Workflow
旅行
icon
Search documents
GITF2025闭幕,有旅行社旅展三天销售额同比超45%
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-05-18 05:35
Core Insights - The 33rd Guangzhou International Tourism Fair (GITF) successfully concluded, attracting 1,006 tourism organizations from 55 countries and regions, with 36,986 professional visitors and tourists attending [1] Group 1: Global Cultural and Tourism Integration - The fair emphasized the theme of "meaningful travel, lasting connections," showcasing a variety of cultural experiences from different countries, including Sri Lanka, Qatar, Nepal, South Korea, Russia, and Oman [3] - GITF marked a transformation from "traffic aggregation" to "value creation," leveraging Guangzhou's resource advantages to create a new paradigm for multi-party win-win development [3] Group 2: Bay Area Collaboration - The event highlighted the collaborative development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, with travel agencies forming a "9+2 city travel agency alliance" to integrate cultural and tourism industries [5] - Guangzhou launched "50 tourism routes for the year of the National Games," connecting various cultural landmarks in the city [5] Group 3: Consumer Engagement and Sales Performance - The fair served as a "global vacation map," with Guangzhou Kanghui reporting a sales increase of over 45% compared to the previous year, and a 28% increase from the last autumn fair [7] - The outbound tourism market showed strong performance, with significant discounts attracting customers, and the "Dancing Global" series tour to Thailand gaining popularity [8][9] - Domestic tourism also saw robust growth, with high-speed rail routes to destinations like Enshi and Guizhou being favored by older travelers [8][9] Group 4: Future Prospects - The GITF 2025 concluded with plans for continued innovation in "cultural tourism + sports," "cultural IP activation," and "potential market exploration," with the next fair scheduled for May 21-23, 2026 [10]
广州岭南集团控股股份有限公司 董事会十一届十六次会议决议公告
Core Viewpoint - The company has approved a resolution to jointly invest in the establishment of a duty-free company in Guangzhou, aiming to expand its presence in the duty-free retail market and enhance its business growth through collaboration with other major stakeholders in the industry [1][6][28]. Group 1: Investment Details - The company will invest CNY 8.775 million, accounting for 19.5% of the registered capital of CNY 45 million for the new company [2][19]. - The joint investment partners include China Duty Free Group, Guangzhou Baiyun International Airport Co., Ltd., and Guangzhou Guangbai Co., Ltd. [2][19]. - The establishment of the new company aligns with the government's initiative to promote duty-free shopping in major cities, enhancing consumer spending and tourism [28][30]. Group 2: Approval Process - The board meeting held on May 16, 2025, saw unanimous approval from the attending directors, with three directors abstaining due to conflicts of interest [4][8]. - Independent directors also supported the investment, emphasizing its alignment with the company's core business and potential for synergistic growth [3][31]. Group 3: Strategic Implications - The investment is expected to create new business growth points by integrating tourism and retail, thereby enhancing the company's overall market position [28][29]. - The new duty-free business model is anticipated to attract more tourists and increase consumer spending, contributing to the company's long-term strategic goals [28][30].
单批接待超1200名海外游客 上海入境会奖旅游加速恢复
Jie Fang Ri Bao· 2025-05-17 01:27
为迎接这些远道而来的游客,上海市文旅局为他们准备了外语地图、上海文旅指南宣传册和上海特色美食冰箱贴纪念品, 并提供必要的资源对接。 记者 李宝花 昨天,首次到访上海的俄罗斯游客桑皮尔、达莉娅夫妇走进豫园,这里古典与现代交融的街区风貌瞬间令达莉娅惊叹不 已:"像是走进卡通世界,美得太不真实了!" 与桑皮尔夫妇一起抵沪的,还有来自哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等19个国家的1200余名会奖游客,他们均来自安利中亚大 区公司。这也是今年以来上海单批次接待规模最大的入境会奖团,直接带动了酒店、宴会餐饮、交通等相关消费链的拓展。 在中国不断优化免签及240小时过境免签等高水平对外开放政策推动下,上海口岸国际客流持续攀升。据上海市文旅局统计 数据,今年一季度上海入境游人数累计达174万余人次,较去年同期增加47万余人次,同比增幅37.08%。其中,过夜人数超155 万人次,同比增长53.02%。 步入第二季度,大型会奖团队、旅游团正纷至沓来,自由行游客也络绎不绝,将为上海打造"中国入境游第一站"进一步筑 牢根基,彰显了上海作为国际大都市的独特魅力和吸引力。 昨天,南京路步行街随处可见海外游客。记者 李茂君 摄 该大型会奖团接待 ...
