Workflow
合作
icon
Search documents
腾讯游戏成立K9合作部 推动育碧核心IP长青化
news flash· 2025-07-08 11:56
《科创板日报》8日讯,腾讯游戏今日发布内部通知,对部分部门进行了组织架构调整,成立K9合作部 负责与育碧的战略合作相关工作,撤销原育碧合作部、动视合作部、EA合作部。据公告,K9将以发行 代理及IP合作业务为出发点,逐步推动育碧核心IP向长青化品牌转型。原K1合作部助理总经理陈侃将调 任为K9合作部负责人,向腾讯集团高级副总裁马晓轶汇报。同时撤销UBI合作部,相关职能与团队分别 整合并入K9合作部。 (新浪游戏) 腾讯游戏成立K9合作部 推动育碧核心IP长青化 ...
瑙鲁总统到广东寻根谒祖
券商中国· 2025-07-08 11:29
"这是令人惊叹的历史,我今天学到了很多,感谢你们,衷心祝愿家乡永远繁荣昌盛,富足美满。"7日,在中 国侨都华侨华人博物馆,来华寻根谒祖的瑙鲁总统戴维·阿迪昂,在该博物馆的留言簿上写下赠言,并赠送以 瑙鲁地图为主题的纪念品。 责编:汪云鹏 校对: 杨舒欣 百万用户都在看 香港,突传重磅!刚刚,集体飙升! 在唐人街展区,丰富多样的展品讲述了中餐、中医等中华文化元素伴随华侨华人的脚步走向世界的历程。戴维 ·阿迪昂表示,瑙鲁90%的中餐馆都是由祖籍江门的华裔开设。 在江门名人展区,戴维·阿迪昂详细听取了美洲华侨领袖司徒美堂、知名画家司徒乔以及电影艺术家司徒慧敏 等人的生平事迹。 近年来,中国与太平洋岛国关系快速发展,各领域合作成果丰硕,给当地民众带来实实在在的福祉。2023年, 中国——太平洋岛国防灾减灾合作中心在位于江门市的五邑大学启用,旨在为太平洋岛国提供灾害风险监测预 警技术和服务、灾后应急物资支持等。戴维·阿迪昂一行在该中心了解有关工作成果,实地考察包括火灾预警 及消防联动控制系统、可挂载灭火弹的多旋翼无人机、海洋牧场建设的重力式网箱等,并与在五邑大学就读的 太平洋岛国留学生亲切交流。 戴维·阿迪昂一行计划于 ...
上合组织国家共商城市合作交流新机遇
Xin Hua She· 2025-07-08 11:25
Core Viewpoint - The "World Mayors Dialogue: SCO Summit Cities" event held in Tianjin aims to enhance practical cooperation among cities in SCO member states in areas such as connectivity, economic investment, green development, and cultural exchange [1][2]. Group 1: Event Overview - The event gathered mayors, diplomats, and experts from various countries to discuss expanding consensus and deepening cooperation among SCO member states [1]. - The event included a mayoral dialogue themed "Harmony and Coexistence: Regional Collaborative Governance and Regional Integration" and a launch ceremony for the "I Grow Together with SCO" project [2]. Group 2: Key Statements - The Deputy Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization emphasized the importance of urban cooperation in areas like ecological protection, digital transformation, and cultural tourism [2]. - The Tianjin Municipal Committee member expressed a commitment to open collaboration with cities worldwide to contribute to high-quality urban development and the building of a community with a shared future for mankind [2]. Group 3: Insights from Participants - The mayor of Bishkek highlighted the symbolic significance of the event in fostering open and constructive interactions between cities [1]. - Participants from Tajikistan and Kazakhstan noted the importance of learning from Chinese cities' experiences in developing "smart city" projects and enhancing mutual trust and understanding [1].
