Workflow
美国国庆节,靠中国撑场子?
Hu Xiu·2025-07-05 01:13

今日一图:美国独立日前一天,我在华盛顿特区旁的小城看到有美国人悬挂带13颗星的国旗,很是惊奇。儿子说,这是为了纪念最初的13个殖民地,即美 国建国时最初独立的13个州。这种旗帜通常被称为 "贝琪·罗斯旗"(Betsy Ross Flag),传说中这面旗是由费城女裁缝贝琪·罗斯为乔治·华盛顿设计并缝制 的。 而前些天我在巴尔的摩偶遇的国旗屋(Flag House)则是"星条旗"的诞生地,是玛丽·皮克斯格尔(Mary Pickersgill)于1813年受美国陆军委托,为麦克亨 利堡(Fort McHenry)缝制的15星15条纹的超大旗。美国律师兼诗人弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)由此写下了《星条旗永不落(The Star- Spangled Banner)》,后来成为美国国歌。 前阵子逛北卡的各大超市时,我注意到入口处堆满了各式各样的Fireworks。还觉得有些奇怪:又不是年底,怎么开始卖烟花了?直到几天前,我收到 Chapel Hill的社区简讯,才知道答案:原来,7月4日独立日快到了。 在中国,国庆节在庙堂上意味着阅兵式上的国威彰显,意味着国宴上的食不厌精,意味着会堂里的上情 ...