Workflow
文化
icon
Search documents
文博日历丨“玉戈之王”带你打开3500年前的时光 解锁神秘商代
Yang Shi Xin Wen· 2025-07-17 02:02
人们常说"化干戈为玉帛" 玉帛指玉器和丝织品 干戈分别是两种兵器 干类似盾牌,负责防御 戈则负责攻击和伤害 今天就带你认识这件冷兵器"戈" 01 长度近1米 它是名副其实的"玉戈之王" △图片来源:视觉中国 湖北省博物馆藏的这件大玉戈 △图片来源:盘龙城遗址博物院(盘龙城国家考古遗址公园) 出土于盘龙城遗址李家嘴3号墓 是目前出土玉戈中最长的一件 被誉为"玉戈之王" 长94厘米,厚度0.5厘米 尺寸普遍较大 一般长度在30厘米以上 到了商代晚期及以后 玉戈长度变小 一般在20厘米以下 因此这件长度近1米的大玉戈 是名副其实的"玉戈之王" 02 使用广泛 戈是冷兵器时代的"C位"选择 戈,古称"勾兵" 是一种以勾杀为主要伤害方式的兵器 也是华夏文明独有的兵器之一 早在新石器时代 先民们已经开始使用石戈进行战斗 △图片来源:视觉中国 大玉戈由刃和柄两部分组成 刃部和柄部相交之处有一个圆孔 △殷墟博物馆复原模拟铜戈固定在木杆上的状态。图片来源:视觉中国 使用时,可用绳子穿过圆孔 将大玉戈固定在木柄上 在商代早期及以前的玉戈 △殷墟博物馆展出模拟复原的商代铜戈。图片来源:视觉中国 一直到秦代 戈都是中国古代战场上 使 ...
“舞动青春”街舞Battle嗨翻,开启夏日狂欢
Huan Qiu Wang· 2025-07-17 01:57
现场评委团队从技巧性、多样性、创意性、完整性、音乐性五大维度对舞者们的表现进行全面评审,确 保评选结果的公平、公正、公开。 决赛的即兴Battle环节堪称"燃炸现场"。四支晋级战队各派出1名代表,每轮仅有30秒至1分钟的极限输 出时间,这对舞者们的技巧、创意和应变能力都是极大的挑战。然而,四位舞者毫不畏惧,轮番上阵, 动作干净利落、爆点密集,风格各异却同样炸裂。街舞的爆发力与创意性在舞台上尽情释放,高潮迭 起,掌声不断。 经过多轮激烈的比拼,最终北体Streetrock街舞社与北方工业大学NCUTCMC街舞社强势晋级最终对 决,争夺冠军宝座;北信科EDScrew街舞社和北理工百丽宫舞团则鏖战季军席位。在最终的巅峰对决 中,北体Streetrock街舞社凭借着更加出色的发挥和默契的团队配合,一路过关斩将,勇夺冠军。在颁 奖环节,燕京啤酒为获奖战队准备了丰厚的奖金和荣誉证书。 来源:东方网 2025年7月12日,"燕京U8 舞动青春"校园舞蹈大赛线下决赛在首都国际会展中心启幕,特邀《这就是街 舞》人气主持廖搏与总台主持潘雯莉联袂担纲。一场青春与热血的街舞盛宴正式拉开帷幕。 大赛吸引了众多高校街舞社团的参与,不同风 ...