深圳食博会定档10月22日至24日
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-07-08 11:20
Core Insights - The 2025 Shenzhen Food Expo aims to establish Shenzhen as an international hub for high-quality food and agricultural products, promoting the high-quality development of China's food industry with the theme "Global Delicacies, Turning Food into Gold" [1] Group 1: Event Overview - The Shenzhen Food Expo will take place from October 22 to 24, 2025, at the Shenzhen Convention and Exhibition Center [1] - The event is expected to significantly increase in scale and quality, building on the 2024 expo's exhibition area of 37,500 square meters and attracting over 100,000 professional visitors [2] Group 2: Exhibition Features - The expo will feature ten core exhibition areas covering the entire food industry chain, including international/imported food, leisure food, health food, prepared dishes, meat, frozen food, seafood, beverages, dairy products, hot pot, condiments, barbecue, quality agricultural products, food science and technology, and food packaging and equipment [2] - Six new specialized sub-exhibitions will be introduced, focusing on high-end food, condiments, meat and frozen products, e-commerce food, halal food, and high-end health supplements, showcasing cutting-edge food technology and innovative products [2] Group 3: Global Cooperation and Market Positioning - The Shenzhen Food Expo has become a vital bridge for international food trade, attracting exhibitors from 36 countries and regions in 2023 and 33 countries and regions in 2024, with products covering all 33 provincial-level administrative regions and 427 counties in China [3] - The expo aims to deepen cooperation in the Greater Bay Area's consumer market and enhance global strategic partnerships, optimizing cross-border trade services to match international market supply and demand [3] - The event will showcase Shenzhen's quality products and achievements in agricultural modernization and food technology innovation, while promoting collaboration among government groups from various provinces and cities to support the national rural revitalization strategy [3]
柬埔寨桔井湄公河特大桥举行合龙仪式
孙占托表示,桔井湄公河特大桥将显著改善当地以摆渡船为主的河道交通条件,能够有效打通湄公河两 岸在教育、医疗、农产品物流与旅游出行等方面的"瓶颈",有助于提升地方经济活力,促进柬埔寨东北 部与全国干线交通网络的衔接。他特别指出,该大桥建成后将助力东盟和大湄公河次区域互联互通建 设,是中柬共建"一带一路"的最新成果。 当天,柬埔寨公共工程与运输部大臣宾波尼、柬埔寨桔井省政府官员,以及中资企业代表、桥梁工人、 当地学校师生及民众也出席了合龙仪式。 柬埔寨公共工程与运输部相关负责人指出,该桥所处位置对内衔接柬埔寨桔井省、蒙多基里省等农业重 地,对外将成为柬埔寨连接老挝、越南、泰国的交通节点。项目配套道路也将纳入大湄公河次区域 (GMS)合作体系与泛亚铁路联动规划之中,为多边贸易提供更高效的通行通道。 中国青年报客户端金边7月8日电(中青报·中青网驻柬埔寨记者 王岩)当地时间7月7日,柬埔寨桔井湄 公河特大桥(柬中友谊桔井湄公河大桥)合龙仪式在桔井省举行。该桥由上海建工集团承建,是湄公河 干流上首座中方援建的大型桥梁。柬埔寨副首相兼发展理事会第一副主席孙占托在合龙仪式上表示,这 座大桥既是设施联通之桥,更是柬中民心相通 ...
