year" in 2025 [3] Group 3 - China and Turkey are committed to addressing global challenges together, advocating for multilateralism and opposing unilateralism [3] - Both countries seek to promote a fair and just international order and contribute to the construction of a cooperative SCO community [3] - The partnership aims to enhance mutual trust and support each other's development paths, fostering a peaceful and prosperous SCO environment [3]
亚投行十岁了,中方提三点希望:支持提升能力、增进交流协作、发挥多边功能
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-26 22:53
【环球时报报道 记者 倪浩】6月24日至26日,亚洲基础设施投资银行(以下简称亚投行)第十届理事会 年会在北京召开,国务院总理李强26日上午出席年会开幕式并致辞。本次年会主题为"互联助力发展, 合作共创繁荣"。亚投行行长金立群和各成员理事,全球主要多双边开发机构负责人,重要金融机构和 私营部门负责人,非政府组织代表等约2500人出席了26日上午举行的开幕式。 在致辞时,李强对亚投行未来发展提出三点希望。一是面对世界经济增长困境,更大力度支持成员提升 发展能力。根据成员不同发展需求,提供高质量、低成本的融资支持,帮助成员分享技术经验,增强发 展内生动力。二是面对经贸格局重塑,更大范围增进国际对话交流协作。坚持开放的区域主义,推动亚 洲乃至世界各国间的联通与沟通,加强与共建"一带一路"倡议、全球发展倡议等对接。三是面对全球治 理挑战,更好发挥自身新型多边平台功能。始终践行共商共建共享原则,坚持国际性、规范性和高标 准,不断优化内部治理结构,强化多边决策规则,创新产品和服务,推动构建更加公正合理的全球治理 体系,持续提升全体成员的参与度和获得感。 据美国消费者新闻与商业频道(CNBC)26日报道,印尼财政部长英卓华 ...
继续支持亚投行 中国财长提四点期待
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-26 16:30
中新社北京6月26日电 (记者赵建华)26日在北京举行的亚洲基础设施投资银行(亚投行)第十届理事会年 会开幕式上,中国财政部部长蓝佛安表示,亚投行作为重要的国际发展合作平台,要顺应历史大势和时 代潮流,高举多边主义旗帜,坚持国际性、规范性、高标准,继续做大做强,为促进全球互联发展、共 同繁荣作出新的贡献。 蓝佛安强调,中方将继续坚定支持亚投行,同各方携手努力,共同将亚投行打造成国际多边合作新的典 范,为全球基础设施建设和共同发展作出新的更大贡献。(完) (文章来源:中国新闻网) 作为亚投行中国理事、亚投行第十届理事会主席的蓝佛安,对亚投行提出四点期待: ——完善内部治理,夯实发展根基。坚持多边规则和共商共建共享原则,广泛听取各成员意见,寻求最 大公约数。 ——扩大伙伴关系,凝聚发展合力。深化与其他多边开发银行合作,实现优势互补,以亚投行的特色给 全球多边体系增添新活力。加强与全球发展倡议、"一带一路"倡议等有效对接,做大国际发展合作网 络。 ——践行初心使命,服务成员需求。聚焦互联互通、区域合作和绿色发展,持续推进机构宗旨目标。强 化开发和实施高质量项目能力,稳步扩大贷款规模,惠及更多域内外成员。坚持立足发展 ...
李强出席亚洲基础设施投资银行第十届理事会年会开幕式并致辞
news flash· 2025-06-26 10:18
Core Points - The Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) has expanded its membership from 57 to 110 over the past 10 years, showcasing its growth and commitment to becoming a professional, efficient, and clean multilateral development bank [1] - The Chinese economy continues to show positive trends despite external shocks, presenting opportunities for trade and investment for various countries [2] Group 1 - AIIB aims to provide high-quality, low-cost financing support tailored to the diverse development needs of its members, enhancing their internal development capabilities [2] - The bank emphasizes the importance of international dialogue and cooperation, promoting connectivity among countries in Asia and beyond, and aligning with initiatives like the Belt and Road Initiative [2] - AIIB seeks to improve its governance structure and decision-making rules, focusing on creating a fairer global governance system while increasing member participation and benefits [2] Group 2 - China is committed to expanding high-level opening-up and deepening integration into the global economy, which will create new opportunities for development [2] - The transition from "Made in China" to "Created in China" is expected to unlock new growth spaces as the business ecosystem rapidly evolves [2] - The Chinese government expresses willingness to collaborate with all parties to support AIIB in its next decade of achievements, contributing to the sustainable development of its members and the building of a community with a shared future for mankind [2]
“共建‘一带一路’倡议为黎巴嫩发展提供广阔机遇”
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-26 03:21
Group 1 - The core viewpoint is that the relationship between Lebanon and China has seen positive developments, with increased investment from Chinese companies in Lebanon and growing cultural exchanges [1] - The "Belt and Road" initiative presents significant opportunities for Lebanon's development, especially if political stability and improved business environments are achieved [1] - Improvements in port infrastructure are expected to benefit Lebanon's economic development and contribute to regional supply chain stability [1] Group 2 - Lebanon can learn from China's development experience, particularly in areas such as high-speed rail, urban construction, and energy networks, which are crucial for socio-economic development [4] - China's poverty alleviation achievements, through precise design and implementation, have lifted millions out of poverty, serving as a model for Lebanon [4] - The shift in China's development focus from GDP to sustainable development and technological innovation reflects a commitment to high-quality growth [4] Group 3 - The concept of building a community with a shared future for mankind, along with global development and civilization initiatives, emphasizes mutual respect and collaboration to address common challenges [4] - The historical connections between Arab and Chinese civilizations through the ancient Silk Road highlight the importance of trade and cultural exchange [4] - The alignment of the "Belt and Road" initiative with the development strategies of various countries is expected to deepen cooperation and friendship between China and Arab nations [4]
