外交

Search documents
从欧洲粮仓到欧洲战场,亚努科维奇怎么现在成了香饽饽?
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-09 14:03
Core Viewpoint - A significant portion of the Ukrainian population, 63%, now misses former President Yanukovych, with 89% of those who protested against him expressing regret over their actions, highlighting a stark contrast between past hopes and current realities [1][6][8]. Group 1: Public Sentiment and Regret - A survey by the Kyiv International Sociology Institute indicates that a majority of the protesters from 2014 now regret their actions, reflecting a deep sense of loss and disappointment in the current state of affairs [6][8]. - The public sentiment has shifted dramatically, with negative feelings towards Yanukovych decreasing from 88% in 2014 to 33% in 2025, as people express feelings of regret and disillusionment with Western promises [8][20]. Group 2: Economic Conditions - Under Yanukovych's leadership, Ukraine experienced economic growth, with a GDP increase of 4.3% in 2012 and a decrease in unemployment to 7.8%, contrasting sharply with the current unemployment rate exceeding 40% [12][20]. - The economic situation has deteriorated significantly, with GDP plummeting from $183.3 billion in 2013 to $91 billion in 2015, and inflation soaring to 43.3% [20]. Group 3: Western Influence and Aid - The initial promise of €11 billion in modernization aid from the EU has largely failed to materialize, with only 30% reaching the intended recipients, and much of the funding being earmarked for military purposes rather than civilian needs [3][20]. - The U.S. involvement in Ukraine's political landscape included significant financial support for "democracy promotion," which has been criticized as a form of manipulation rather than genuine assistance [16][18]. Group 4: Political Dynamics - The political landscape in Ukraine has become increasingly polarized, with internal divisions exacerbated by language policies and differing regional sentiments, complicating the path to national unity and development [22][24]. - The current administration is facing accusations of corruption, with reports indicating that President Zelensky's family holds over $1.3 billion in offshore assets, raising concerns about governance and accountability [22].
第四届威海国际周科技创新元素凸显,不断加强科技对外交流合作
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-06-09 09:49
Group 1 - The fourth Weihai International Week will be held from June 9 to 15, featuring over 20 international activities in trade, technology, sports, and culture, aimed at enhancing the city's global investment appeal and international brand [1] - Weihai has hosted 21 sessions of the China-Europe Membrane Technology Industry Innovation Cooperation Conference, 7 sessions of the China-Korea Innovation Competition, and 4 sessions of the China-Japan Technology Innovation Cooperation Conference, establishing international technology cooperation with over 100 institutions from 40 countries [1] - The city has attracted more than 2,600 projects to participate in various events, with nearly 100 enterprises settling in Weihai [1] Group 2 - Weihai is actively promoting the establishment of around 30 international technology cooperation platforms with enterprises and institutions from "Belt and Road" countries, Europe, and North America [2] - The city has implemented 34 national and provincial international technology cooperation projects and has been approved for 7 international technology cooperation bases, including 3 national-level and 4 provincial-level [2] - Weihai has created the first foreign expert station in Shandong Province, providing comprehensive services for foreign experts and enhancing their sense of belonging and satisfaction in the city [2]
韩国总统李在明和日本首相石破茂同意加强双边关系
news flash· 2025-06-09 05:35
Core Viewpoint - The newly elected South Korean President Lee Jae-myung and Japanese Prime Minister Kishida Fumio have agreed to strengthen bilateral relations, emphasizing the importance of cooperation among South Korea, Japan, and the United States in addressing geopolitical crises [1]. Group 1 - President Lee Jae-myung's foreign policy is centered on pragmatism, aiming to enhance security cooperation among South Korea, Japan, and the United States [1]. - Both leaders reaffirmed the significance of the South Korea-Japan relationship and agreed to meet in person to further develop bilateral ties [1].
