Workflow
让图画书成为可触摸的大地
Ren Min Ri Bao·2025-06-28 21:49

在展厅里,我曾看到一名男孩在《梨园新声》前驻足良久。他认真阅读的,是一本讲述京剧传承与爷孙 亲情的原创图画书。戏台虽老,戏曲却不会老,梨园新声,薪火相传。画外的儿童通过线条和色彩读懂 了故事。这种视觉转译的魔力,正是原创图画书之于美育的价值所在——将抽象价值观念,转化为儿童 可以本能感知的色彩语言与线条韵律,让敦煌藻井的几何美学、水墨留白的东方哲思等,统统化作蒲公 英的柔软冠毛,携美的种子飘向万千童眸,在无声中完成审美启蒙。 图画书《桃花源后记》内页,作者张姝钰。 创作一本优秀的原创图画书,是一场需要触及灵魂的艰难跋涉。首先便面临"图文转译"的困境:将文字 意境之妙,转化为视觉意象之真,每一步都需在文字的精魂与画面的筋骨之间反复叩问,故事与画面若 不能如琴瑟相和,书页便成了断裂的桥。其次,文化基因的视觉化再生亦是险峰,这要求创作者深谙传 统且视野广博。最后,原创图画书创作最艰难处,在于让文化根脉生出当代枝叶:《达兰台与阿木尔》 将牧区网课故事升华为生命教育诗篇;《修月亮的事》把"修月人"的奇幻设定转化为心理疗愈指南; 《龙胆草》在民间传说中植入草药科学图谱——当知识谱系与艺术想象完美嫁接,原创图画书便枝繁叶 ...