Workflow
文化遗产
icon
Search documents
非遗技艺如何转化为“指尖经济” ——甘肃省庆阳市民俗文化产业调查
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-28 03:32
香包、剪纸、皮影……地处陇东黄土高原的甘肃省庆阳市历史悠久,文化底蕴丰厚,非物质文化遗产丰 富多样。但和国内不少地方类似,庆阳在非遗项目传承保护发展中也面临着传承人群体缩减、市场化程 度不高、"守"艺人不知如何自足等困扰和问题。丰富多彩的非遗如何历久弥新?如何让非遗更好融入现 代生活,实现创造性转化、创新性发展?近年来,庆阳市通过探索非遗保护体系化、文创产业规模化、 品牌矩阵立体化、数字传播创新化,走出了一条依托非遗项目发展民俗文化产业的路子。 5月3日,中国驻美大使馆举办开放日暨甘肃省推介活动。此次活动以"交响丝路如意甘肃"为主题,通过 静态展览、动态展演、文创展销等形式,系统呈现甘肃厚重的文化底蕴。在互动体验区,庆阳剪纸、环 县道情皮影等非遗项目吸引大量美国民众驻足体验。 "当红纸在指尖流转,传递的不仅是技艺,更是中国匠人的文化自信。"甘肃省工艺美术大师、庆阳剪纸 代表性传承人马路携带80余件作品参加此次活动,涵盖剪纸葫芦、茶壶等传统题材,其中十二生肖系列 最受美籍华人青睐。为契合活动主题,她专门创作了3米×1米的《交响丝路如意甘肃》剪纸条幅,将敦 煌壁画元素、丝路风情与现代审美巧妙融合,"这件作品既是对 ...
当“文脉”传承遇上数智时代:建立大文化观成为共识
南方财经记者周妙妙深圳报道 "三面江光抱城廓,四围山势锁烟霞"。在阆中古城的大街小巷,一扇扇或新或旧的门上,都有一个特殊 的标志:门神。 如今,门神画已然成为这座"活着的古城"的文化印记之一。当传统的古老文化与现代的表达方式结合起 来,一座古城的"文脉"得以传承。 他指出,一切文化遗产,一切古城古物,都与那个时代相关。脱离了大文化观的笼罩,脱离了对那个时 代精神的体察,保护就体现不出更大的价值,文旅开发就难免同质化、碎片化。而碎片化的结果,自然 是同质化加上急切的商业化。 南方财经记者从2025文化强国建设高峰论坛——"加强文化遗产保护传承论坛"了解到,随着各地挖掘本 土历史、文化激活文旅消费动能,文化遗产保护传承工作展现出新的活力。文化遗产的保护传承也让更 多古城、古迹成为当地流量"密码"。 "文化遗产传承应该放在更大的文化背景上来观察与呈现。具体文化现象的形成、出现与流布,其实是 更广博的大文化影响的结果。"中国作协副主席、四川省作协主席阿来在演讲时分享。 文化遗产保护传承是留"魂" 阆中古城地处四川盆地东北部、嘉陵江中上游,有2300多年建城史,是《天文志》中的"阆苑仙境",亦 是杜甫笔下的"阆州城南天 ...
