Workflow
从茶饮热销到潮玩圈粉
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban·2025-11-18 07:40

顾客在泡泡玛特英国伦敦牛津街店内选购。 阮秋玄不仅能准确说出多部中国剧中人物的中文名字,还专门报名学习中文。"剧中人物的服饰、礼仪 都美得让人心醉。"她说,"更吸引我的是中国影视剧那些传承千年的价值观念——忠孝节义、家国情 怀。" 像阮秋玄这样的越南年轻人不在少数。河内师范大学的学生陈氏梅甚至组建了"中国古装剧迷"社团,不 时举办观影活动。"《甄嬛传》里精致的宫廷礼仪,《知否知否应是绿肥红瘦》中展现的宋代美学, 《庆余年》里巧妙的诗词运用,都让我们着迷。"她说。 在英国伦敦卡姆登区,一名小女孩刚走出中国潮玩门店,就迫不及待地拆开手中的"拉布布"盲盒,脸上 绽放出笑容。身旁的父亲轻声问:"是不是很开心?"小女孩用力地点了点头。 如今,在伦敦的地铁、街头,记者时常能看到背包上挂着"拉布布"、哪吒等中国潮流玩具的行人,每有 中国潮玩新店开业也总能吸引大量粉丝排队等候。 新华社记者 李 颖摄 从中式新茶饮的美学浸润到中国潮玩的创意绽放,如今,越来越多中国品牌正通过创新设计承载文化内 核,以多元形态不断走进海外消费者日常生活,让世界更直接地触摸到中国文化的独特魅力。 午后时分,马来西亚吉隆坡市中心的中国新式茶饮品牌霸王 ...