Workflow
融合发展
icon
Search documents
两岸融合发展迈出新步伐 福建一季度利用台资6.4亿美元
news flash· 2025-05-08 22:50
两岸融合发展迈出新步伐 福建一季度利用台资6.4亿美元 智通财经5月9日电,建设两岸融合发展示范区部省际工作会议5月8日在福州举行。国家发展改革委副秘 书长肖渭明表示,今年一季度福建省实际利用台资6.4亿美元,同比快速增长,占全国比重超过50%。 面对机遇和挑战,我们要正视困难,坚定信心。继续加强对示范区建设的政策支持,持续加强闽台电子 信息、石油化工等领域的产业合作,提升两岸相关产业链供应链的融合度,深化两岸基础设施互联互 通。 ...
苏试试验(300416):2024Q4业绩回暖 需求端逐步修复
Xin Lang Cai Jing· 2025-05-08 12:40
Core Viewpoint - The company reported a decline in revenue and net profit for the year, but there are signs of recovery in demand for 2025, with a unique business model that integrates testing equipment and services [1][2][3]. Financial Performance - The company achieved revenue of 2.026 billion yuan for the year, a decrease of 4.31% year-on-year; net profit attributable to shareholders was 229 million yuan, down 27% year-on-year [1]. - In Q1 2025, revenue was 429 million yuan, a year-on-year decrease of 2.96% and a quarter-on-quarter decrease of 30.69%; net profit attributable to shareholders was 41 million yuan, down 2.99% year-on-year and 50.72% quarter-on-quarter [2]. - For Q4 2024, the company reported revenue of 620 million yuan, an increase of 4.9% year-on-year and 26.6% quarter-on-quarter; net profit attributable to shareholders was 83 million yuan, down 11.6% year-on-year but up 90% quarter-on-quarter [1]. Profitability Metrics - The overall gross margin and net margin for 2024 were 44.54% and 13.4%, respectively, with year-on-year declines of 1.06 and 4.02 percentage points [1]. - In Q1 2025, the gross margin and net margin were 40.44% and 10.53%, showing year-on-year declines of 2.03 and an increase of 0.32 percentage points [2]. Business Segments - In 2024, revenue from testing services, equipment, and integrated circuits was 1.009 billion, 623 million, and 288 million yuan, respectively, with year-on-year changes of +0.64%, -17.25%, and +12.33% [2]. - The company has developed a unique business model that promotes the integration of testing equipment and services, enhancing both technical and business synergies [2]. Market Outlook - Despite facing short-term pressure due to weakened capital expenditure from downstream customers and intensified competition, there are signs of recovery in demand for testing equipment and services in 2025 [3]. - The company has adjusted its profit forecast, expecting net profits of 315 million, 375 million, and 441 million yuan for 2025 to 2027, representing year-on-year growth of 38%, 19%, and 18%, respectively [3].
港铁融合发展、降本提质增效,这三大港是如何做到的?
Di Yi Cai Jing· 2025-05-08 11:14
Core Viewpoint - The integration of multi-modal transport operations at ports such as Ningbo-Zhoushan, Guangzhou Nansha, and Qinzhou is recognized by the Ministry of Transport, the National Railway Administration, and China National Railway Group, promoting cost reduction and efficiency in logistics [2][6]. Group 1: Multi-Modal Transport Integration - The shared use of multi-modal transport yards and integrated management of multi-modal transport stations can significantly lower handling, transfer, and storage costs [1][2]. - The collaboration between China Railway Container Transport and Ningbo-Zhoushan Port in the Beilun railway station aims to unify service windows and production scheduling, breaking the traditional siloed management of railway stations and port terminals [1][3]. - The Qinzhou Port and Qinzhou Railway Container Center Station have implemented a unified organization and regulatory system for multi-modal transport, enhancing operational efficiency and regulatory integration [1][2]. Group 2: Operational Efficiency and Capacity - Ningbo-Zhoushan Port has improved operational efficiency by unifying responsibilities for train dispatch, cargo handling, and safety management under the port's control, leading to a 100% increase in operational capacity at the Panshan railway station [3][4]. - The Panshan railway station's operational capacity has been enhanced to handle up to 17 trains per day, with an annual capacity of 80,000 TEU, compared to the previous limit of 8 trains per day [4][5]. - In 2024, Ningbo-Zhoushan Port is projected to handle 1.818 million TEU, a 10% increase year-on-year, making it the second-largest in the country [5]. Group 3: Technological Innovations and Information Sharing - Guangzhou Port has implemented an information technology upgrade at the Nansha Port South Station, enhancing operational efficiency and service quality through systems like "Railway-Port Integration" and "Cloud Yard" [5][6]. - The Qinzhou Center Station has achieved real-time data integration with the port and railway systems, reducing data retrieval time from 30 minutes to under 1 minute, significantly improving operational efficiency [6]. - The integration of customs supervision at the Qinzhou Center Station allows for streamlined operations, reducing average unloading time from 12 hours to 7 hours per train [6][8].