一年一度 在上海来场“精神赶集” 在这里阅读的不仅是一本本好书 更是上海这部“大书”
Jie Fang Ri Bao· 2025-07-17 01:47
Core Viewpoint - The Shanghai Book Fair serves as an important cultural event, promoting reading and showcasing new publications, while expanding its reach through various activities and venues [1][2][3]. Group 1: Event Structure and Features - The 2025 Shanghai Book Fair will introduce a "dual main venue" concept, extending activities to 46 New Era Civilization Practice Centers to enhance community engagement [2]. - The Shanghai Exhibition Center will feature multiple themed areas, including a guest province exhibition area and various activity zones for seminars, book launches, and author signings [2]. - Outdoor spaces at the Shanghai Exhibition Center will host a "Reading Night Market" in the evenings, adding a vibrant atmosphere to the event [2]. Group 2: Featured Publications - The China Publishing Group will present key titles such as "Revival Library" and "Victory and Peace" commemorating the 80th anniversary of the Chinese People's Anti-Japanese War [3][4]. - The guest province, Hunan, will showcase notable works including "What Unites Us" and "Mao Zedong's Literary Thoughts" among others [3]. - Shanghai's Century Publishing Group will introduce titles like "A Brief History of Shanghai" and "The Source of Spirit" [4]. Group 3: Community Engagement and Activities - Various districts will host unique sub-events, such as "Taste the Book Aroma" in Pudong and "Classical Meets Ancient Books" in Huangpu, fostering a city-wide reading culture [5][6]. - Activities will include themed reading festivals, exhibitions, and community-driven initiatives across different districts, enhancing the overall literary atmosphere [5][6]. - The suburban areas will also participate with events focused on local culture and reading, such as "I Love Reading, I Love Life" in Jinshan and "Reading Not Only, Practice Not Only" in Songjiang [6].
一个中国女孩,4年独闯中东……
3 6 Ke· 2025-07-17 01:30
姚璐是一名80后摄影师, 2016年开始, 她独自前往中东地区游历和拍摄。 在四年间走遍几乎所有的中东国家, 伊朗、伊拉克、叙利亚、 以色列、巴勒 斯坦…… 叙利亚阿勒颇,姚璐路过一处废墟 巴勒斯坦 通过"沙发客"的旅行方式, 她和31个中东家庭深入地生活在一起, 跟着他们串亲戚、参加婚礼、看比赛。 她看到普通人如何在战火中维系日常生活, 也 看到严实的黑色罩袍之下, 中东女性的渴望和生命力。 伊朗,伊斯法罕 伊朗,大不里士,一位女士望着琳琅满目的化妆品 2024年,她把见闻和照片集结成书《看不见的中东》。 在中东地区仍旧不断动荡的今天, 我们和姚璐对话, 她说: "叙利亚人不喜欢被当成战争的受害者。" "我第一次意识到,我们与生俱来的权利是他人生而被剥夺的。" "中东不是铁板一块,内部有着复杂的分野。" 以下是姚璐的讲述: 与战争共处一室 叙利亚,阿勒颇 2001年9月11号,我还在上初中。那一天,基地组织的恐怖分子劫持了两架飞机,随后双子塔轰然倒下,"9·11"恐怖袭击事件发生了。 整个学校全部停课,老师组织大家一起看新闻。我第一次在电视上看到飞机撞大楼的惊悚画面,新闻称之为"自杀式恐怖袭击"。那一刻,我 ...
AI输出“偏见”,人类能否信任它的“三观”?
Ke Ji Ri Bao· 2025-07-17 01:25
Core Viewpoint - The article discusses the inherent biases present in AI systems, particularly large language models (LLMs), and questions the trustworthiness of their outputs in reflecting a neutral worldview [1][2]. Group 1: AI and Cultural Bias - AI models are found to propagate stereotypes across cultures, reflecting biases such as gender discrimination and cultural prejudices [2][3]. - The SHADES project, led by Hugging Face, identified over 300 global stereotypes and tested various language models, revealing that these models reproduce biases not only in English but also in languages like Arabic, Spanish, and Hindi [2][3]. - Visual biases are evident in image generation models, which often depict stereotypical images based on cultural contexts, reinforcing narrow perceptions of different cultures [2][3]. Group 2: Discrimination Against Low-Resource Languages - AI systems exhibit "invisible discrimination" against low-resource languages, performing poorly compared to high-resource languages [4][5]. - Research indicates that the majority of training data is centered around English and Western cultures, leading to a lack of understanding of non-mainstream languages and cultures [4][5]. - The "curse of multilinguality" phenomenon highlights the challenges AI faces in accurately representing low-resource languages, resulting in biased outputs [4]. Group 3: Addressing AI Bias - Global research institutions and companies are proposing systematic approaches to tackle cultural biases in AI, including investments in low-resource languages and the creation of local language corpora [6]. - The SHADES dataset has become a crucial tool for identifying and correcting cultural biases in AI models, helping to optimize training data and algorithms [6]. - Regulatory frameworks, such as the EU's AI Act, emphasize the need for compliance assessments of high-risk AI systems to ensure non-discrimination and transparency [6]. Group 4: The Nature of AI - AI is described as a "mirror" that reflects the biases and values inputted by humans, suggesting that its worldview is not autonomously generated but rather shaped by human perspectives [7].
