共同

Search documents
广西加快建设面向东盟的国际道路运输大通道 合作之“路”越拓越宽
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-11 08:57
国际道路运输是广西面向东盟开放合作的重要通道。如今,在广西,搭乘大巴车出国旅游、开着大货车 出国送货已逐渐从新鲜事变成了寻常事,国际大通道越来越通畅、越来越便捷。 近年来,常态化开行的国际道路客运班线为桂越经贸合作和人文交流奠定了坚实基础。 "越南河内到中国南宁的直达客运班线是来往两地最便捷的交通方式,以前需要换车接驳,如今直达车 只需约7小时(含通关)就可抵达,既可提前预约包车上门,又能提供从河内至南宁火车东站的往返运 输服务,方便又快捷。"越南商人阮文胜因为工作需要经常往返中越两国之间,对越南河内至中国南宁 直达客运班线的常态化开行赞不绝口。 中越出入境货运车辆有序通过东兴口岸(二桥)。 黄天福/摄 中国防城港-越南先安(东兴至芒街段)"跨国公交"发车。黄丹亭/摄 近年来,依托广西独特区位优势,自治区道路运输发展中心通过强化基础建设、优化通关流程、简化办 事手续,加快建设面向东盟的国际道路运输大通道,不断提升互联互通便利化水平,推动国际道路运输 向"通、畅、优"迈进,为广西共建"一带一路"国际合作新平台,更好发挥对外开放门户功能,建设交通 强区和国际性综合交通枢纽助力赋能。 1 跨国旅行说走就走 "10元 ...
中国常驻联合国亚太经社会代表处举办“文明对话国际日”纪念活动
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-11 08:52
Group 1 - The event commemorating the "International Day of Civilizational Dialogue" was held at the United Nations Conference Center in Bangkok, attended by over 200 representatives including Chinese and international diplomats [1][3] - Wang Yi, China's Foreign Minister, emphasized the global civilization initiative as a significant effort by China to promote civilizational dialogue, urging the international community to be defenders of civilizational equality and practitioners of civilizational exchange [3] - The event served as a platform for representatives from various countries to express their appreciation for China's efforts in promoting civilizational dialogue, highlighting its importance in addressing global challenges and fostering peace and cooperation [3][4] Group 2 - The event featured immersive experiences showcasing the unique charms of various Asian-Pacific civilizations through traditional food, photography exhibitions, and handicrafts [4] - Performances included traditional Chinese dance and dances from Kazakhstan, along with cultural promotional videos from Iran, illustrating the beauty of civilizational diversity [4]
“对话·知音”文明对话国际日主题活动在尼日利亚举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-11 08:19
Core Viewpoint - The event "Dialogue·Confidant" was successfully held to celebrate the first "International Day of Civilizational Dialogue," promoting global civilization initiatives and enhancing cultural exchange between China and Nigeria through music [1][2]. Group 1: Event Overview - The event was co-hosted by the China Foreign Cultural Exchange Association and the Chinese Embassy in Nigeria, with nearly 300 attendees including diplomats and cultural representatives from various countries [2][5]. - The initiative to establish the "International Day of Civilizational Dialogue" is seen as a significant contribution to promoting dialogue among different civilizations and fostering world peace and development [2][5]. Group 2: Performances and Cultural Exchange - Various performances showcased the cultural richness of both nations, including a guitar rendition of "Drinking Song" and a pipa solo "Small Town Melody," reflecting the beauty of Chinese culture [8][10]. - The event featured a vibrant African drum ensemble and traditional Nigerian dance, highlighting the lively spirit and cultural diversity of Nigeria [8][9]. Group 3: Significance of the Event - The event was recognized as an important platform for enhancing cultural exchanges between China and Nigeria, facilitating mutual understanding and appreciation among peoples [5][9]. - Attendees expressed gratitude for China's role in establishing the International Day of Civilizational Dialogue, which serves as a bridge for building a community with a shared future for humanity [9].
