Workflow
丝绸之路
icon
Search documents
浓浓敦煌情 编织新故事(我在中国·行耕记)
游客在甘肃莫高窟景区观光游览。 王斌银摄(人民视觉) 史瀚文在讲座中分享自己对敦煌壁画的研究心得。 受访者供图 作为中华文化的一张独特"名片",敦煌艺术吸引着不少国际友人。其中,美国汉学家史瀚文和俄罗斯教 师奥莉娅就是典型代表。多年来,他们扎根甘肃,学习、研究和传播敦煌艺术,让世界领略千年敦煌的 魅力,书写了新时代中外友好交流的佳话。 敦煌研究院美籍特聘研究员史瀚文: 学术为翼 穿越千年敦煌 本报记者 银 燕 敦煌壁画和达·芬奇有什么关系?不久前,在一场主题讲座中,敦煌研究院美籍特聘研究员史瀚文分享 了自己的发现:绘于940年左右的敦煌壁画中的悉他那天女形象,和达·芬奇500年后绘制的油画《救世 主》中的耶稣像,竟有着类似的手势和姿态。这些相似的文化符号,生动诠释了欧亚大陆和丝绸之路间 潜在的文化交流与融合。 奥莉娅(后排中)在乌兹别克斯坦塔什干州的一所中学内 授课,向外国青年讲述敦煌文化。 受访者供图 "作为一名外籍学者,我深知这份信任意义非凡,它不仅体现了对学术研究的重视,更是一种共识:敦 煌的遗产跨越国界、穿越时代,向全世界发声。"史瀚文说。 在敦煌的工作既是学术的,也是私人的。有时,史瀚文独自走进洞窟 ...
中国打造可视可感的丝路图景 活态展现文化魅力
Xin Hua Wang· 2025-05-02 02:48
Core Viewpoint - China is actively promoting the cultural heritage of the Silk Road through the restoration and opening of historical sites, enhancing public engagement and appreciation of this ancient trade route's cultural significance [4][10]. Group 1: Cultural Heritage and Tourism Development - The Xuanquan Zhi site, a unique archaeological site of a Silk Road post station, was opened to the public on May 1, attracting visitors interested in the historical significance of the area [3]. - The site features a 1:1 restoration of the ancient post station, allowing visitors to experience the historical environment and interact with actors in traditional costumes [2][3]. - The Xinjiang Tuyugou Grottoes, another significant site, opened on the same day, showcasing 157 caves and extensive investment of over 77 million RMB for preservation and restoration [5][6]. Group 2: Technological Integration in Cultural Presentation - The use of digital technologies, such as AR, has revitalized the presentation of ancient artworks, making them more accessible and engaging for visitors [10]. - The integration of cultural performances and night tours at historical sites enhances the visitor experience, allowing for a deeper connection to the historical context [11]. Group 3: Ongoing Preservation Efforts - Continuous efforts over the past 30 years have been made to protect and research the cultural heritage of the Silk Road, leading to the successful opening of more sites to the public [4]. - The archaeological findings at the Xuanquan Zhi site provide substantial evidence of cultural exchanges over 2000 years ago, emphasizing the site's importance in understanding historical interactions [3].
古丝路上新!中国两处千年遗址首次面向公众开放
Xin Hua Wang· 2025-05-01 10:06
Core Viewpoint - The opening of the ancient Silk Road sites, the Tuyugou Grottoes and the Xuanquan Zhi site, marks a revitalization of cultural heritage in the new era, enhancing public access to historical treasures [1][4]. Group 1: Tuyugou Grottoes - The Tuyugou Grottoes, a large complex of cave temples established around the 5th century, consists of 157 caves, 3 ground temples, and 9 pagodas, showcasing a variety of multilingual Buddhist manuscripts and secular documents [2]. - Over 77 million RMB has been invested in the protection, restoration, and reinforcement of the Tuyugou Grottoes, with a focus on preserving the artistic essence of the site [2]. - A real-name reservation system and daily visitor limit of 300 tickets have been implemented to manage tourist flow and protect the site [2]. Group 2: Xuanquan Zhi Site - The Xuanquan Zhi site is the only systematically excavated ancient post station along the Silk Road in China, recognized as a UNESCO World Heritage site in 2014 [4]. - A 1:1 scale replica of a Han Dynasty post station has been constructed near the site, providing modern amenities for travelers [4]. - The site incorporates wooden walkways and protective measures to enhance visitor experience while ensuring the safety of the archaeological remains [5]. Group 3: Cultural Heritage Promotion - China is actively promoting the protection and opening of Silk Road cultural heritage, with more ancient sites being made accessible to the public [5]. - Other sites, such as the Shengjinkou Grottoes and the Yarlug Lake Grottoes, have also recently opened to visitors, with plans for the Han-Wei Luoyang Ancient City Museum to open later this year [5]. - The global interest in the Silk Road is growing, with hopes that the opening of more sites will foster a systematic and visual understanding of Silk Road culture [5].
