Workflow
进出口
icon
Search documents
退欧多年后,英国与欧盟达成“关系重置协议”
Hu Xiu· 2025-05-20 23:52
Group 1 - The UK and EU reached a comprehensive trade agreement on May 19, 2025, marking a "reset" in UK-EU relations after Brexit [1][2] - The agreement covers various areas including fisheries, food imports and exports, defense security, and the movement of people, with UK Prime Minister Keir Starmer describing it as a "practical solution" [3][4] - The UK government made concessions on fishing rights, extending EU fishing vessels' access to UK waters by 12 years until June 2038, while the EU simplified food and beverage import processes for the UK [4][6] Group 2 - The agreement is projected to contribute nearly £9 billion to the UK economy by 2040, although experts suggest this will only offset a small portion of the economic impact of Brexit [6][7] - The UK government has demonstrated a pragmatic approach in trade policy, having signed agreements with India, the US, and now the EU, contrasting with the previous government's lack of progress post-Brexit [9] Group 3 - The agreement has faced criticism from hardline Brexit supporters, including former Prime Minister Boris Johnson, who labeled it a "betrayal" of UK interests [10][11] - Despite the criticism, many UK business groups, including the British Retail Consortium and the Confederation of British Industry, welcomed the agreement as a step forward in UK-EU relations [14][15] Group 4 - The agreement includes a commitment to a youth mobility program, although discussions on this were hindered by domestic concerns over immigration [5][19] - The proposed youth mobility plan, similar to existing programs for young people from countries like Australia and Canada, was ultimately not included in the agreement due to political sensitivities [20][22]
宁夏前四个月外贸进出口额超66亿元
news flash· 2025-05-20 11:11
从银川海关获悉,今年前4个月,宁夏外贸进出口总值66.2亿元。其中,进口16.3亿元;出口49.9亿元, 同比增长6.4%。 ...
1-4月,浙江对拉美进出口居全国首位
news flash· 2025-05-20 06:39
据杭州海关统计,今年前4个月,浙江对拉美进出口1814.7亿元,增长4.8%;出口1450.6亿元,增长 21.5%。进出口总值占全国同期对拉美进出口总值的15.6%,出口占全国同期对拉美出口总值的22.3%, 规模均居全国首位,创历史同期新高。 ...
2025年前4月苏州外贸突破8000亿元,同比增长6.8%
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-20 02:25
新京报讯(记者左琳 通讯员陆霞 郭航)新京报记者从苏州海关获悉,2025年1—4月,苏州市货物贸易进出口总值 8521亿元,同比增长6.8%,占全国、全省进出口总值的6%、46.1%。其中,出口5403.2亿元,同比增长10.3%;进 口3117.9亿元,同比增长1.3%。 从出口产品看,机电产品作为"出海主力"含新量更足。苏州市1—4月出口机电产品4232.8亿元,同比增长9.7%, 占78.3%,其中集成电路出口539.1亿元,同比增长26.7%,电工器材出口281.4亿元,同比增长20.6%,电脑零附件 出口121.7亿元,同比增长65.6%,同期工业机器人出口3亿元,同比增长106.5%。 编辑 杨海 校对 柳宝庆 苏州海关关员在企业调研生产情况。通讯员 郭航 摄 从贸易方式看,一般贸易和加工贸易持续增长。1—4月,苏州市一般贸易进出口3600.8亿元,同比增长7.2%,其 中出口2468.7亿元,同比增长16.2%,拉动全市出口增长7个百分点。加工贸易进出口3596.9亿元,同比增长 5.4%,其中出口2239亿元,同比增长5.2%,进口1357.9亿元,同比增长5.8%。同期,保税物流进出口123 ...
前四月江苏外贸进出口同比增长5.7%
Group 1 - The total value of goods trade import and export in Jiangsu Province reached 1.85 trillion yuan in the first four months of this year, an increase of 5.7% compared to the same period last year, which is 3.3 percentage points higher than the national average, accounting for 13.1% of the country's total import and export value during the same period [1] - Exports amounted to 1.23 trillion yuan, growing by 10.3%, while imports were 615.79 billion yuan, a decrease of 2.5% [1] - General trade accounted for nearly 60% of the total import and export value, with a value of 1.05 trillion yuan, an increase of 4.7%, making it the most prominent feature of the province's foreign trade in the first four months [1] Group 2 - The import and export value with ASEAN countries grew significantly, with a total of 336.56 billion yuan, an increase of 23.4%, contributing 4.5 percentage points to the overall growth of the province's imports and exports [2] - The export of electromechanical products reached 848.01 billion yuan, growing by 11.1%, which accounted for 68.9% of the province's total exports [2] - The import of consumer goods also maintained growth, with imports of consumer goods reaching 37.37 billion yuan, an increase of 6.1% [2]
国家统计局:国际合作共赢的大势不会改变
news flash· 2025-05-19 02:47