第六届黄公望主题两岸文创设计大赛结果揭晓
Group 1 - The sixth Huang Gongwang-themed cross-strait cultural and creative design competition was held in Changshu, Jiangsu, attracting participation from 71 universities across both sides of the Taiwan Strait [1] - The competition focused on Eastern aesthetics and encouraged cross-material and life aesthetic expressions, showcasing the deep understanding and innovative design capabilities of young people from both sides of the Strait regarding traditional Chinese culture [1] - Winning works included "Shou Juan Zhi Jin" by Southeast University and "Jiao Zhi" by Taipei University of Technology, among others, which stood out from 450 entries to win gold awards [1] Group 2 - The Changshu Dongfang Hongmu Furniture Art Museum has hosted the competition for six consecutive years, attracting over 360 universities from both sides of the Strait and Hong Kong and Macau, with more than 2,000 entries [2] - The museum's director emphasized the commitment to the philosophy of "inheritance and innovation, integrated development" to promote cultural and creative exchanges and cooperation between the two sides [2] - Additional activities during the competition included cultural exploration tours and art exhibitions, enhancing cultural exchange and elevating the design level and innovative vitality of the Changshu and Taicang regions [2]
录取通知书设计“出新”更“走心”(文化只眼)
随着2025年高校招生录取工作推进,首批录取通知书目前已经送达新生手中。一纸录取通知书,不仅是 传递信息的"信使",更是高校与新生的首次"见面",承载着莘莘学子对大学生活的美好憧憬与期盼。 近年来,各大高校的录取通知书别出心裁,在内涵挖掘、设计理念、审美意趣、用料材质等方面不 断"出新",润物无声地传递着高校的育人理念和文化底蕴,成为展示学校风貌、高校精神的一张名片。 今年"上新"的录取通知书同样引人注目。比如,中国人民大学的录取通知书化身"书灯",翻开"书灯", 人大前身陕北公学学子奔赴延安救国的画面穿越时空而来,照亮新生前行的路,给予丰厚的历史滋养和 精神洗礼;哈尔滨工业大学的录取通知书释放"宇宙级"浪漫,镌刻着校长寄语的材料,与"梦舟"飞船、 天问二号探测器返回舱核心热防护材料相同,新生扫码写下的心愿,还将随哈工大发射的下一颗卫星登 上太空;浙江工业大学的录取通知书采用环保材质,实现0油墨、0溶剂、0染料,体现了低碳环保、可 持续发展的理念,随机搭配的三款校徽,让学子在打开校徽"盲盒"的过程中,与校史邂逅。 值得一提的是,一些录取通知书的设计还体现出高校的人文关怀与社会担当。比如复旦大学120周年特 别 ...