三亚CBD与阿治曼自由区签约 搭建跨境投资新通道
Sou Hu Cai Jing· 2025-04-30 14:47
中新社三亚4月30日电 (张月和)三亚中央商务区(CBD)管理局与阿治曼自由区管理局签约座谈会30日在 三亚举行。双方此次签约合作,为两地企业搭建起了跨境投资新通道,将推动"数字丝绸之路"与实体产 业深度融合。 三亚中央商务区是海南自贸港重点园区之一,着力构建以总部经济、金融服务、现代商贸、邮轮游艇为 主导,专业服务、文化休闲为支撑的现代服务业产业体系。阿治曼自由区凭借其毗邻迪拜的优越地理位 置和宽松的商业政策,成为中东地区吸引国际资本的重要平台。 阿治曼自由区管理局局长伊斯玛仪(Ismail)表示,近年来,阿联酋和中国的双边贸易投资发展势头良 好,阿治曼自由区内就有超1400家活跃的中国企业。此次签约是一个新开端,未来双方要加强合作,利 用好各自的资源优势,帮助两地企业相互"引进来、走出去"。 "2025年是海南自贸港封关运作之年,三亚将以更加积极主动的姿态走向世界。"三亚中央商务区管理局 党委书记梅开志诚邀阿联酋的企业家和优秀人才了解三亚、投资三亚、落地三亚,与三亚在商贸、文 旅、物流、科技、大健康等领域开展合作。 在座谈会上,中方企业与阿治曼自由区管理局代表进行交流。海南国际商品交易中心业务发展部副总经 ...
对外贸易 以变应变丨河南企业推动打造大马榴莲生态圈
He Nan Ri Bao· 2025-04-27 23:32
4月25日,记者到郑州航空港经济综合实验区口岸管理局采访,巧遇刚从马来西亚(以下简称"大马") 回来的河南全球蛙进出口贸易有限公司董事长原冰,她兴奋地讲起这次"大马之旅"。 原冰说:"4月17日,中国和马来西亚发布关于构建高水平战略性中马命运共同体的联合声明,特别是提 出密切吉隆坡国际机场与郑州新郑国际机场之间的航空物流合作,致力于实现中国与东盟之间无缝衔接 的'空中丝绸之路'共同愿景,这让我们这些和马来西亚做生意的河南企业家非常激动。中马合作日益密 切,让我们对未来发展充满信心。" 原冰此次收获颇丰。十几天的时间里,她和团队马不停蹄拜访了20多个榴莲果园,达成了一揽子合作。 "经过走访,我们发现大马各州对榴莲的品级认定、清洁处理的方式和标准都不一样。"原冰说,标准不 统一,就会导致品质不稳定,继而影响价格和市场,长此以往不仅不利于大马榴莲产业发展,也会损害 消费者利益。 责任编辑: 张家祺 此行,原冰还带回了鲜食榴莲订单,公司今年计划进口总额超过1亿元的大马榴莲,让国内的榴莲爱好 者吃过瘾。 "1亿元是个'小目标',我的理想是通过努力,3年内销售额达到30亿元,让企业成为上市的'榴莲公 司'。"原冰说。 原 ...
携手合作,助力海洋可持续发展
Ren Min Ri Bao· 2025-04-27 22:11
"我们人类居住的这个蓝色星球,不是被海洋分割成了各个孤岛,而是被海洋连结成了命运共同体,各 国人民安危与共。海洋的和平安宁关乎世界各国安危和利益,需要共同维护,倍加珍惜。"2019年4月23 日,习近平主席在集体会见应邀出席中国人民解放军海军成立70周年多国海军活动的外方代表团团长 时,提出"构建海洋命运共同体"。 6年来,在中国和有关各方共同努力下,海洋命运共同体正从中国倡议发展为国际共识、从理念愿景转 化为实践行动,取得一系列合作成果,为建设和呵护美丽繁荣的海洋家园提供了中国方案,为构建人类 命运共同体持续注入动力。 合力维护海洋和平安宁 在埃及伊斯兰陶瓷博物馆内,一只青花瓷碗釉色温润、碗沿斑驳,展品信息栏上用古体阿拉伯文写 着"来自东方的海上使者"。馆员介绍,郑和率船队曾靠泊红海沿岸,中国瓷器进入埃及。 中华文明具有突出的包容性、和平性,这些突出特性也深深融入中国历史悠久的海洋文化中。郑和七下 西洋,最远到达非洲东海岸,播撒下和平与友谊的种子,促进中外经贸往来和文明互鉴。 埃及亚历山大大学历史学教授法鲁克说:"郑和下西洋体现了中华文明和而不同、协和万邦等理念,这 正是海洋命运共同体理念的深厚文化根基所在 ...