Core Viewpoint - The external environment has changed dramatically in April, yet China's foreign trade has maintained stable growth, demonstrating resilience and adaptability in the face of challenges [1] Group 1: Foreign Trade Performance - China's foreign trade has shown accelerated import and export growth with ASEAN and Belt and Road Initiative countries [1] - Private enterprises have experienced rapid growth in foreign trade imports and exports [1] - The export of electromechanical products has shown a strong upward trend [1] Group 2: Economic Resilience and Policy Support - China's ability to withstand external pressures and maintain growth reflects the completeness of its industrial system and the competitiveness of its manufacturing sector [1] - The rapid adjustment capability of foreign trade and the supportive policies for stabilizing foreign trade have been crucial [1] - The significant reduction of tariffs between China and the US is beneficial for trade growth between both countries and contributes to global economic recovery [1] Group 3: Future Outlook - Despite the complex and severe international environment that constrains global economic growth, the trend of international cooperation and win-win outcomes remains unchanged [1] - China is committed to expanding its openness and steadily advancing the diversification of foreign trade [1] - Continuous effective policies to promote foreign trade development will support ongoing growth in this sector [1]
关税“压力测试”系列之八:美国经济:关税冲击的监测框架
宏 观 研 究 海外周度观察 2025 年 05 月 18 日 美国经济:关税冲击的监测框架 ——关税"压力测试"系列之八 截止到 5 月中旬,美国进口商品的平均关税税率已经降至 16%左右,但仍处历史高位。目前已 进入数据验证期,如何观察美国的"抢进口"动能和"滞胀"压力?本文提出了一个监测框架。 热点思考:美国经济:关税冲击的监测框架 一、关税冲击进入数据"验证期",如何监测其经济影响?三大维度:贸易、价格、风险偏好 关税冲突虽有缓和,但美国税率仍处历史高位。5 月 12 日以来,美国对华进口平均关税税率降 至 42%,总体平均税率降至 16%,但仍处于历史高位。耶鲁大学预算实验室的测算认为,该关 税或使美国 GDP 下降 0.65 个点,通胀上升 1.7 个点。所以,"滞胀"是基准假设。 关税对美国经济的传导,可从贸易(数量)、价格、风险偏好三个维度进行监测。1)贸易方面, 关税冲击体现为美国进口先增后减(抢进口)、出口受抑,并影响国内需求;2)价格方面,关 税将由进口价格传导至生产和消费价格,抑制实际消费需求;3)风险偏好方面,关税推升政策 不确定性,影响金融压力、美元指数,进而降低居民消费意愿、企业 ...
大湾区进出口商业总会会长林龙安:对下半年大湾区外贸走势持谨慎乐观态度
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-05-18 11:11
对于出口企业的相关应对措施,林龙安有以下几点建议: 一是持续优化市场布局。一方面积极开拓新兴市场,如东盟、拉美、中东等,降低对美国单一市场的依 赖,可通过建立海外销售网络和参加国际展会的方式,提升市场占有率。比如,部分企业通过在东盟国 家设立销售办事处,直接面向当地市场,取得了良好的市场反馈。另一方面,重视国内市场,实现"外 贸+内销"的战略转型,将部分出口产品转内销,满足国内消费升级需求。 二是产业升级与创新。企业要通过加大技术创新投入,提升产品附加值,降低对价格竞争的依赖,增强 产品的刚性需求。比如,一些企业通过引入人工智能、智能制造等前沿技术,优化生产流程,提高生产 效率,提升产品竞争力。 经济观察报 记者 老盈盈 5月18日,大湾区进出口商业总会会长林龙安在"2025清华五道口全球金融论坛"上接受媒体采访时表 示,尽管中美暂缓关税政策落地,但美方政策在90天后仍然存在"不确定性",依赖单一市场的出口模式 不可持续;此外,企业出海合规成本在不断攀升,需提升规则应对能力,这方面可善用香港的国际化专 业服务体系来进行支撑。 基于当前形势,林龙安对下半年大湾区外贸走势持谨慎乐观的态度。 三是强化供应链管理。林 ...
浙江外贸一线观察:“内外兼修”谋长远
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-17 13:55
Core Insights - The recent adjustment in tariffs between China and the U.S. has led to a significant recovery in order fulfillment for Zhejiang's foreign trade enterprises, with 90% of orders returning to normal shipping levels [1] - Companies are experiencing a surge in demand, with expectations of a 20% month-on-month increase in sales from the U.S. market due to the tariff changes [1] - The logistics sector is facing challenges such as increased shipping costs, with freight rates for standard containers rising from $2000 to $3000 [2] Group 1: Company Responses - Beifa Group has resumed production and is rapidly shipping products, with plans to complete all orders by mid-June [1] - Zhejiang foreign trade companies are diversifying their market strategies to mitigate risks and are actively exploring domestic sales channels to reduce dependency on a single market [2] - Zeyue Hardware Tools has invested 20% of its profits into R&D, transitioning from OEM for Western brands to establishing its own brand presence in emerging markets [3][4] Group 2: Market Trends - The recent tariff adjustments have led to a temporary surge in shipping demand, with companies scrambling to fulfill backlogged orders [1][2] - There is a growing trend among Zhejiang enterprises to expand into new markets, with Beifa Group establishing 17 global brand centers as part of its long-term strategy [3] - The focus is shifting from merely exporting products to enhancing technological capabilities and brand recognition, indicating a rise in international competitiveness [3]
上海优化通关保障高效出海 一季度对东盟进出口总值同比增长7.1%
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-16 21:52
Group 1 - The total import and export value of Shanghai to ASEAN reached 143.52 billion yuan in the first quarter, with a year-on-year growth of 7.1% [1] - Shanghai Jingrong Technology Co., Ltd. achieved an export order growth rate of over 10% through continuous transformation in smart, digital, and green practices [1] - The customs authority simplified the certificate of origin process for Shanghai Jingrong, reducing time and labor costs for the company [1] Group 2 - A direct shipping route from Shanghai Port to Cambodia's Kampot Port was opened, successfully delivering nearly 10,000 tons of equipment and vehicles within the first month [2] - The direct route reduces maritime transport time by 50%, taking only 8 days to complete the journey [2] - This new shipping line enhances trade cooperation between China and Cambodia, contributing to regional supply chain stability [2]