赴美商务旅行4月骤降9%:关税政策不确定性加剧观望情绪
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-05-16 09:02
欧洲商务旅行协会(BT4Europe)指出,越来越多企业对进入美国的入境程序感到不安,尤其是 LGBTQ+人士、在社交媒体上表达过政治观点的个体,其被拘留或额外审查的风险正在上升。企业担忧 这类不可控风险将干扰差旅计划,进一步压抑出差意愿。 类似的忧虑也出现在美国的邻国加拿大。根据全球商务旅行协会(GBTA)对900多位会员的调 查,近三分之一的人预计2025年全球差旅量将下降。其中,加拿大会员的悲观情绪最为显著,71%预计 今年差旅活动将减少。 2025年4月,美国的商务旅行遭遇显著下滑。根据美国国家旅游办公室(National Travel and Tourism Office)5月15日公布的初步数据,4月持商务签证通过飞机和轮船入境美国的人数同比下降了 9%。全球经济不确定性、特朗普政府的贸易及移民政策,以及边境入境流程的不确定性等因素正在共 同冲击美国在全球商务旅行中的吸引力。 具体来看,中东地区对美商务旅行同比增长9.4%,其他地区出现严重下滑,尤其是来自西欧的商 务旅行者数量骤减17.7%,从墨西哥以航空方式持商务签证入境美国的人数也下降了11.8%。这些跌幅 几乎抵消了中东市场增长带来的任何积 ...
欧洲旅行商来中国“踩线”考察,如何将见闻带回欧洲?
Di Yi Cai Jing· 2025-05-15 11:35
这批旅行商的出发,是"China Travel"品牌在新冠疫情后逐步重启的缩影。 伦敦希思罗机场最近迎来了一场特别的送别仪式。 来自英国和爱尔兰的24位旅行商,搭乘中国国航航班前往贵州和广西,展开为期十天的文旅"踩线"考 察。 所谓"踩线",是指旅行社或旅游从业人员在正式组团前,先行前往目的地实地考察线路、酒店、景点、 交通、餐饮等配套服务的安排情况。"踩线"就如同是一场专业版"试吃"。 本次"踩线"活动由中国驻伦敦旅游办事处联合贵州省和广西壮族自治区文化和旅游厅,以及中国国际航 空、吉祥航空、海南航空等机构共同组织,覆盖英国、爱尔兰、芬兰、挪威四国的32位旅行商。 "这是我们近年来规模最大、国家覆盖面最广的一次旅行商踩线团。"中国驻伦敦旅游办主任张力表 示,"希望他们把在中国的所见所闻带回欧洲,分享给更多欧洲同行和民众。" 重新定义"China Travel" 据第一财经记者了解,英国和爱尔兰代表团从伦敦出发,挪威和芬兰代表团分别同期从奥斯陆和赫尔辛 基出发。踩线目的地选择颇具深意:贵州和广西,如今正借助文化与生态旅游,重新定义"China Travel"。 英国Par Excellence旅行社经理坦维尔 ...
海南设立29家境外旅游推广办事处
Hai Nan Ri Bao· 2025-05-14 02:21
海南设立29家境外旅游推广办事处 构建全球旅游推广新体系,常态化开发入境旅游市场 海南日报海口5月13日讯(海南日报全媒体记者 刘晓惠)中国香港、台北、高雄,吉隆坡、莫斯科、 柏林、东京、新加坡、河内、乌兰巴托……5月13日,海南省旅游和文化广电体育厅为全球29家海南旅 游境外推广办事处授牌,涉及地区包括东亚、东南亚、东北亚、欧洲和北美等地,将进一步构建海南旅 游全球推广新体系。 据了解,海南旅游境外推广办事处依托航空公司、旅行社以及海南国际经济发展局在各地的代表处 而设立,主要职能是在境外进行海南旅游宣传推广,负责海南省与驻在城市在旅游等领域的交流和合作 事务,对驻在城市的入境旅游市场进行常态化开发,具体职责包括建立旅行商联络机制、定期举办海南 入境旅游推介活动、反馈驻在城市旅游市场的最新信息、联络国际旅游组织,以及联系当地航空公司, 开通更多连通海南和世界的国际航线。 据了解,许多发达地区在发展入境游时,都在全球几十座城市建立了自己的旅游推广站或推广办事 处。此次海南为全球29家海南旅游境外推广办事处授牌,是借鉴了发达地区的经验做法。这29家办事处 将成为海南旅游的推广中心、宣传窗口,在当地开展常态化的旅 ...
