Workflow
交流
icon
Search documents
说俄语的“哪吒2”首映 俄导演讲述译制难题
Xin Hua Wang· 2025-05-27 06:06
Core Viewpoint - The Russian premiere of the animated film "Nezha: The Devil's Child" (referred to as "Nezha 2") showcases the film's cultural significance and its potential to enhance understanding of Chinese culture among Russian audiences [2][3]. Group 1: Film Release and Reception - "Nezha 2" is set to officially premiere in over 1,600 theaters across Russia on May 29, following its successful premiere event [2]. - The film has achieved the status of the highest-grossing animated film in global box office history and ranks among the top five films overall [2]. - Audience reactions during the premiere included laughter, applause, and expressions of emotional resonance, indicating a positive reception [1][3]. Group 2: Cultural Significance and Translation Challenges - The film's release is seen as an opportunity to help Russian audiences better understand Chinese mythology and cultural values [2]. - The translation and dubbing process faced challenges due to cultural differences, necessitating creative adaptations to convey the film's essence effectively [2]. - The dubbing director emphasized the importance of cultural similarities and emotional expression over literal translations to enhance audience engagement [2]. Group 3: Audience Engagement and Emotional Impact - Viewers expressed strong emotional connections to the film, highlighting themes of family love and cultural resonance [3][4]. - The film is perceived as a gift for parents and children, fostering understanding and respect between generations [4]. - The character dynamics in "Nezha 2" are noted for illustrating complex moral themes, encouraging young audiences to adopt a nuanced perspective on good and evil [4].
英伦水上看龙舟 全英端午盛会在曼彻斯特举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-27 03:28
Group 1 - The 2025 UK Chinese Dragon Boat Festival was held in Salford, Greater Manchester, attracting a record 49 participating teams from various sectors including public health, sports, and education [2] - Chinese Ambassador to the UK, Zheng Zeguang, emphasized the event's role in showcasing unity and cooperation, highlighting the contributions of the local Chinese community to economic and cultural exchanges between China and the UK [5] - The event has significant meaning for the Chinese community in Greater Manchester, promoting ongoing dialogue and deepening relationships with the Chinese people [5] Group 2 - The event has evolved from a small gathering to an important brand for Sino-British cultural exchange, with increasing participation from mainstream British institutions [6] - The festival included various cultural activities such as dragon and lion dances, traditional music performances, and interactive experiences, enhancing participant engagement [7] - Starting in 2023, 10% of the registration fees from the dragon boat teams will be donated to a charity supporting vulnerable children in the UK [9]
拓展经贸合作 日本大阪世博会中国馆河北活动周开幕
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-27 01:58
Core Viewpoint - The Hebei Activity Week at the 2025 Osaka World Expo aims to showcase Hebei's unique ecological and cultural environment, enhance international cooperation, and promote economic exchanges with Japan and other regions [1][3]. Group 1: Event Overview - The Hebei Activity Week opened on May 26, 2023, under the theme "Beautiful Hebei" [1][3]. - The event is designed to last for three days, featuring cultural performances and intangible cultural heritage exhibitions [3]. Group 2: Economic Cooperation - The Japan International Trade Promotion Association expressed its commitment to strengthening economic cooperation with Hebei Province and enhancing exchanges with various regions in China [3]. - A China (Hebei) - Japan Economic Cooperation Promotion Meeting was held concurrently, with over 70 representatives from Chinese and Japanese enterprises participating [4]. Group 3: Tourism Promotion - The Hebei Provincial Department of Culture and Tourism introduced unique cultural and tourism resources, launching tailored travel products for Japanese tourists [3]. - The proposed travel itineraries include themes such as cultural heritage exploration, the Great Wall and Grand Canal, winter sports, traditional Chinese medicine, and futuristic city discoveries [3]. Group 4: Investment Opportunities - The economic cooperation meeting provided insights into Hebei's investment environment, advantageous industries, geographical indication products, and the biopharmaceutical industry in Shijiazhuang [4]. - The meeting aimed to facilitate connections between Hebei and Japanese enterprises, offering opportunities for face-to-face discussions [4].