外交部:中方将对53个非洲建交国实施100%税目产品零关税
财联社· 2025-06-11 08:00
今天(6月11日),外交部发言人林剑主持例行记者会。有记者提问:今天,中非合作论坛成 果落实协调人部长级会议在湖南长沙开幕。发言人能否进一步介绍具体情况?此次会议对推进 中非合作有何重要意义? 林剑表示,今天,中非合作论坛成果落实协调人部长级会议在湖南长沙举行。 习近平主席向 会议致贺信, 宣布将落实对53个非洲建交国实施100%税目产品零关税举措, 为非洲最不发 达国家对华出口提供更多便利 ,愿同非方深入落实"十大伙伴行动",为中非携手推进现代 化、建设新时代全天候中非命运共同体提供了重要指引。王毅外长出席会议开幕式并就推动中 非合作高质量发展提出中方五点倡议,指出中非要坚持守望相助,做全球南方团结的维护者; 坚持对外开放,做国际自由贸易的倡导者;坚持互利共赢,做全球发展合作的同行者;坚持公 道正义,做国际公正秩序的捍卫者;坚持交流互鉴,做世界文明多样性的促进者。双方发表维 护全球南方团结合作的长沙宣言,发布中非合作论坛北京峰会成果落实清单、2026年"中非人 文交流年"概念文件,展现中非双方落实北京峰会合作成果,也为深化政治互信、推进互利合 作、促进民心相通注入新动能。明天开始在长沙还将举办第四届中国-非 ...
外交部:中方将对53个非洲建交国实施100%税目产品零关税
news flash· 2025-06-11 07:47
Core Viewpoint - China will implement a 100% zero-tariff policy on products for 53 African countries that have established diplomatic relations, aimed at facilitating exports from the least developed countries in Africa [1] Group 1: Policy Announcement - The announcement was made during a press conference by Foreign Ministry spokesperson Lin Jian, coinciding with the ministerial meeting of the China-Africa Cooperation Forum in Changsha, Hunan [1] - President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the meeting, emphasizing the importance of deepening cooperation with African nations [1] Group 2: Economic Cooperation - The initiative is part of China's broader strategy to strengthen ties with African countries and support their development through trade facilitation [1] - The policy aims to enhance the implementation of the "Ten Cooperation Plans" and promote a modernized partnership between China and Africa [1] Group 3: Future Development - China expresses its commitment to work with African nations to solidify the outcomes of the Beijing Summit and plan for future development of the forum [1] - The initiative is seen as a "golden key" to unlock future development opportunities through China-Africa solidarity and cooperation [1]
中非维护全球南方团结合作的长沙宣言(全文)
Xin Hua She· 2025-06-11 07:04
我们,中华人民共和国、53个非洲国家和非洲联盟委员会代表齐聚长沙,遵照2024年中非合作论坛 北京峰会领导人共识,全面推进落实《关于共筑新时代全天候中非命运共同体的北京宣言》。 一、我们一致认为,全球南方的崛起壮大代表着时代潮流和发展方向,中国和非洲是全球南方的重 要组成和坚定力量。我们呼吁世界各国特别是全球南方国家同心协力,携手构建人类命运共同体,高质 量共建"一带一路",推动落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,赞赏中非共筑新时代全天 候命运共同体对维护全球南方团结合作、捍卫多边主义的积极意义。 新华社长沙6月11日电 中非维护全球南方团结合作的长沙宣言 五、我们呼吁国际社会秉持共商共建共享原则,坚持真正的多边主义,共同反对各种形式的单边主 义、保护主义,维护以联合国为核心的国际体系,维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体系,推动经 济全球化朝着更加开放、包容、普惠、均衡的方向发展,营造更有利于全球南方的贸易、投资、融资环 境。 六、我们将团结一致筑牢主权平等的基石,坚持国家不分大小强弱,都是国际社会平等一员,坚决 维护国际公正秩序。我们将继续坚定捍卫彼此正当权益,在乱局变局中携手并肩、相互理解、彼 ...
伦敦谈判落幕!特朗普7字坦言中美交锋,稀土博弈暴露美国软肋?