建设两岸融合发展示范区部省际工作会议在福州举行 研究下步重点工作
news flash· 2025-05-08 07:27
中共中央台办、国家发展改革委、福建省会同48个中央和国家机关有关部门,8日在福州召开建设两岸 融合发展示范区部省际工作会议。会议总结了《中共中央国务院关于支持福建探索海峡两岸融合发展新 路建设两岸融合发展示范区的意见》贯彻落实情况,研究下步重点工作,推动福建探索海峡两岸融合发 展新路、建设两岸融合发展示范区走深走实。中共中央台办、国务院台办主任宋涛表示,要加强统筹协 调,勇于开拓创新,加大支持力度,认真做好支持福建建设两岸融合发展示范区工作,为全面深化两岸 融合发展做好示范,为推进两岸关系和平发展作出贡献,为推进祖国统一大业积累条件。 ...
单日运送旅客13.1万人次 湾区居民“跨城消费、跨境休闲”成常态
Shen Zhen Shang Bao· 2025-05-07 18:20
在客流高峰时段,深圳铁路增开了安检验证、人工检票通道,加强分流引导工作,确保旅客能够快速、 有序地进出站。同时,在售票厅、检票口、扶梯、站台等人员密集区域也增派了人手,加强安全宣传、 乘降指引和答疑解惑工作。深圳北站在东广场新增货币兑换窗口,为旅客提供"最后一站"兑换需求;东 广场负一楼派出所增设港澳签注自助服务终端,支持旅客自助办理签注更新业务,满足跨境旅客"即到 即签"需求。 从春运跨境客流近400万人次到"五一"再创新高,广深港高铁以千万人次的往来,书写着大湾区"硬联 通"与"软对接"的融合篇章。 (文章来源:深圳商报) 【深圳商报讯】(记者肖晗通讯员郭成海岳千琳)今年"五一"假期,广深港高铁以其高效便捷的交通优 势,成为连接内地与香港的重要纽带。记者从深圳铁路获悉,5月1日至5日,广深港高铁跨境旅客运送 量达60.8万人次,同比增幅28%;单日最高峰5月1日运送旅客13.1万人次,创下同期新高。 据统计,"五一"期间(5月1日至5日),深圳、广州两地往返客流分别占比38.4%、34.1%,成为跨境出 行的核心城市。香港发往内地的旅客达28.7万人次,同比增幅27.4%,其中近八成流向广东省内,深 圳、 ...
参会指南:ACCSI 2025第十八届中国科学仪器发展年会
仪器信息网· 2025-05-07 09:01
导读: 第十八届中国科学仪器发展年会ACCSI2025 将于5月11-13日在上海市松江区举行,参会指南提供签到注册流程、会议日程、 交通及酒店信息等。 特别提示 微信机制调整,点击顶部"仪器信息网" → 右上方"…" → 设为 ★ 星标,否则很可能无法看到我们的推送。 尊敬的特邀嘉宾和参会代表: 2 0 2 5第十八届中国科学仪器发展年会(ACCSI 2 0 2 5 )将于2 0 2 5年5月11 - 1 3日在上海市松江区富悦大酒店隆重召开。为 方便各位特邀嘉宾和参会代表顺利参加会议,组委会为大家提供如下参会指南。 一、 签到注册流程 1、注册时间: 2 0 2 5年5月1 2日 0 8 : 0 0 - 2 0 : 0 0 2 0 2 5年5月1 3日 0 8 : 0 0 - 1 4 : 0 0 2、注册位置: 上海市松江区富悦大酒店一楼大厅左侧签到处 3、注册流程: 获取签到二维码: 仪器信息网APP ACCSI 2 0 2 5年会官网 2 0 2 5年5月11日 1 0 : 0 0 - 2 0 : 0 0 二、 会议日程 | 日期 | 时间 | 会议日程 | 地点 | | --- | --- | -- ...