美国林肯中学女子腰旗橄榄球队到访北京十一学校
Xin Hua She· 2025-05-27 01:51
新华社北京5月26日电(季嘉东、宾宇轩)26日,美国华盛顿州林肯中学女子腰旗橄榄球队到访北 京十一学校,与该校的腰旗橄榄球队进行了互动交流。 林肯中学是美国华盛顿州最早组建腰旗橄榄球队的学校之一,女子腰旗橄榄球队曾获得州冠军,其 中一些队员也是美国国家队的选拔成员。 5月26日,美国华盛顿州林肯高中女子腰旗橄榄球队队员同北京市十一学校学生在球场上进行友谊 赛。新华社记者 李贺 摄 在林肯中学女子腰旗橄榄球队主教练沙尔斯的带领下,两队队员进行传球、接球、路线跑动等基本 技术的训练,随后开展半个小时的友谊赛。在活动中,同学们增进了对彼此的了解,建立了友谊。 5月26日,美国华盛顿州林肯高中女子腰旗橄榄球队队员同北京市十一学校学生进行橄榄球交流活 动后合影。新华社记者 李贺 摄 5月26日,美国华盛顿州林肯高中女子腰旗橄榄球队队员同北京市十一学校学生在球场上进行友谊 赛。新华社记者 李贺 摄 林肯中学女子腰旗橄榄球队本次中国行受中国人民对外友好协会邀请,于5月24日至31日期间,在 北京、成都、上海开展交流活动。她们于5月24日到达上海,随后转机北京,在25日参观了长城和故宫 博物院等景点。"过去这两天在中国的体验 ...
活跃在澳大利亚北方门户的孔子学院
Xin Hua She· 2025-05-27 01:07
Core Viewpoint - The event highlighted the success of the "Chinese Bridge" competition in Darwin, Australia, showcasing the growing interest in Chinese language and culture among local students and the contributions of the Confucius Institute in promoting these aspects [3][6][7]. Group 1: Event Highlights - The "Chinese Bridge" competition took place at the Confucius Institute of Charles Darwin University, where a 10-year-old student, Ellie Moss, won the first prize [3]. - The event featured performances, including a Tai Chi demonstration by local residents, emphasizing the cultural exchange facilitated by the Confucius Institute [3][6]. - The Confucius Institute is the only one in the Northern Territory of Australia and has been actively involved in teaching Chinese and organizing cultural activities in local schools [6][8]. Group 2: Contributions of the Confucius Institute - The Confucius Institute collaborates with Charles Darwin University, Anhui Normal University, and Hainan University to promote Chinese language education and cultural exchange [6]. - The institute has nine volunteer teachers, with seven from China, who not only teach Chinese but also engage in various cultural activities, enhancing the local community's understanding of Chinese culture [6][7]. - Local schools, such as Essington School, are planning to introduce Chinese as a compulsory subject, indicating a growing demand for Chinese language education [6][8]. Group 3: Community and Institutional Support - The Mayor of Darwin, Kon Vatskalis, expressed strong support for the Confucius Institute, recognizing its role in fostering cultural understanding [7]. - The President of Charles Darwin University, Scott Bowman, acknowledged the institute as a valuable part of the university and expressed interest in increasing cultural exchanges and activities [8].
多国举办“汉语桥”中文比赛促进跨文化交流
Xin Hua Wang· 2025-05-26 03:58
新华社北京5月26日电 综合新华社驻外记者报道:"汉语桥"中文比赛日前在俄罗斯、韩国、新西兰等 多国举行。各国选手踊跃展示语言技能和文化才艺,表达对中文和中华文化的热爱。 第24届"汉语桥"世界大学生中文比赛、第18届"汉语桥"世界中学生中文比赛及第5届世界小学生中文秀 俄罗斯赛区总决赛近日分别在伏尔加格勒市举行。比赛包括主题演讲、中华才艺展示、即兴演讲以及中 国文化知识竞答等环节。 中国驻俄罗斯大使馆公使衔参赞曹士海在比赛开幕式上致辞说,随着中俄关系不断深化,复合型双语人 才的需求日益增长,希望选手们以比赛为契机,深入学习中文,成为中俄友谊的使者,为推动两国文化 交流和务实合作贡献力量。 伏尔加格勒国立社会师范大学校长亚历山大·科罗特科夫致辞说,期待更多俄罗斯青年通过学习中文, 成长为促进俄中关系发展的新生力量。 "汉语桥"世界中文比赛韩国预选赛24日在首尔举行。比赛以"天下一家"为主题,60余名大中小学生参 赛。在演讲、问答和才艺展示环节,选手们讲述了自己与中国文化的美好邂逅,表演了诗词朗诵、乐器 演奏、民族舞蹈、太极拳等。 布拉格金融管理大学校长博胡斯拉娃·申基若娃在致辞中表示,她对参赛选手们的中文水平 ...