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-11 04:58
Group 1 - The core issue of the negotiations revolves around the U.S. desire for China's rare earth resources, which are critical for various industries, including military and technology [1][12] - China has implemented export controls on seven types of heavy rare earths, significantly impacting U.S. manufacturing, with over 80% of global rare earth processing capacity located in China [1][12] - The U.S. military and technology sectors are highly dependent on rare earths, with a reliance rate exceeding 60%, leading to supply chain vulnerabilities for companies like Toyota and Boeing [1][9] Group 2 - The U.S. attempted to leverage three major strategies: upgrading AI chip bans, halting engine supplies for China's C919 aircraft, and tightening student visa regulations for Chinese STEM students [4] - These strategies have proven ineffective, highlighting vulnerabilities in U.S. dominance as China controls critical segments of the global supply chain [6][12] - The negotiations revealed that unilateral pressure from the U.S. could accelerate the "de-Americanization" process in global supply chains [6][12] Group 3 - The U.S. offered to relax some restrictions on chip design software and jet engine components in exchange for China lifting its rare earth export controls, indicating a zero-sum game approach [8] - China's countermeasures have effectively disrupted the U.S. military supply chain, with the F-35 production facing shutdown due to shortages of critical materials [9] - The U.S. has suffered significant losses, estimated at over $120 billion, due to its technology blockade against China, while China's domestic production rates in key sectors have improved significantly [10] Group 4 - The negotiations signify a shift in global power dynamics, with the era of coercive tactics yielding diminishing returns for the U.S. [12][13] - Rare earths are recognized as strategic resources essential for modern industries, and China's control over this resource is reshaping global supply chains [13] - China's proposal for a "rare earth industry community" aims to build a cooperative framework with ASEAN and EU countries, countering U.S. unilateralism [13][14]
稳得住千亿房企,干得好小小“村长”!《Hi,老板》专访滨江集团董事长戚金兴
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-06-11 04:42
由"云上天泉"冠名播出的《Hi,老板》,最新一期约到了滨江集团董事长戚金兴。近年来,在戚金兴的 带领下,滨江集团在胡家坪村投入超5亿元,将小山村改造成了"长三角避暑胜地"。戚金兴说,他在这 里做着最幸福的事情。 深山里的双向奔赴 于德江:您之前考察了很多地方,选中胡家坪是有些偶然的因素吗? 戚金兴:我是2021年的6月24号途经这里,经过这里的时候,路是2米多,1/3房子已经瘫掉、1/3房子大 裂缝、1/3是毛坯房。结果通过改造以后,现在变成一个非常非常好的地方,我自己定位叫长三角避暑 胜地。我在这里,不管是老人还是年轻人,不知道我是干什么的,也不知道我是什么职务,但都叫我董 事长,叫我的时候,脸上洋溢的笑容是发自于内心的。 于德江:付出和回报其实都是双向的,当地非常感谢您的付出,您自身也能感受到另外一种幸福。 戚金兴:对。既然要做,就做中国乡村全面振兴共同富裕标杆村。到现在为止,三年多时间投了五六亿 元,一年基本上一亿八千万元,对我们千亿规模而言,像去年净利润也算一般的,25亿元来说,一个多 亿的开支,不影响整个企业的发展。 于德江:我看了一个数据,您去年在这里待了大概有167天,比前年要多了不少。 戚金兴 ...
中国网络文明论坛|良法善治,构建清朗有序网络空间
Huan Qiu Wang· 2025-06-11 01:10
Group 1 - The core theme of the forum is "Good Law and Good Governance to Build a Spiritual Home on the Internet," aiming to integrate efforts from government, industry, academia, and society to create a civilized, safe, and orderly network governance ecosystem [1] - Since the full access to the international internet in 1994, China has adhered to the rule of law in cyberspace, progressively advancing the legalization of the internet, and establishing a comprehensive legal framework for network governance [2] - The comprehensive governance system for the internet in China has matured, becoming a crucial part of the national governance system, providing essential support for building a strong internet nation [2] Group 2 - The enforcement of internet laws has been strengthened, focusing on issues such as illegal collection and use of personal information, online infringement, and anti-competitive practices, with significant actions taken against numerous websites and applications [3] - China actively participates in global internet governance reforms, advocating for a community of shared future in cyberspace, and addressing new governance challenges posed by technologies like artificial intelligence and big data [4] - The forum emphasizes the need for continuous improvement of the network legal system, innovative governance methods, and deepening international cooperation to ensure a safer and more prosperous online environment [4]
共富路上,一起抱团干事业(一线行走)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-11 01:03
Core Insights - The article highlights the success of the "Common Prosperity Workshop" initiative in promoting rural entrepreneurship and employment in Hehu Town, benefiting local villagers like Yang Axi [1][2]. Group 1: Initiative Overview - The "Common Prosperity Workshop" was launched by the local government to support rural labor employment, resulting in the establishment of the "Tiaoxi Yuyin Common Prosperity Workshop" in Digan Village [1]. - Over two years, the initiative has created 9 industry empowerment models, providing over 600 job opportunities and increasing the annual income of more than 1,500 farmers by over 20,000 yuan each [2]. Group 2: Community Impact - Yang Axi's success in live streaming has inspired other villagers to pursue entrepreneurship, leading to the formation of a live streaming cooperative and the establishment of a parent-child experience center supported by a 100,000 yuan startup fund [2]. - The initiative has fostered collaboration among villagers and local authorities, with support in equipment upgrades, loan applications, and market analysis, demonstrating effective resource integration and community engagement [2].