第三届气象旅游发展大会在洛阳召开——“气象+”赋能乡村振兴 护航文化遗产安度风雨
Ren Min Wang· 2025-05-26 02:56
人民网洛阳5月21日电 (高清扬)5月20日,以"气象赋能新质文旅·共绘诗与远方"为主题的第三届 气象旅游发展大会在河南省洛阳市召开。中国气象局、文化和旅游部,以及各省(自治区、直辖市)文 旅、气象相关领域的专家等共同探寻气象驱动文旅经济发展的新动能、新路径。 激活乡村振兴"一池春水" 在中国农业科学院农业经济与发展研究所所长、党委副书记胡向东看来,乡村休闲旅游业发展高度 依赖气候和自然环境。如花期、采摘季等季节性波动直接影响游客流量;温度、湿度、空气质量等决定 了游客体验度。 因此,气象部门通过优化气候资源配置、强化风险预控能力、量化农产品生长周期气象数据等,赋 能乡村振兴。 气象赋能是实现乡村"产业兴旺、生态宜居"的重要支撑。 "及时的预警信息为应对十级以上大风争取了时间。"狄雅静表示,灾前,故宫根据风力等级和风 向,针对性地作出了损伤可能性分析、重点防范区域分析等,并制定预防措施;灾中根据实时报警、跟 踪研判风力走向,及时调整应对措施;灾后及时进行损失分析与策略调整。 狄雅静认为,气象信息与数据在遗产管理与灾害应对中发挥了极为重要的作用。同时,她建议,遗 产地需在系统研究的基础上建立良好的协同机制,且未 ...
丝路古城谱新韵
Ren Min Ri Bao· 2025-05-23 21:56
演员在表演萨玛瓦尔舞。 库车市融媒体中心供图 这里是新疆维吾尔自治区阿克苏地区库车市。库车古称"龟兹",是我国唐代的安西都护府长期所在地, 也是古丝绸之路上重要的交通枢纽。库车是龟兹文化的发祥地,龟兹文化以其独特的艺术魅力和丰富的 文化内涵,成为中华优秀传统文化的重要组成部分。 初夏的天山南麓,处处焕发着勃勃生机。 近年来,库车市以文旅融合为抓手,积极推进文化润疆工程,在促进民族交流交融、传承弘扬中华优秀 传统文化等方面交出亮眼答卷,让龟兹文化在新时代焕发新活力,为边疆繁荣发展注入强劲动能。 清晨,龟兹小巷的茶馆里飘出玫瑰花茶的清香。茶馆经营者阿布都卡德·买木提明轻拨都塔尔琴弦,静 候顾客。放下茶碗,走出小巷,人们来到龟兹乐舞数字体验中心,沉浸式感受龟兹壁画的魅力。夜幕降 临,库车大馕城的穹顶亮起繁星般的光点,演出中的驼铃声与夜市摊主的吆喝声此起彼伏…… 保护历史遗迹,古城焕发新生机 漫步库车老城区,古朴的街巷、传统的建筑错落有致,仿佛诉说着这座城市的千年历史。在新疆,库车 市是延续时间最长、历史文化遗产类型最为丰富的历史文化名城之一,有露天博物馆之称。 2012年,国务院将库车列为国家历史文化名城,当地始终 ...
“为一个节奔赴一座城” 336个非遗项目扎根成都,激活文旅消费新动能
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-05-22 14:10
Core Viewpoint - The Chengdu International Intangible Cultural Heritage Festival has become a significant platform for showcasing China's intangible cultural heritage, emphasizing its integration into modern life and technological innovation [1][5]. Group 1: Event Overview - The 9th Chengdu International Intangible Cultural Heritage Festival will commence on May 28, co-hosted by various governmental and international organizations [1]. - Nearly 600 representative intangible cultural heritage projects will be showcased, highlighting the achievements in the protection of intangible cultural heritage across the country [1][3]. Group 2: Culinary Highlights - The festival will feature an International Intangible Heritage Food Week, presenting specialties from 8 World Cities of Gastronomy alongside over 70 intangible cultural heritage food projects [2]. - Activities related to the Dragon Boat Festival will include traditional performances and interactive cultural experiences [2]. Group 3: Technological Integration - A notable highlight of this year's festival is the integration of technology in heritage preservation, with 16 research institutions and tech companies presenting over 30 interactive technology experiences [3]. - Examples include AI-generated new patterns from traditional textiles and real-time interactive experiences of Sichuan opera face-changing using AR technology [3]. Group 4: Economic Development - The festival aims to explore the deep integration of intangible cultural heritage with economic development, including brand IP licensing and collaboration with well-known brands [5]. - The event has established a "Guest Country + Guest City" mechanism, inviting Malaysia as the guest country and several cities as guest cities, enhancing international collaboration [5]. Group 5: Intellectual Property and Economic Impact - The festival has pioneered a new model for the transformation of intangible cultural heritage IP, with significant financial agreements in previous years, including over 82 million yuan in authorized transactions in 2023 [5]. - Chengdu has a rich inventory of intangible cultural heritage, with 336 representative projects and 382 inheritors, contributing significantly to local tourism and employment [6].
