外交

Search documents
美威胁英“别批准中国建新使馆”,专家:美方“提醒”更像是“情绪表达”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-08 22:42
中国政府2018年买下位于伦敦的英国皇家铸币厂旧址,计划在此建造新的驻英使馆。这项计划过去数年 因英国反华势力操纵舆论受到影响。2022年,伦敦市哈姆雷特塔区议会拒绝批准建造新使馆。随着中英 加深交往,事情出现转机。今年1月,英媒报道称,英国政府可能批准在伦敦建设新的中国大使馆,但 必须满足一系列条件。《泰晤士报》在最新报道中也提到,今年初英国财政大臣里夫斯对中国进行正式 访问,回国后不到两周,伦敦警察厅和哈姆雷特塔区议会就放弃了对该项目的反对意见。另据美媒报 道,英国外交大臣拉米及内政大臣库珀今年1月也表示支持中国在伦敦兴建新大使馆的计划。 然而,据《泰晤士报》报道,大使馆项目引发新"安全担忧",因为皇家铸币厂靠近英国金融中心,那里 有3个"重要的数据中心",是关键通信电缆的敏感枢纽,被认为"可能容易受到攻击"。一名美国高级官 员声称:"美国对中国可能有机会获取我们最亲密盟友之一的敏感通信信息深感担忧。" 【环球时报综合报道】英国《泰晤士报》7日报道称,白宫警告唐宁街,不要允许中国在伦敦建设新的 大使馆,理由是新使馆所在地靠近伦敦的金融中心,所谓敏感金融数据面临"间谍活动风险"。8日接受 《环球时报》记者采 ...
韩国总统李在明就任后首次与特朗普通话,时长约20分钟,他们聊了些啥?
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-06-07 01:09
Group 1 - The core viewpoint of the news is the restructuring of the South Korean presidential office under President Lee Jae-myung, focusing on economic growth and the establishment of new positions related to AI and gender equality [1][4][5] - President Lee Jae-myung appointed Kim Yong-bum as the head of the policy office and renamed the economic chief secretary to "Chief Secretary for Economic Growth," indicating a shift towards prioritizing economic issues [1][4] - A temporary organization has been established to facilitate the relocation of the presidential office back to Cheong Wa Dae, reflecting Lee's campaign promise to move the office after renovations [1] Group 2 - President Lee Jae-myung emphasized the need for urgent measures to address economic stagnation during his first state meeting, highlighting the challenges faced by the Korean public [4][5] - In his inaugural speech, President Lee committed to uniting the nation and addressing multiple crises, including economic and diplomatic challenges, while promoting high-tech industries like AI and semiconductors [5][6] - Lee aims to eliminate regional development disparities and enhance the global presence of South Korea's cultural industry, indicating a broader vision for national development [6]
被撕裂的美国软实力
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-06-06 05:01
依托着政治价值观感召力、科技创新牵引力、流行文化吸引力以及外交政策正当性等集合要素,美 国在"二战"后沉淀与铸造出了属于自我的软实力,进而赢得了创建国际新秩序的绝对话语权席位。然 而,近十年来,霸权主义、单边主义、贸易保护主义和文化保守主义的泛滥,严重冲击了美国软实力, 使其国际形象受损,价值观念和政策倡议的认同度与信任度降低,这种趋势在特朗普新任期内愈发明 显。 美国际话语权正在下行 从联合国建立到关贸总协定及世贸组织创建,再到国际货币基金组织和世界银行成立,及世界卫生 组织等公益机构问世,以及北约生成,美国在全球治理框架中都充当过发起人或者领头羊的核心角色, 及至后来很长时期,无论是在许多重要的国际公共场合,还是对他国的间接影响上,美国都展示出了强 大能量。 布雷顿森林体系的重要内容是美元与黄金挂钩,市场之所以愿意使用美元,是因为有黄金信用的支 持。布雷顿森林体系解散后,美元虽与黄金脱钩,但很快与石油资源绑定。基于石油的稀缺性,美元信 用并没有受到损害。而且二战后,没有一种非美货币比美元的表现更稳定、更坚挺。毕竟,战后美国经 济增长强劲,公共财政持续健康良好,债务扩张维持在一个合理的水平。因此,美元后来继 ...
美国等不及要谈?特朗普主动派人打来电话,中方通告字少事大
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-06 04:52
Core Viewpoint - The recent high-level phone call between China and the U.S. reflects ongoing diplomatic tensions and strategic maneuvering, with the U.S. adopting a more conciliatory tone while China maintains a firm stance [1][6]. Group 1: U.S. Actions and Policies - The U.S. has increased tariffs on China to 145%, including a 20% "fentanyl tax" and 125% punitive tariffs, aiming to pressure China on trade issues [1]. - Despite the aggressive tariff policies, the U.S. has expressed a desire for dialogue, indicating that U.S.-China relations are "crucial" and suggesting a comprehensive deal that includes increasing U.S. exports to China and addressing fentanyl trafficking [1][6]. - The U.S. has faced challenges in its domestic economy, with rising interest payments on debt due to Federal Reserve rate hikes, leading to a fiscal deficit nearing $2 trillion [4]. Group 2: China's Response and Strategy - China has responded to U.S. overtures with restraint, rejecting multiple requests for high-level talks and emphasizing a need for balanced and respectful communication [3][7]. - The Chinese government has shown a willingness to engage with pragmatic individuals while firmly rejecting pressure tactics from the U.S. [7]. - China's economic resilience and potential for internal circulation are highlighted, suggesting that U.S. tariffs will not significantly undermine China's growth [9][10]. Group 3: International Context - The international landscape is shifting, with the EU refusing to join an anti-China coalition and many countries increasing investments in China, indicating a growing preference for cooperation with China over the U.S. [4]. - The phone call between U.S. and Chinese officials, along with France's outreach to China, signifies a potential thaw in relations, contrasting with the previous U.S. approach of isolation [6]. Group 4: Future Outlook - The future of U.S.-China relations hinges on the U.S. recognizing its issues and engaging with China on an equal and respectful basis [10]. - China's strategic patience and commitment to its national interests suggest that it will not yield to external pressures, maintaining a firm stance in negotiations [10].