美国政治乱象:特朗普当局的疯狂与衰落前奏
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-09 04:16
Group 1 - The article criticizes the erratic trade policies under Trump's administration, highlighting the imposition of tariffs on over 180 countries, which has led to significant economic repercussions for the U.S. [2] - Trump's contradictory statements regarding tariffs, such as claiming to earn $2 billion daily from tariffs while acknowledging that high tariffs deter consumer purchases, illustrate the confusion and instability in U.S. trade policy [2] - The article points out that the chaotic trade policies have resulted in a loss of international credibility for the U.S., raising doubts about the predictability of American policies [2] Group 2 - In the realm of diplomacy, Trump's claims of mediating between India and Pakistan were refuted by India, leading to increased tensions and skepticism about U.S. diplomatic integrity [3] - Trump's handling of the Middle East, particularly his comments on Gaza, has been criticized for lacking responsibility and contributing to the deterioration of U.S. credibility in the region [3] - The article emphasizes that Trump's inconsistent diplomatic approach has exacerbated tensions in the Middle East and diminished trust in U.S. foreign policy [3] Group 3 - The article discusses the internal divisions within the U.S. due to Trump's policies, with various groups such as small businesses and farmers expressing dissatisfaction and conflict arising from conflicting interests [4] - It highlights the lack of coherence within the U.S. government, as evidenced by conflicting statements regarding Trump's proposals, which have led to confusion and disarray [4] - The internal discord is portrayed as a significant issue that undermines effective governance and policy implementation [4] Group 4 - The article describes Trump's use of bullying tactics in foreign relations, particularly against Iran and Egypt, which have resulted in increased international isolation for the U.S. [5] - It notes that the aggressive approach has prompted backlash from other nations, including the EU and allies like Canada and Australia, who have expressed their opposition [5] - The overall narrative suggests that Trump's actions are leading the U.S. towards chaos and decline, reminiscent of the turmoil seen in declining empires [5]
还剩1个月,答应中方一条件,2400多个亿的“蛋糕”欧洲即可端走
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-09 03:52
马克龙为首的欧洲国家元首,即将于7月集体访华,庆祝中欧建交50周年的大日子。为迎接这天的到 来,中方准备用200至500架空客的大飞机订单,表达了同欧洲交好的心意。 据彭博社报道,中方这笔订单有宽体客机,也有窄体客机,至于具体的数量,目前双方还在商定。受此 利好消息影响,空客股价大涨。 根据上次的订单,我们可以预计这次空客能获得至少2400亿人民币的订单,毕竟2022年中国空客最终成 交单为292架A320neo,总价就是2400亿人民币。这次成交的规模只会只多不少。 由此可见,中方同欧洲贸易解冻的诚意,给的非常足。那么,欧洲是否也该满足我们的一个期待呢? 日前,中国驻菲律宾大使馆告诫欧盟,勿要在南海挑起事端。此次警告的背景是,欧盟外交部长访问菲 律宾期间,对中方在南海的自由航行指手画脚,并重提那不被世人所承认的南海仲裁案。 第二,中方正对欧盟采取"分区施压"的战略,即把主权和经贸分开看,该软软该硬硬。南海是中国的主 权是红线概念,没得谈。哪怕我们合作得再好再深入,你若敢在此问题上乱插嘴,我必跟你撕破脸皮。 以上是中欧近日的外交动态,接下来我浅谈几点。 第一,综合以上动态,可以看出给空客下订单,是中国外交筹码 ...
美威胁英“别批准中国建新使馆”,专家:美方“提醒”更像是“情绪表达”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-08 22:42
中国政府2018年买下位于伦敦的英国皇家铸币厂旧址,计划在此建造新的驻英使馆。这项计划过去数年 因英国反华势力操纵舆论受到影响。2022年,伦敦市哈姆雷特塔区议会拒绝批准建造新使馆。随着中英 加深交往,事情出现转机。今年1月,英媒报道称,英国政府可能批准在伦敦建设新的中国大使馆,但 必须满足一系列条件。《泰晤士报》在最新报道中也提到,今年初英国财政大臣里夫斯对中国进行正式 访问,回国后不到两周,伦敦警察厅和哈姆雷特塔区议会就放弃了对该项目的反对意见。另据美媒报 道,英国外交大臣拉米及内政大臣库珀今年1月也表示支持中国在伦敦兴建新大使馆的计划。 然而,据《泰晤士报》报道,大使馆项目引发新"安全担忧",因为皇家铸币厂靠近英国金融中心,那里 有3个"重要的数据中心",是关键通信电缆的敏感枢纽,被认为"可能容易受到攻击"。一名美国高级官 员声称:"美国对中国可能有机会获取我们最亲密盟友之一的敏感通信信息深感担忧。" 【环球时报综合报道】英国《泰晤士报》7日报道称,白宫警告唐宁街,不要允许中国在伦敦建设新的 大使馆,理由是新使馆所在地靠近伦敦的金融中心,所谓敏感金融数据面临"间谍活动风险"。8日接受 《环球时报》记者采 ...
韩国总统李在明就任后首次与特朗普通话,时长约20分钟,他们聊了些啥?
