Workflow
千里江山图
icon
Search documents
60部作品入选中国作协最具转化价值文学IP推荐榜
Core Insights - The event "Literature Shines, Film Sparkles" in Shanghai highlighted 60 literary works with potential for film adaptation, aiming to explore the cinematic potential of quality literature and promote high-quality development in the film industry [1][3] Group 1: Literature and Film Adaptation - Recent years have seen a surge in successful adaptations of literary works into films and series, with notable examples including "Ordinary World," "Human World," and "My Alatai," which have received widespread acclaim [1][2] - A report from the China Writers Association and Communication University of China indicated that 54% of the top-rated dramas in 2024 were adaptations of literary works, showcasing the strong competitive edge of literary adaptations in the film market [2] - The integration of literature and film is seen as a way to enrich cultural life and enhance the spiritual strength of the people, with the potential for greater creativity driven by advancements in artificial intelligence and diverse media [3] Group 2: Quality Control in Adaptation - Ensuring the quality of adaptations is crucial, with emphasis on the collaborative understanding between literary and film creators to respond to societal changes [4] - Successful adaptations should connect historical narratives with contemporary emotions, allowing for a deeper resonance with modern audiences [4] Group 3: Building Bridges for Adaptation - The China Writers Association is actively promoting the adaptation of literary works into films by establishing a comprehensive copyright development system and signing multiple adaptation agreements [6] - Since 2021, the Shanghai International Film Festival and Shanghai Television Festival have focused on the value of literary "mother texts," facilitating transactions between literary IP and film [7] - The Shanghai Writers Association has been instrumental in promoting the adaptation of literary works into various artistic forms, resulting in successful productions like "Blossoms" and "The Thousand-Mile Landscape Map" [7]
暴风雨中的微笑(创作者谈)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-03 22:08
Group 1 - The article discusses the influence of Soviet literature on Chinese writers, particularly during the early 20th century and after the establishment of New China, highlighting its lasting impact on the development of Chinese revolutionary and contemporary literature [8][9][10] - It emphasizes the significance of various literary works, such as "Youth Forever" by Wang Meng, in connecting the narratives of the Chinese revolution and contemporary literary growth, showcasing the diverse styles and themes that emerged from this period [8][9] - The narrative explores the historical context of underground struggles during a tumultuous era, aiming to authentically depict the social environment, ideological currents, and the realities faced by underground workers, rather than merely fitting into the spy novel genre [10][11] Group 2 - The article reflects on the rich narrative tradition of genre novels, including spy fiction, and their evolution from ancient military and political themes to more complex modern narratives, providing insights into human nature and societal dynamics [12][13] - It highlights the emotional and psychological impacts of war on individuals, drawing connections between various cultural narratives that address the universal tragedies of conflict, such as "The Diary of Anne Frank" and "Schindler's List," which resonate with readers across different backgrounds [13][14] - The discussion underscores the importance of literature in revealing the hidden complexities of human experiences during war, fostering empathy and reflection on injustice and suffering [13][14]
工艺溢价500%!老铺黄金一口价暗藏暴利,高净值女性甘当韭菜
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-28 00:15
2025年,中国消费市场正经历一场深刻的变革,从"量"到"质"、"物"到"精神"的跃迁。这场变革的缩影,体现在两家企业的崛起上:老铺黄 金和泡泡玛特。它们不仅各自成为行业龙头,更标志着中国消费品牌开始掌握定价权和文化话语权。 老铺黄金,这家成立仅15年的国产黄金品牌,以1200亿港元的市值超越百年老店周大福(850亿港元),成为亚洲黄金珠宝行业的新霸主。 这并非偶然,而是消费升级与文化自信交织的产业变革的结果。 老铺黄金颠覆了传统黄金品牌"金价 加工费"的定价模式,大胆采用奢侈品行业惯用的"一口价"策略。其产品中隐含的工艺溢价高达数倍, 巧妙地将黄金从大宗商品的属性中剥离,成功将其定位为兼具文化与艺术价值的珍品。这种策略使其在金价波动中仍能保持远高于行业平 均水平的高毛利率。 其核心竞争力在于独步天下的"古法宫廷工艺"。 老铺黄金的产品融合了錾刻、珐琅、镶嵌等多种国家级非物质文化遗产技艺,单品制作平 均耗时数百小时。例如,2025年推出的"敦煌飞天系列",采用复杂的3D立体錾刻技术,工艺精湛程度远超同行业任何品牌。这种高超的工 艺壁垒,不仅提升了产品的独特性,更使其在社交场景中成为高净值女性群体彰显身份的象征 ...