以色列向美国保证:除非谈判失败,否则不会打击伊朗
news flash· 2025-06-05 21:16
金十数据6月6日讯,据AXIOS网站报道,两名直接了解情况的以色列官员表示,以色列向白宫保证, 除非美国总统特朗普发出与伊朗谈判失败的信号,否则以色列不会对伊朗的核设施发动袭击。一名官员 表示,以色列向美国同行明确表示,以色列不会让特朗普政府感到意外,对伊朗进行军事打击。第二位 以色列官员说:"我们安抚了美国人,告诉他们如果能找到一个好的外交解决方案,发动袭击是没有逻 辑的。这就是为什么我们决定给他们一个机会,等到谈判彻底无果、白宫特使威特科夫放弃努力之后, 我们才会考虑任何军事行动。"以色列一名高级官员称,虽然以色列国防军一直在为可能对伊朗发动的 袭击进行训练, 但美国和其他国家误解了以色列国防军在打击也门胡塞武装之前采取的措施,认为这 是为即将对伊朗发动的袭击做准备。 以色列向美国保证:除非谈判失败,否则不会打击伊朗 ...
美媒爆:特朗普私下认为乌袭击俄军用机场“这波操作够狠”,但担心停火努力受挫
Huan Qiu Wang· 2025-06-05 14:12
Core Points - The article discusses President Trump's private reaction to Ukraine's recent drone attack on Russian military airports, describing it as "tough" and "harsh" while expressing concern about potential repercussions on his diplomatic efforts for a ceasefire between Russia and Ukraine [1][3] - Trump reportedly expressed surprise at the scale of the attack, which involved 117 drones targeting multiple Russian military bases, resulting in significant damage to Russian aircraft [3][4] Summary by Sections - **Trump's Reaction** - Trump characterized Ukraine's drone attack as "quite tough" and "harsh" in private discussions, despite maintaining public silence on the matter [1] - He is worried that the escalation could hinder his diplomatic efforts to facilitate direct negotiations between Russia and Ukraine [3] - **Details of the Attack** - The Ukrainian Security Service deployed 117 drones, successfully hitting 41 Russian military aircraft, with approximately 34% of strategic bombers at major Russian airports affected, leading to estimated losses of $7 billion [3] - Ukrainian officials reported that at least 13 Russian aircraft were destroyed, while Russian media suggested that Ukraine may have exaggerated the success of the operation [3] - **Communication with Putin** - Trump had a 75-minute conversation with Putin, discussing the drone attacks and ongoing mutual strikes between Russia and Ukraine, with Putin firmly indicating a response to the attacks [4] - Trump described the call as productive but not immediately conducive to peace [4]
李在明三战总统终登顶,他能否治愈韩国?
虎嗅APP· 2025-06-05 10:53
凤凰周刊旗下国际新闻平台,提供有质感和温度的全球故事。 本文来自微信公众号: 凤凰WEEKLY国际 ,作者:关珺冉,编辑:漆菲,题图来自:视觉中国 韩国史上最仓促的一场总统选举落下帷幕。 当地时间6月4日上午11时,新当选的韩国总统李在明在韩国国会宣誓就职。他在发表就职演说时 说:"现在是时候在分裂我们的仇恨和对抗之上,架起共存、和解与团结的桥梁,开启一个充满梦想 和希望、国民幸福的时代了。" 稍早前,作为共同民主党候选人的李在明以49.42%的得票率赢得韩国第21届总统选举。国民力量党 候选人金文洙 (41.15%) 、改革新党候选人李俊锡 (8.34%) 位列第二、三位。由于前总统尹锡 悦被弹劾下台、总统职位空缺,李在明在大选投票结果议案获表决通过后的4日6时21分开启他的任 期。 这位曾因贫困而辍学的寒门子弟一路逆袭登顶,三度竞选总统,如今修成正果。从结果来看,李在明 以1728.75万张的得票数创下历届总统选举之最,刷新尹锡悦上届大选时创下的纪录 (1639.4815万 张) ,但其得票率未能超过前总统朴槿惠在2012年创下的纪录 (51.55%) 。 从戒严风波 (2024年12月3日) 到选举投票 ...
(国际观察)多重挑战考验李在明执政智慧
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-05 08:55
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the challenges faced by the newly inaugurated South Korean President Lee Jae-myung, including economic slowdown, social division, and increasing diplomatic pressures, emphasizing the need for reform and rebuilding government trust [1][2] - Lee Jae-myung's commitment to becoming an inclusive president and restoring livelihoods and the economy is a central theme in his inaugural speech, alongside a focus on practical diplomacy based on national interests [1][2] - The new cabinet appointments, including key figures from the Democratic Party, signal Lee's intention to bridge social divides and address urgent economic issues [2][3] Group 2 - The political landscape remains polarized, with ongoing tensions between progressive and conservative factions, which may complicate Lee's efforts to implement his judicial and economic accountability measures [2] - The South Korean economy is facing significant challenges, with the central bank revising GDP growth forecasts down from 1.5% to 0.8% for the current year and from 1.8% to 1.6% for 2026, indicating a clear economic struggle [2] - Lee's campaign platform included three major visions: "Restoration," "Growth," and "Happiness," along with 15 policy topics and 247 specific commitments, which will need to be realized amid the current challenges [2][3]