“茶和天下·雅集”文化活动在尼日利亚中国文化中心举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-26 02:10
本次活动旨在通过中国茶文化展示、越剧表演等,沉浸式打造"茶和天下·雅集"全球性活动品牌, 展示可信可爱可敬的中国形象,促进中尼两国文明互鉴、民心相通。 于敦海表示,本次活动以茶为载体,旨在落实去年9月中尼两国元首会晤共识和习近平主席提出的 中非携手推进现代化"十大伙伴行动",将有力推动两国文明交流互鉴。2026年是"中非人文交流年",中 尼文化交流肩负着促进中尼两国文明互鉴、民心相通的重要历史使命。当前,两国在文化、旅游、教育 等领域的合作日益紧密,中方愿持续深化加强相关领域交流合作,促进两国共同发展、世代友好。 黄芸表示,茶与戏是刻在中国人血脉中的文化基因,诚挚欢迎尼日利亚人民来华亲身感受"诗画浙 江"的独特魅力,共同谱写中尼文明对话的新篇章。 尼方嘉宾表示,中尼友谊源远流长,如今两国人民更是亲如一家,感谢中方从基础设施建设到文化 发展等领域对尼方的巨大支持。中尼文化交流是"和而不同"的最好诠释,是"发展共赢"的真实缩影。中 国茶文化传承"和、敬、清、寂"的哲学,与尼日利亚对民族团结、共享文化的追求深度共鸣。中尼友谊 植根于对文化遗产、艺术创造力的相互尊重,在全球范围内树立了相互理解、互利合作的典范。 人民 ...
2025黄河口国际友城合作交流会东营启幕
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-05-26 02:05
Group 1 - The 2025 Yellow River International Friendship Cities Cooperation Exchange Conference was held in Dongying, with representatives from friendly cities and associations from countries including Kenya, Laos, Uzbekistan, and South Korea attending [2][7] - A total of over 130 participants, including 47 foreign guests, local departments, and business representatives, gathered to discuss multi-field cooperation [2] - The conference aims to deepen international friendship city exchanges and cooperation, promoting collaboration in trade, culture, tourism, education, and agriculture [7] Group 2 - A signing ceremony took place where Dongying signed a letter of intent to establish friendly cooperative relations with Laos' Phongsaly Province and Uzbekistan's Nukus City [4] - Foreign guests visited various sites, including the Yellow River Cultural Museum and the Economic Development Zone, to explore local culture and industry [6] - The event is part of Dongying's efforts to integrate into international initiatives and build broader platforms for city cooperation [7]
“老”瓷都的国际“新”力量:多元文化激活古老技艺
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-26 01:56
中新社景德镇5月25日电 题:"老"瓷都的国际"新"力量:多元文化激活古老技艺 迈克尔自一年前因景德镇陶溪川艺术中心候鸟计划(即国际艺术家驻场计划)来到景德镇,本只打算停留 三个月的他,如今对景德镇的留恋与喜爱越来越深。 3月26日,在江西景德镇陶溪川国际工作室,美国新锐陶瓷艺术家迈克尔(Michael May)手持自己用 3D 打印机创作的陶艺作品(左)和手工制作的陶艺作品(右),向人们介绍他独特的创作理念。 中新社记者 刘 占昆 摄 "我创作陶瓷作品的工具也是用3D打印机制作出来的,这让我创作时更加得心应手。"在迈克尔的工作 台上,一件大型的陶艺作品初见雏形,用3D打印机制作的印章在陶罐上留下了一朵朵小花,五颜六色 的釉料也让它们更显灵动。 "我很喜欢青花瓷,景德镇也给了我许多创作灵感。"迈克尔表示,自己尝试在传统技艺中加入现代技 术,也不断探索多种陶艺制作方式的融合,希望借此打破传统与现代的界限,为陶瓷艺术带来新的活 力。 现如今,迈克尔不仅在景德镇持续创作,也把自己的所学、所想倾囊相授,在陶溪川内开设课程。"每 一节课都会尝试教一些和之前不同的内容,希望同学们不仅能学习基础知识,也能学到一些特别的东 ...