中国“音乐之城”里的文明对话
Xin Hua Wang· 2025-07-17 01:01
7月11日至14日,第二届兰花奖"走读中国"参访活动举办期间,包括弗格森在内的数十位文化领域 专家学者走进哈尔滨,共话文化交流在当今时代的独特价值。 新华社哈尔滨7月16日电 题:中国"音乐之城"里的文明对话 新华社记者杨思琪、杨轩 谈起与中国文化的情缘,69岁的英国翻译家大卫·弗格森不禁唱起京剧《定军山》选段,感慨中国 艺术给他人生带来的改变。 "儿子跟我来中国后开始学习京剧,如今能表演许多剧目。"弗格森说,他为儿子的努力感到骄傲, 也由此更加坚定地将文化交流视为自己的使命。此次到访哈尔滨,他领略了这座"音乐之城"灿烂的音乐 文化,感受到中外文明交流的丰富成果。 弗格森是外文出版社荣誉英文主编,已在中国工作近20年,是首届兰花奖得主。这一奖项由中国外 文局发起,旨在表彰奖励全球范围内致力于中华文化国际交流、对促进文明交流互鉴作出突出贡献的外 籍人士。 "普通民众才是绝大多数文化交往的主角,我在多年前的一次甘肃之行中深有体会。"对弗格森来 说,文明间的对话常在平凡生活中散发光彩。 他回忆说,多年前,他有机会走进甘肃省的乡村地区了解扶贫情况。在一个东乡族村落,孩子们在 一间简陋的教室里,演奏起《友谊地久天长》, ...
深入剖析典型文学案例
Core Perspective - The article discusses the release of Shi Libin's literary criticism collection "Literary Writing in the New Media Era," highlighting the impact of new media on poetry reading and writing [2][3]. Group 1: New Media and Poetry - Shi Libin emphasizes the profound effects of digitalization and social media on poetry, advocating for a critical examination of poetry's self-discipline and internal characteristics within this new media context [2]. - The author explores the ongoing discussions surrounding electronic technology, artificial intelligence, and poetry-writing machines, indicating a shift in literary criticism [2]. Group 2: Focus on Poetry Criticism - Poetry occupies a central role in Shi Libin's criticism, with detailed analyses of specific works by poets such as Na Ye and Ouyang Jianghe, as well as broader themes like the structure and significance of poetry anthologies [3]. - The importance of poetry anthologies in shaping the narrative of poetry history over the past century is highlighted, with specific examples like "Youth Poetry Conference Anthology" and "New Century Poetry Anthology" being analyzed [3]. Group 3: Tradition and Modernity - The relationship between traditional culture and modernity is explored, with Shi Libin advocating for a dialogue between the two rather than viewing them as mutually exclusive [4]. - The author provides insights into how classical poetry, particularly that of Du Fu, can inform contemporary poetry criticism, suggesting that Du Fu's work remains relevant and influential today [5]. Group 4: Literary Criticism and Its Implications - Shi Libin's criticism is characterized by a deep engagement with both traditional and modern elements, proposing that the coexistence of these elements can lead to a richer understanding of poetry [5]. - The article argues that only great writers and works can transcend time, with the expectation that contemporary poets will emerge who embody the spirit of classical figures like Du Fu [5].
“画”出共鸣 “话”解压力
近期,一场别开生面的中荷青年交流会在荷兰乌特勒支举办。此次活动由荷兰中国学生联合会主办,吸 引了来自乌特勒支大学、阿姆斯特丹大学、蒂尔堡大学等高校的中荷学生参与。 在温馨、活跃的氛围中,大家围绕"如何在异国他乡保持心理健康""跨文化背景下如何应对压力""如何 积极融入当地文化"等议题展开交流与互动。活动受到许多同学欢迎,有不少人在社交媒体上发了活动 照片和感想。 "画"出食物,自我表达 活动伊始,每位参与者都要在画布上画下自己最喜欢的食物,并向在场其他人作简短介绍。没有分组, 也没有限制要求,大家用最喜欢的方式自由表达。 自由交谈:原来并不孤单 在随后的"自由交谈"环节中,几名在荷兰工作的中国毕业生讨论了求职中的挑战。 "我刚毕业找工作那会儿,每次投简历都很紧张,对自己信心不足。"小米(化名)分享道,"后来我意 识到,真正的竞争力不是完美,而是清楚自己的优势并展现出来。"她鼓励同学们在面对就业竞争时, 保持良好的心态。针对简历撰写和面试心理调节,小米还结合自身经历分享了实操建议。 "我其实一直不太喜欢参加社交活动,但今天感到愉快。"一名中国学生说,"听了大家的分享,我发 现,我们很多烦恼是共通的,原来我并不孤 ...