这届毕业展“画风不一般”(文化只眼·新世代新风潮②)
Core Viewpoint - The annual graduation exhibitions showcase innovative artworks that resonate with social issues, reflecting the connection between individual experiences and broader societal themes [1][2][3] Group 1: Key Artworks - The oil painting "Prayer" from Sichuan Fine Arts Institute has gained significant attention, being described as the "Mona Lisa of Chongqing" due to its modern interpretation of the classic Virgin Mary image [1] - The sculpture "Acute Angle" from Central Academy of Fine Arts creates an enveloping "space of love" by layering figures of parents and elders, evoking feelings of familial affection and pressure [1] - The installation "30-Minute Ruins" from Xi'an Academy of Fine Arts uses over 200 takeaway packaging bags to construct a unique structure, prompting discussions on environmental issues and modern lifestyles [1] Group 2: Artistic Trends - Young creators are increasingly linking personal experiences with social realities, addressing topics like cultural heritage, environmental protection, and technological ethics through their art [3] - The emphasis on interactivity and experiential engagement reflects a desire for dialogue between the artwork and the audience, showcasing the contemporary youth's values of individuality and openness [3] - The potential of youth creativity is highlighted, with references to historical figures like Wang Ximeng and Ernest Hemingway, illustrating the impact of youthful passion and insight on artistic innovation [3]
2025北京国际文旅消费博览会落幕,三天到场观众超10万人次
Xin Jing Bao· 2025-06-22 14:24
Core Insights - The 2025 Beijing International Cultural and Tourism Consumption Expo was held from June 20 to 22, showcasing a significant increase in participation and attendance compared to the previous year [1] Group 1: Event Overview - The expo featured 505 exhibitors, a 38% increase year-on-year, and attracted 103,000 attendees, marking a 40% rise from last year [1] - The event included participation from 22 countries and 39 international exhibitors, representing a 95% increase from the previous year [2] Group 2: Cultural Products and Innovations - New cultural products launched at the expo included items inspired by traditional Chinese art, such as the Palace Museum's "Thousand Miles of Rivers and Mountains" lamp and various tea sets [2] - The "You Auspicious" series of cultural products, designed by the Jixiang Grand Theatre, gained popularity among fans, featuring collectible and wearable items [2] Group 3: Performance Projects - The Beijing Municipal Bureau of Culture and Tourism introduced 49 key resident performance projects during the expo, covering categories such as drama, music, and acrobatics [3] - Notable performances included over 1,000 shows of the classic comedy "The Count of Ulong Mountain," generating over 100 million yuan in ticket sales [3] Group 4: Business Transactions - The expo facilitated a hotel and travel agency cooperation meeting, resulting in an intended transaction value of 22.45 million yuan [5] - On-site transactions reached 211 million yuan over three days, reflecting a 23% increase compared to the previous year, indicating strong market vitality in cultural tourism consumption [5]
美归还的中国国宝,刺痛了多少中国人
凤凰网财经· 2025-06-17 13:28
这批1946年被美非法带离中国的文物,其回归仪式选在中国驻美大使馆举行。 事实上,自1840年以来, 中国流失海外的文物超过1000万件 ,其中不乏国宝级文物,成为大英博 物馆、美国大都会博物馆的镇馆之宝,他们是中国文化遗产不可分割的部分,聚散离合,紧紧牵动着 中华儿女的心弦。 部分文物图片 这是中华民族的历史记忆,既有无比辉煌的五千年文明和上古盛世,也有近代以来屈辱的历史,他们 的回家之路,正是这个古老民族正在走向复兴的历史长卷。 中国人,也越来越关心自己的文化图腾,想让孩子记住,我们的根到底在哪。 美国史密森尼学会于5月16日向中国移交了流失79年的战国帛书《五行令》与《攻守占》。 现在的节假日,要问什么 最火爆?那 一定是 博物馆 。 也正如此,每逢节假日,全国各大城市中, 博物馆 都是最为火爆的游客打卡地之一。 就拿刚刚过去的小长假期来说,仅仅几天时间,超过7000万人选择参观博物馆: ◎ 超过 42万人 ,涌入秦始皇陵兵马俑博物馆; ◎ 超过65 万人 ,打卡600年历史的故宫博物院; ◎ 超过 206万 游客奔向成都博物馆、金沙遗址…… 说起中国人热衷于参观博物馆这个社会现象, 一辈子都在研究中国 ...