“3小时演出撬动72小时消费” 文化新亮点催生消费新热点
Yang Shi Wang· 2025-05-07 05:21
Core Insights - The "May Day" holiday in 2025 saw a continuous rise in cultural and tourism consumption, showcasing a diverse range of experiences from cultural activities to outdoor adventures [1] - The Ministry of Culture and Tourism organized a nationwide "May Day" cultural and tourism consumption week, launching various consumer benefits and activities, with over 50,000 events held and more than 400 million yuan in subsidies distributed [3] - The impact of performances on consumption was notably significant, with numerous concerts and music festivals attracting large crowds, marking a new growth point in tourism consumption [5] Group 1: Consumption Trends - The holiday period recorded 314 million domestic trips, representing a year-on-year increase of 6.4%, with total domestic spending reaching 180.27 billion yuan, up 8.0% [13] - Nighttime cultural and tourism consumption areas were bustling, with the Great Wall at Juyongguan launching night tours and immersive performances, enhancing visitor experiences [15] - Nationally, the monitored nighttime cultural and tourism consumption areas recorded a total nighttime foot traffic of 75.95 million, an increase of 5.24% year-on-year [16] Group 2: Regional Initiatives - Shandong introduced the "Hospitable Shandong" discount package, while regions like Zhejiang, Sichuan, and Shaanxi implemented personalized promotional activities to boost tourism consumption [6] - In Zhejiang's Quzhou, a "Free Tour with Music Festival Ticket" initiative allowed ticket holders to visit 14 key attractions for free, resulting in a 64.11% increase in visitor numbers compared to 2024 and generating an additional 57 million yuan in tourism revenue [7] - Beijing launched over 1,900 activities under the theme "Beijing Colorful May Day, Enjoy Good Times," creating diverse consumption scenarios for residents and tourists [3]
三亚海棠区:国家海岸起宏图
Hai Nan Ri Bao· 2025-05-07 01:29
构筑现代化产业体系,持续提升百姓幸福感 三亚海棠区:国家海岸起宏图 海棠湾旧貌。(资料图,摄于2009年) 如今的三亚海棠湾旅游产业发达,汇聚了亚特兰蒂斯等知名旅游项目。海南日报全媒体记者 王程龙 摄 海南日报全媒体记者 李艳玫 海南解放75年来,沧桑巨变。当前,海南自贸港建设如火如荼,一幅波澜壮阔的开放画卷伴着椰风海韵 徐徐展开。伴随海南改革发展,三亚市海棠区也迎来巨变。从经济腾飞的"速度",到城乡融合的"力度",再 到民生幸福的"温度",海棠区以实干为笔、创新为墨,书写了从渔火稀疏的边陲海湾到举世瞩目的国家海岸 的华丽蜕变。 近日,海棠区再添文旅重磅项目。三亚万象城项目在该区开工。这一占地约408亩、总计容面积达54.4万 平方米的商业综合体,将通过"商业+生态+文旅"创新模式,打造成为集零售、娱乐、餐食等于一体的度假目 的地,为三亚建设世界级旅游目的地注入新动能。 看到三亚万象城在"家门口"开工建设的新闻,海棠区居民罗先生再次发出感慨:"家乡发展得一天比一天 好。"在他的成长记忆中,父母那辈辛苦务农,每天早出晚归,种田捕鱼,皮肤晒得黢黑,身体压得佝偻。 现在,家乡发展好了,他在酒店里找到一份工作,不用过 ...
山东加快培育壮大乡村富民产业
Da Zhong Ri Bao· 2025-05-07 00:58
山东加快培育壮大乡村富民产业 为保障乡村富民产业持续健康发展,《实施意见》提出,用好相关行业资金和地方政府专项债券政 策,支持乡村富民产业加快发展。支持金融机构为乡村富民产业量身定做专属信贷、保险、担保产品。 开展"寻找乡村振兴合伙人"行动,实施乡村产业振兴带头人培育"头雁"项目。支持农民工、年轻创业者 等返乡入乡创业,符合条件的按规定享受创业担保贷款、一次性创业补贴等扶持政策。健全新型农业经 营主体扶持政策同带动农户增收挂钩机制,完善保底分红、入股参股、服务带动等紧密型利益联结方 式,让农民更多分享产业增值收益。(记者 毛鑫鑫) 5月6日,省政府发布《关于推动全省乡村富民产业高质量发展的实施意见》,出台20项具体措施, 以带动农民增收为目标,以农村一二三产业融合发展为路径,聚焦重点产业,聚集资源要素,培育发展 动能,积极构建具有山东特色的乡村富民产业体系。提出到2027年,乡村富民产业蓬勃发展,带动农民 经营性收入和工资性收入显著提高,农民人均可支配收入达到3万元以上,城乡居民收入差距进一步缩 小,村集体经济发展水平持续提高。 在乡村特色产业发展方面,《实施意见》提出,重点培育打造粮油、果品、蔬菜、畜禽、水 ...
模式口是个好地方
Core Insights - The "Moshi Kou" area has undergone significant transformation, evolving from a neglected space into a vibrant cultural and historical street, attracting both locals and tourists [6][7][11] - The area is recognized for its rich cultural heritage, including historical sites and local traditions, which have been preserved and integrated into the modern development [5][10][12] Group 1: Historical Significance - "Moshi Kou" has a deep historical background, dating back to the Western Zhou period, and was known for its production of grinding stones during the Ming and Qing dynasties [3][4] - The area was historically a key route for trade, contributing to its cultural richness and significance [3][6] Group 2: Urban Renewal - The urban renewal project initiated in 2016 has led to the improvement of infrastructure, environmental conditions, and the restoration of historical features, making it a popular destination [6][7] - The street now features a mix of traditional and modern establishments, including cafes, restaurants, and cultural exhibitions, enhancing its appeal [8][9] Group 3: Cultural Integration - The integration of various cultural elements, such as the Yanjing Eight Wonders Museum and the preservation of ancient murals, showcases the area's commitment to maintaining its cultural identity [10][12] - The presence of local businesses that align with the cultural heritage, such as tea houses and restaurants, reflects a blend of tradition and modernity [8][9] Group 4: Community Engagement - The revitalization of "Moshi Kou" has not only benefited tourists but also the local residents, creating a harmonious living environment where both groups can interact [11][12] - Local markets and community activities continue to thrive, ensuring that the area remains a vibrant part of the community [11]