Workflow
将文字敲到地球另一端(大地风华)
Ren Min Ri Bao·2025-10-06 22:01

这几年,我因作品在海外传播有了稳定的收入,生活也悄然发生着变化。我从青海德令哈搬到了西宁。 更让我欣慰的是,越来越多的海外读者不再只是看故事,而是对故事背后的中国文化产生浓厚兴趣。 回头看这段路,我个人的成长,其实也是中国网络文学发展的一个小小缩影。我们的故事能走得更远, 背后是中国的发展和全球影响力的提升。现在遇到刚入行的年轻作者,我常对他们说:"认真写,你们 笔下的故事,说不定明天就会传到世界某个角落。" 区段主任有时看见我对着电脑,会半开玩笑地说:"天天敲字,能敲出个啥名堂?别总想那些不切实际 的。"但我还是坚持了下来。其实也没想太远,就是喜欢,心里有故事想讲出来。那时候,我的读者很 少,几乎都是国内网友。我最大的愿望,是能靠写作维持生活,走出一条自己的路。 2017年6月,我的作品《天道图书馆》被平台选中,推出英文版。没想到,第一天就收到了来自海外读 者的评论。虽然是通过翻译软件转成的夹生中文,但那份热情穿透屏幕,让我激动得半夜都睡不着。后 来,这部小说在海外受到越来越多的关注。我陆续看到来自不同国家的读者留言:美国的Alex说,他通 过故事理解了"师者,所以传道授业解惑也"的分量;新加坡的Lina因 ...