欧洲四国旅行商赴黔桂考察
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-14 01:56
Group 1 - The event organized by the Chinese tourism office in London aims to promote the recovery and growth of the European tourism market to China, involving travel agents from the UK, Ireland, Finland, and Norway [1] - The delegation includes 24 travel agents from the UK and Ireland, who traveled to Guizhou and Guangxi to explore local cultural and tourism resources [1][2] - The event is noted as the largest scale inspection activity organized by the London tourism office, highlighting the increasing interest of UK tourists in Chinese tourism resources, with the UK ranking eighth among inbound tourist source countries for China in 2024 [1] Group 2 - Chinese airlines, including Air China, are committed to supporting national strategies and social responsibilities, focusing on the rapid recovery and development of inbound tourism to China [2] - Travel agents express enthusiasm for experiencing the unique cultural charm of China's ethnic minorities and the modernization achievements in poverty alleviation and rural revitalization [2] - The inspection tour will include visits to famous attractions in Guizhou and Guangxi, such as Huangguoshu Waterfall and Libo, and will participate in the "5.19 China Tourism Day" celebrations [3] Group 3 - The inspection activity is expected to provide European tourists with more high-quality Chinese tourism products, further promoting tourism exchanges and cooperation between China and Europe [3]
我省征集文旅行业涉企行政执法突出问题线索
Liao Ning Ri Bao· 2025-05-14 01:21
Group 1 - The provincial Department of Culture and Tourism is collecting clues about prominent issues in administrative law enforcement related to enterprises, aiming to reduce the burden on businesses and optimize the legal business environment [1][2] - Key issues for collection include arbitrary charges, fines, inspections, and seizures, as well as illegal cross-regional enforcement and profit-driven law enforcement [1][2] - Specific problems under arbitrary charges and fines involve unauthorized fee items, failure to publicly disclose fees, and excessive fines beyond legal limits [1][2] Group 2 - Issues related to arbitrary inspections and seizures include unauthorized inspection entities, exceeding legal responsibilities, and illegal enforcement procedures [1][2] - The collection also targets issues such as corruption, non-action in law enforcement, and abuse of power for personal gain [2] - The deadline for submitting clues is August 31, 2025, and issues already under investigation or in legal proceedings are excluded from this collection [2]
第一批外贸小老板开始涌向旅游业
Hu Xiu· 2025-05-14 00:09
几年前,小美凭着聪明劲儿,在Temu、Shein上拼下不少单大生意,迅速做成了美国市场上几款玩具的 最大供应商之一。 那时,我常看她在朋友圈晒各种全球参展照,粉红色的保时捷和新办公室的奢华装修,眼见她在外贸圈 闯出一片天地,我也一度以为小美会一直这么顺风顺水下去。 但最近,小美的朋友圈更新开始变得安静了,偶尔跟我交流几句,能感觉到她在思考什么。 前两天,中美宣布暂停实施部分新增关税,我第一时间给她发消息说:"恭喜啊,终于等来了好消息!" 小美却没太兴奋,只回了一句:"争分夺秒出完这一波美国客户的货,想转型做点别的。" 然后,她试探性地问,"浩熙,你说要不我转行做游学得了?" 我愣了一下,小美一直是那种稳扎稳打的人,怎么突然这么急了? 我有个大学同学小美,人长得漂亮,脑子活,英语又好,一毕业就放弃了新闻理想,回浙江做外贸去 了。 终于,在一次长时间电话聊天中,我才明白她最近的困境。 曾经,小美是把美国800美元以下包裹"小额免税"政策玩得炉火纯青的一批人,而现在,她也是被特朗 普关税政策打击最狠的同一批人。 她说,最近一个月美国的订单急剧下滑,出口关税简直像压在她肩上的大山,压得喘不过气来。 小美很担心这个中美 ...
欧洲最大旅游集团 德国途易中国首店落地大鹏
Shen Zhen Shang Bao· 2025-05-09 16:30
Group 1 - The core viewpoint of the news is the opening of TUI's first hotel in China, TUI Sheng Shenzhen Manwan Resort, marking a significant development in the tourism sector of Dapeng New District, Shenzhen [1] - TUI Group is a leading global tourism company with over 500 hotels, 18 cruise ships, 5 airlines, and 1200 travel agencies, serving more than 27 million customers across 180 regions [1] - The TUI Sheng brand targets the mid-to-high-end market and has over 30 locations globally, with the first store in China covering more than 40,000 square meters, combining international concepts with Lingnan characteristics [1] Group 2 - Dapeng New District has implemented policies to support the tourism industry, with a recent investment of over 3 billion yuan in an "ecological resort + family entertainment" project, expected to attract 150,000 visitors annually [2] - The area is also seeing the construction of various projects, including the InterContinental Hotel and the largest LEGO park, while enhancing transportation infrastructure with a "land-sea-air-rail" system [2] - The completion of the 8th line phase III is expected by the end of 2025, allowing for a 50-minute travel time to Hong Kong and Shenzhen Airport [2]