民航局:一季度我国民航国际客运市场持续向好
news flash· 2025-04-27 03:22
以中方航空公司为例,一季度共运输国际旅客1892.5万人次,同比大幅增长34%,比2019年同期增长 4.5%。我国至东北亚、西亚、中亚、欧洲、非洲等地旅客运输量分别比2019年增长20%、91%、 233%、71%和241%。 民航局运输司副司长商可佳表示,下一步,民航局将继续推动国际客运增班。一方面,针对传统国际航 空运输市场,引导航空公司差异化竞争,实现稳中有进、提质增效。另一方面,针对新兴市场,鼓励航 司积极布局拓展航线网络,加快建设空中丝绸之路,更好服务国家外交外贸大局。(央视新闻) 航班量方面,一季度中外航空公司平均每周执行国际客运航班6395班,为2019年的83.9%。其中春运高 峰航班量达到每周6960班,为2019年的91.3%。 民航局运输司副司长商可佳介绍,目前我国至英国、日本、意大利等35个国家的航班量已超2019年水 平。与共建"一带一路"国家间航班恢复比例为94.5%,超过平均值10.6个百分点。 在4月27日上午民航局举行的例行新闻发布会上,相关负责人介绍,今年以来,民航局会同有关部门持 续发力,推进国际客运航班量进一步增加,持续拓展航线网络,我国至35个国家的航班量已超201 ...
宁波航交所:本周北美航线市场出货减少,班轮公司大幅缩减运力维持运价稳定
news flash· 2025-04-19 01:43
Core Viewpoint - The Ningbo Shipping Exchange reported a decline in the Ningbo Container Freight Index (NCFI) to 921.2 points, a decrease of 4.2% from the previous week, indicating a general downturn in shipping rates along the Maritime Silk Road [1] Shipping Rates Overview - Among 21 shipping routes, 3 routes saw an increase in freight index while 18 routes experienced a decline [1] - In major ports along the Maritime Silk Road, 6 ports reported an increase in freight index, while 10 ports saw a decrease [1] European Routes - The overall cargo volume in the European routes is limited, leading shipping companies to lower rates to attract cargo and reduce capacity on the Mediterranean routes to stabilize rates [1] - The European route freight index is at 839.7 points, down 10.1% from last week [1] - The East Mediterranean route index is at 1004.5 points, down 0.9% from last week [1] - The West Mediterranean route index is at 1326.7 points, down 2.1% from last week [1] North American Routes - A decrease in outbound shipments has led shipping companies to significantly reduce capacity to maintain stable rates [1] - The East Coast route index is at 1088.5 points, down 1.0% from last week [1] - The West Coast route index is at 1216.4 points, down 0.5% from last week [1] Middle Eastern Routes - The continued oversupply in capacity has resulted in insufficient loading, causing freight rates to decline [1] - The Middle East route index is at 854.1 points, down 5.9% from last week [1] India-Pakistan Routes - The market for the India-Pakistan route has experienced significant fluctuations, with increased transportation demand leading to tight space and rising rates [1] - The India-Pakistan route index is at 1347.6 points, up 5.9% from last week [1]
江浙沪皖,正在一路狂飙!
商业洞察· 2024-10-21 09:21
以下文章来源于米宅 ,作者寒舍 米宅 . 专注于房产和财经领域的行业分析、城市发展、产业前沿、一线调研等,持续输出优质内容,和米宅一 起,保卫资产,穿越周期! 作者:寒舍 来源: 米宅(ID: MizhaiPlus ) 近期,长三角发生了一件大事。 根据9月底中国交通运输部发布的今年上半年各港口吞吐量的数据,上海港自不必说,3475万标准箱 全国第一(连续14年世界第一),比第2位高出了三分之一。 而连云港则以421万标准箱的吞吐量,排在11位,加上连云港本身还有着"新亚欧大陆桥东方桥头 堡"的身份,因此虽未进入前十,但也绝不简单。 这么一看就很明显了,全国前十级别的两个港口强强联合,还都是出自长三角的,想必这全国经济最 发达的区域之一,又想在水路运输和内外贸易上做大文章。 8月28日,江苏的连云港港口集团和上海的上港集团签署了一份股份转让协议,前者拟将总股本的 18%转让给后者,以资本为线,进行一次历史性的牵手。 图片来 源:连云港港口股份有限公司官网 之所以说是大事,是因为这两个港口在全国水运中,都有着举足轻重的地位。 而且我敢说,这三省一市想要的,远不止于此。 01 一直以来,我们都有"三驾马车",也就 ...