新华时评丨联合国宪章没有过时
Xin Hua She· 2025-06-25 17:00
Core Points - The UN Charter, established 80 years ago, remains a foundational document for international cooperation and peace, emphasizing principles such as maintaining international peace and security, promoting cooperation, and ensuring sovereign equality [1][5] - Current global challenges, including the Ukraine conflict and humanitarian crises, highlight a growing deficit in peace, development, security, and governance, exacerbated by hegemonic and unilateral actions from powerful nations [1][2] - The international community is responding to violations of international law, particularly regarding military actions against Iran, with calls for adherence to the UN Charter and collective action to uphold justice and peace [3][4] Group 1 - The UN Charter's principles are not outdated but are often disregarded, leading to widespread inequality and injustice [2] - The need for global unity and solutions is more pressing than ever, as emphasized by UN Secretary-General António Guterres [2][3] - Upholding the spirit of the Charter is essential for building a fairer global governance system and countering hegemonic practices [3][4] Group 2 - China has proposed various initiatives aimed at enhancing global governance, aligning with the UN Charter's goals of international cooperation [4][5] - As a founding member of the UN, China actively supports multilateralism and has contributed significantly to UN efforts, reinforcing its role as a key partner in promoting sustainable development [4][5] - The ongoing global changes necessitate a commitment to the UN's authority and the principles of international law to ensure a stable international order [5][6]
2024年全球外国直接投资(FDI)下降11%
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-06-25 15:54
Group 1 - The UN Conference on Trade and Development reports a global FDI decline of 11% in 2024, totaling $1.493 trillion, influenced by geopolitical tensions and trade fragmentation [1] - Developed economies experienced a 22% drop in FDI, with Europe facing a significant decline of 58%, while North America saw a 23% increase driven by the US [1] - Africa's FDI surged by 75% to a record $97 billion, accounting for 6% of global FDI, with Egypt leading in FDI stock at $205.2 billion [1] Group 2 - International financing for key sectors is declining, with infrastructure projects down 26%, renewable energy by 31%, transportation by 32%, and water and sanitation facilities by 30% in 2024 [2] - The UNCTAD Secretary-General highlights that many economies are overlooked not due to lack of potential but because capital is directed to easier access points rather than areas of need [2] - The digital economy is one of the few growing sectors, with a 14% increase in global FDI in 2024, although this growth is concentrated in 10 countries that account for 80% of new projects [2]
以中国特色大国外交推动构建新型国际关系(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-23 22:10
6月16日至18日,习近平主席赴哈萨克斯坦阿斯塔纳出席第二届中国—中亚峰会,并同中亚五国元首分 别举行双边会晤。这是今年我国对中亚地区最重大外交行动,务实高效,影响深远,也是新时代中国特 色大国外交的又一次生动实践。在2014年11月举行的中央外事工作会议上,习近平总书记强调:"中国 必须有自己特色的大国外交。"这标注了中国外交的崭新坐标。10多年来,面对世界百年未有之大变 局,中国特色大国外交破浪前行,外交的战略自主性和主动性显著增强,中国已经成为国际舞台更具国 际影响力、创新引领力、道义感召力的负责任大国,为推动构建新型国际关系贡献了中国智慧和中国力 量。 百年变局下中国特色大国外交的定位 自身实力变化和国际形势处于转型期这两大关键性因素,是中国特色大国外交的重要时代背景。习近平 总书记科学把握时代大势和国际局势重大变化,从世界力量对比的横坐标和中华民族伟大复兴的纵坐标 科学界定了中国所处的历史方位。2018年6月,在中央外事工作会议上,习近平总书记指出:"当前,我 国处于近代以来最好的发展时期,世界处于百年未有之大变局,两者同步交织、相互激荡。"近年来, 国际格局的巨大变化深刻印证了这一重大判断的科学性 ...
“系列全球倡议彰显中国的天下情怀”——访约旦共产党总书记法赫米·哈图特
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-23 05:30
"中国发展的成功代表着世界舞台上一股全新力量的崛起。"近日,约旦共产党总书记法赫米·哈图特在接受人民网记者专访时表示,新中国成立以来 取得了巨大发展成就,这不仅仅是一个实现经济飞跃的成功故事,也鼓舞着广大发展中国家,为它们寻找符合自身的发展道路提供动力和借鉴。 法赫米·哈图特于近日当选为约旦共产党总书记。他表示,失业和贫困问题一直困扰着约旦,因此他高度关注中国的减贫经验。在中国共产党的领导 下,中国实现8亿贫困人口脱贫,提前10年实现联合国2030年可持续发展议程减贫目标,大大加快了全球减贫进程。根据联合国统计,如果不把中国计算 在内,全球贫困人口不但没有减少,反而在增加。 图为约旦共产党总书记法赫米。人民网 纳达尔·达乌德摄 法赫米指出,中国在工业制造和科技创新等方面不断取得新成就,经济长期保持稳定发展。"中国在带动世界经济增长方面发挥着领导作用,是全球 经济可持续发展的中坚力量。"法赫米强调,中国共产党带领中国所取得的成功,推动了旧有的全球化模式发生转变。 法赫米表示,习近平总书记提出构建人类命运共同体理念和三大全球倡议,彰显中方对人类发展未来的担当。全球发展倡议倡导包容性增长,全球 安全倡议主张以对话解 ...