第九届中国成都国际非物质文化遗产节28日启幕
Yang Shi Wang· 2025-05-21 09:21
5月21日,文化和旅游部召开新闻发布会。第九届中国成都国际非物质文化遗产节将于5月28日启幕。本 届非遗节以"增进交流互鉴 激发传承活力 共享美好生活"为主题。 文化和旅游部非物质文化遗产司副司长胡雁介绍,中国成都国际非物质文化遗产节是非遗领域重点品牌 性节庆活动之一,是展示保护成果、促进交流的重要平台,自2007年来已连续举办八届。第九届非遗节 由四川省人民政府、文化和旅游部、联合国教科文组织、中国联合国教科文组织全国委员会共同主办, 将于5月28日至6月3日在成都举办。此次非遗节聚焦非遗融入现代生活,展示非遗与科技融合发展的创 新成果,宣传非遗品牌IP与相关领域的深入合作。 一是深入展示保护成果。本届非遗节共有近600个非遗代表性项目参展参演,全面展示全国非遗保护成 果。开幕式巡游中,51支国内外队伍将开展行进式表演,广东坪山麒麟舞社区队伍和四川槐树街社区队 伍将展现"非遗在社区"的生机活力,川剧、四川清音学生队伍将展示"非遗进校园"的青春力量。"人间 好时节"主题展览中,观众看"自贡灯会"、放潍坊风筝、听龙舟说唱……在不同岁时节令的习俗中感受 非遗背后的生活智慧和文化底蕴。 二是广泛吸引群众参与。本届非 ...
新增三项!中国全球重要农业文化遗产数量领跑全球
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-05-21 02:04
| 中华人民共和国农业农村部 | 请输入关键字 | Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People's Republic of China | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 首页 | 机构 | 公开 | 政务服务 | 专题 | 数据 | 新闻 | 互动 | | 当前位置:首页>新闻>农业农村服務 | | | | | | | | | 中国新增三项全球重要农业文化遗产 | | | | | | | | | 白 打印本页 | 日期:2025-05-20 17:46 | 来源:农业农村部新闻办公室 | 作者: | | | | | | 本周讯 5月19日. 从联合国粮农组织获悉。米自我国的甘肃秦兰什川古梨园系统、浙江潮清淡水珍珠复合养殖系统、福建福德白茶文化系统三 | 琐选产系统顺利通过专家评审,正式被联合国舰衣组织认定为全球重要农业文化遗产。截至目前,我国全球重要农业文化遗产增至25页,数量继续 | | | | | | | | 保持世界首位。 | | | | | ...