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-06-07 01:09
Group 1 - The core viewpoint of the news is the restructuring of the South Korean presidential office under President Lee Jae-myung, focusing on economic growth and the establishment of new positions related to AI and gender equality [1][4][5] - President Lee Jae-myung appointed Kim Yong-bum as the head of the policy office and renamed the economic chief secretary to "Chief Secretary for Economic Growth," indicating a shift towards prioritizing economic issues [1][4] - A temporary organization has been established to facilitate the relocation of the presidential office back to Cheong Wa Dae, reflecting Lee's campaign promise to move the office after renovations [1] Group 2 - President Lee Jae-myung emphasized the need for urgent measures to address economic stagnation during his first state meeting, highlighting the challenges faced by the Korean public [4][5] - In his inaugural speech, President Lee committed to uniting the nation and addressing multiple crises, including economic and diplomatic challenges, while promoting high-tech industries like AI and semiconductors [5][6] - Lee aims to eliminate regional development disparities and enhance the global presence of South Korea's cultural industry, indicating a broader vision for national development [6]
被撕裂的美国软实力
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-06-06 05:01
依托着政治价值观感召力、科技创新牵引力、流行文化吸引力以及外交政策正当性等集合要素,美 国在"二战"后沉淀与铸造出了属于自我的软实力,进而赢得了创建国际新秩序的绝对话语权席位。然 而,近十年来,霸权主义、单边主义、贸易保护主义和文化保守主义的泛滥,严重冲击了美国软实力, 使其国际形象受损,价值观念和政策倡议的认同度与信任度降低,这种趋势在特朗普新任期内愈发明 显。 美国际话语权正在下行 从联合国建立到关贸总协定及世贸组织创建,再到国际货币基金组织和世界银行成立,及世界卫生 组织等公益机构问世,以及北约生成,美国在全球治理框架中都充当过发起人或者领头羊的核心角色, 及至后来很长时期,无论是在许多重要的国际公共场合,还是对他国的间接影响上,美国都展示出了强 大能量。 布雷顿森林体系的重要内容是美元与黄金挂钩,市场之所以愿意使用美元,是因为有黄金信用的支 持。布雷顿森林体系解散后,美元虽与黄金脱钩,但很快与石油资源绑定。基于石油的稀缺性,美元信 用并没有受到损害。而且二战后,没有一种非美货币比美元的表现更稳定、更坚挺。毕竟,战后美国经 济增长强劲,公共财政持续健康良好,债务扩张维持在一个合理的水平。因此,美元后来继 ...
美国等不及要谈?特朗普主动派人打来电话,中方通告字少事大
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-06 04:52
Core Viewpoint - The recent high-level phone call between China and the U.S. reflects ongoing diplomatic tensions and strategic maneuvering, with the U.S. adopting a more conciliatory tone while China maintains a firm stance [1][6]. Group 1: U.S. Actions and Policies - The U.S. has increased tariffs on China to 145%, including a 20% "fentanyl tax" and 125% punitive tariffs, aiming to pressure China on trade issues [1]. - Despite the aggressive tariff policies, the U.S. has expressed a desire for dialogue, indicating that U.S.-China relations are "crucial" and suggesting a comprehensive deal that includes increasing U.S. exports to China and addressing fentanyl trafficking [1][6]. - The U.S. has faced challenges in its domestic economy, with rising interest payments on debt due to Federal Reserve rate hikes, leading to a fiscal deficit nearing $2 trillion [4]. Group 2: China's Response and Strategy - China has responded to U.S. overtures with restraint, rejecting multiple requests for high-level talks and emphasizing a need for balanced and respectful communication [3][7]. - The Chinese government has shown a willingness to engage with pragmatic individuals while firmly rejecting pressure tactics from the U.S. [7]. - China's economic resilience and potential for internal circulation are highlighted, suggesting that U.S. tariffs will not significantly undermine China's growth [9][10]. Group 3: International Context - The international landscape is shifting, with the EU refusing to join an anti-China coalition and many countries increasing investments in China, indicating a growing preference for cooperation with China over the U.S. [4]. - The phone call between U.S. and Chinese officials, along with France's outreach to China, signifies a potential thaw in relations, contrasting with the previous U.S. approach of isolation [6]. Group 4: Future Outlook - The future of U.S.-China relations hinges on the U.S. recognizing its issues and engaging with China on an equal and respectful basis [10]. - China's strategic patience and commitment to its national interests suggest that it will not yield to external pressures, maintaining a firm stance in negotiations [10].
以色列向美国保证:除非谈判失败,否则不会打击伊朗
news flash· 2025-06-05 21:16
金十数据6月6日讯,据AXIOS网站报道,两名直接了解情况的以色列官员表示,以色列向白宫保证, 除非美国总统特朗普发出与伊朗谈判失败的信号,否则以色列不会对伊朗的核设施发动袭击。一名官员 表示,以色列向美国同行明确表示,以色列不会让特朗普政府感到意外,对伊朗进行军事打击。第二位 以色列官员说:"我们安抚了美国人,告诉他们如果能找到一个好的外交解决方案,发动袭击是没有逻 辑的。这就是为什么我们决定给他们一个机会,等到谈判彻底无果、白宫特使威特科夫放弃努力之后, 我们才会考虑任何军事行动。"以色列一名高级官员称,虽然以色列国防军一直在为可能对伊朗发动的 袭击进行训练, 但美国和其他国家误解了以色列国防军在打击也门胡塞武装之前采取的措施,认为这 是为即将对伊朗发动的袭击做准备。 以色列向美国保证:除非谈判失败,否则不会打击伊朗 ...