“始终保持对问题的好奇心”——青年学者对话资深专家
Huan Qiu Wang Zi Xun· 2025-07-08 10:56
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of basic research in driving scientific and technological progress, while highlighting the challenges faced by young researchers in this field [1] - Young researchers should focus on finding intersections between academic hotspots and practical issues, particularly in fields like artificial intelligence and healthcare [2] - The strategy of "cold spots within hot topics" can be beneficial, allowing researchers to explore under-explored areas within popular fields [2] Group 2 - A "dual-track" research model is recommended, where researchers can pursue both short-term projects with immediate outputs and long-term core issues [3] - Breaking down long-term goals into smaller, manageable objectives can help maintain progress and yield periodic results [3] - Establishing a personal academic label in a specific niche can enhance a researcher's reputation over time, even in the absence of immediate breakthroughs [3] Group 3 - Effective cross-disciplinary collaboration requires overcoming barriers such as disciplinary silos, communication challenges, and issues related to benefit distribution [4] - Creating a "common language" among collaborators is essential for smooth communication and understanding of different disciplines [4] - Focusing on specific interdisciplinary scientific problems rather than general discussions can lead to more productive collaborations [5]
外国船只为防袭击挂五星红旗,国防部回应
中国基金报· 2025-07-08 10:30
来源:国防部发布 7月8日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。 记者: 据外媒报道,近期有大量 外国船只在霍尔木兹海峡悬挂五星红旗,防止成为被袭击目 标。有分析认为,正因为中国坚持客观中立、合作共赢原则,中国船只通过中东海域时才有相当 高的安全保障。请问发言人有何评论? 蒋斌: 公道自在人心。中方将继续站在和平一边,站在正义一边,站在历史正确一边,为维护地 区和世界和平稳定注入稳定性、正能量。 ...
外国船只为防袭击挂五星红旗,国防部回应
财联社· 2025-07-08 09:01
(本文来源:国防部发布) 据外媒报道,近期有大量外国船只在霍尔木兹海峡悬挂五星红旗,防止成为被袭击目标。有分析认 为,正因为中国坚持客观中立、合作共赢原则,中国船只通过中东海域时才有相当高的安全保障。 请问发言人有何评论? 国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校表示, 公道自在人心。 中方将继续站在和平一 边,站在正义一边,站在历史正确一边,为维和地区和世界和平稳定注入稳定性、正能量。 ...
香港已顺利完成十五运会测试赛:紧密联动三地,展现美景风貌
Core Viewpoint - The press conference highlighted the collaborative efforts of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area in organizing the 15th National Games and the Special Olympics, emphasizing the themes of "openness, sharing, and progress" [1] Group 1: Event Organization and Management - The Hong Kong region has successfully completed test events for 8 competition projects and 2 cross-border projects from late November last year to early June this year [1] - The organizing committee adheres to principles of "green, shared, open, and clean" event management, focusing on budget management, cost savings, and practical preparations [1] - No new venues were constructed for the National Games; existing community spaces were utilized, which not only saved costs but also allowed for continued public access post-events [1] Group 2: Venue Highlights - The Kai Tak Sports Park, opened in March this year, has quickly become a landmark in Hong Kong, hosting various international sports and concerts with positive audience feedback on its layout and facilities [2] - The park features a main stadium with a retractable roof and air conditioning, enhancing the spectator experience [2] - The National Games will feature events such as rugby sevens, fencing, and handball at the Kai Tak Sports Park, aiming to provide an exciting experience for both local and international audiences [2] Group 3: Cross-Border Events - Two cross-border events, a road cycling race in Zhuhai and a marathon in Shenzhen, have already held test events, showcasing the collaborative planning required among the three regions [3] - The cooperation model enhances the overall competitiveness of the Greater Bay Area and promotes cultural exchange among its residents [3] - With over 120 days until the official opening of the National Games, the three regions are actively coordinating various aspects, including event connections, countdown activities, torch relay, licensed merchandise, and ticketing arrangements [3]
国防部回应外国船只为防袭击挂五星红旗
news flash· 2025-07-08 08:05
智通财经7月8日电,据央视军事,近期有大量外国船只在霍尔木兹海峡悬挂五星红旗,防止成为被袭击 目标。有分析认为,正因为中国坚持客观中立、合作共赢原则,中国船只通过中东海域时才有相当高的 安全保障。请问发言人有何评论?国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校表示,公道自在人 心。中方将继续站在和平一边,站在正义一边,站在历史正确一边,为维和地区和世界和平稳定注入稳 定性、正能量。 国防部回应外国船只为防袭击挂五星红旗 ...