从历史深处走向更远未来 ——习近平总书记在洛阳龙门石窟考察回访记
He Nan Ri Bao· 2025-05-21 00:06
"文旅融合前景广阔,要推动文旅产业高质量发展,真正打造成为支柱产业、民生产业、幸福产业。" ——习近平 伊河潺潺,夏绿葳蕤,万物蓬勃生长。巍峨壮观的龙门石窟,是珍藏文明、传承文化的殿堂,也是镌刻在崖 壁上的文明瑰宝,历经千年岁月风霜,依然风华绝代、气象万千。 5月19日下午,习近平总书记在洛阳考察,他来到龙门石窟了解当地加强历史文化遗产保护利用、推动文旅产 业高质量发展等情况。 习近平总书记的到来,让文物保护工作者倍感振奋。大家纷纷表示,将牢记总书记殷殷嘱托,更好担负起新 的文化使命,尽最大能力做好石窟文物保护、修复、传承、利用工作,为中华优秀传统文化的传承创新作出 贡献。 中华文明的瑰宝 龙门翠黛眉相对,伊水黄金线一条。 站在龙门石窟景区龙门大桥,放眼望去,伊河两岸的香山和龙门山尽收眼底。 2345个窟龛、近11万尊佛像、2800多块碑刻题记、近80座佛塔,南北绵延一公里,犹如一幅徐徐展开的千年 画卷。 作为总书记一行的讲解员,龙门石窟研究院党委书记、研究馆员余杰激动的心情久久不能平复。"见到总书记 后,感到很亲切,也无比激动。" 习近平总书记来到这里,察看石窟整体布局风貌和代表性窟龛、造像。 洛阳龙门石窟 ...
2025世界遗产影响评估国际培训在杭开幕
Hang Zhou Ri Bao· 2025-05-20 02:39
5月19日,2025年"世界遗产影响评估"国际培训(IAWH)在杭州西湖正式开幕。本次培训由联合 国教科文组织亚太地区世界遗产培训与研究中心上海分中心(WHITRAP Shanghai,简称"上海分中 心")与国际文化遗产保护与修复研究中心(ICCROM)共同主办,杭州市西湖风景名胜区管理委员会 承办,同济大学、上海同济城市规划设计研究院有限公司及浙江省文物保护利用协会联合协办。来自中 国、沙特阿拉伯、西班牙、韩国、印度等16个国家的学员参加了课程,同时,来自中国、墨西哥、意大 利、孟加拉国和韩国等国的专家顾问为学员提供专业指导与支持。 杭州西湖风景名胜区管委会副主任陈林表示,本次培训是西湖讲好中国故事的重要举措。作为全球 首个湖泊类文化景观世界遗产、中国首个自主申报的文化景观,西湖始终坚持保护与发展并重。培训聚 焦《世界遗产影响评估指南与工作手册》本土化应用,通过虚拟项目考察和研讨,探索应对气候变化、 城市化等挑战的创新方案,推动"西湖经验"走向世界,深化国际合作。 杭州西湖世界文化遗产监测管理中心相关负责人,以2025年1月出台的《杭州西湖世界遗产影响评 估实施意见》征求意见稿为依据,向大家展示了西湖在遗 ...
非遗焕新
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-17 21:45
Core Insights - The integration of intangible cultural heritage (ICH) products into daily life is gaining popularity, appealing to both domestic and international consumers [1][2][6] - The "Non-Heritage Renewal Shopping Month" initiative by the Ministry of Culture and Tourism aims to promote diverse ICH products and enhance consumer experiences [1][2] Group 1: Market Trends - ICH products have become bestsellers in the market, with a reported 33% year-on-year increase in orders during the "Non-Heritage New Year Shopping Month" [2] - Young consumers are increasingly drawn to traditional culture, particularly "Guochao" products, which has opened opportunities for ICH to cross over into mainstream markets [2][3] Group 2: Innovative Collaborations - The collaboration between Shanghai Academy of Fine Arts and Shanghai Huayi Shoes has led to the creation of 100 cross-disciplinary design products that incorporate traditional ICH techniques into modern items [2] - The success of ICH products in popular media, such as the drama "Eternal Night Star River," has driven demand for related cultural products [2] Group 3: Cultural Experiences - The establishment of ICH-themed spaces in commercial venues, such as the "Jiebai 1918" tea space in Hangzhou, enhances consumer engagement with traditional crafts and tea culture [4][5] - ICH experiences are being integrated into rural tourism, with initiatives like tea-making workshops in homestays attracting visitors and enriching their cultural experience [6][7] Group 4: Global Appeal - ICH products are not only popular among domestic consumers but also serve as cultural symbols for international tourists, enhancing their understanding of Chinese culture [7]