紫砂壶:泥土里的东方美学密码
Bei Jing Shang Bao· 2025-06-12 16:38
Core Viewpoint - The uniqueness of Zisha teapots is attributed to their exclusive materials, traditional craftsmanship, and the cultural significance they embody in Chinese tea culture [3][4][10]. Group 1: Unique Material Characteristics - Zisha clay, sourced exclusively from the Huanglong Mountain range in Yixing, contains natural minerals that provide a dual pore structure, allowing for breathability without leaking water [3]. - The clay comes in three primary types: purple clay, red clay, and yellow clay, which can be blended to create a wide range of colors and finishes, enhancing the aesthetic appeal of the teapots [3]. Group 2: Traditional Craftsmanship - The crafting process involves over 20 hand tools and techniques, emphasizing the artisanal nature of Zisha teapots, which are shaped without molds [4]. - The firing process, traditionally done in dragon kilns, requires precise temperature control, with even a 5°C difference affecting the final color of the teapot [4]. Group 3: Cultural and Aesthetic Significance - The design of Zisha teapots reflects a deep connection to nature and Chinese philosophy, with forms inspired by natural elements and embodying principles of balance and harmony [6][7][8]. - The collaboration between literati and artisans has elevated Zisha teapots to art pieces, with inscriptions and artistic designs adding cultural value [9]. Group 4: Modern Innovations - Recent innovations include cross-disciplinary collaborations that integrate traditional designs with contemporary themes, such as those inspired by historical Chinese art [10]. - Technology is being utilized to enhance the traditional craft, with young artisans employing 3D scanning and smart features to modernize the Zisha teapot experience [10].
机器人冲咖啡、AI机械臂理疗⋯⋯ 第二十一届文博会闭幕,有哪些亮点值得一看?
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-05-27 13:07
Group 1 - The 21st China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair (CICIF) concluded on May 26, showcasing over 120,000 cultural products from 6,280 institutions across 65 countries and regions, with total participation exceeding 2.2 million [1][3] - The fair emphasized the importance of transactions, with 22 measures implemented to enhance trading capabilities, resulting in 41 signed projects and a record total transaction volume [3][4] - The event featured a significant focus on IP (Intellectual Property) development and protection, with multiple sessions aimed at increasing the commercial value of products and encouraging innovation [4][5] Group 2 - A notable highlight of this year's fair was the introduction of an AI exhibition area, attracting over 60 leading and emerging companies in the AI sector, showcasing innovative applications of AI in cultural experiences [2] - Traditional cultural elements were also enhanced through technology, such as VR experiences of Dunhuang's Mogao Caves and digital restoration of ancient stone inscriptions, demonstrating the trend of "technology + culture" [2] - Non-material cultural heritage projects, such as Sichuan embroidery, gained significant attention, with individual artisans reporting numerous potential clients and increased interest from international organizations [4]
文博会上的蜀绣非遗传承人陈红英:七年磨一剑,一针一线织就文化丝路新纽带
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-05-26 12:46
每经记者|孔泽思 每经编辑|马子卿 "需要什么样的作品,花纹、礼盒我们都可以定制。"在第二十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会(以下简称"文博会")上,陈红英面前展示的手工 织造披肩、团扇引人驻足。看到记者对展品有兴致,她主动上前介绍起来。 在5月22日至26日举办的文博会上,人工智能(AI)、飞行汽车等前沿科技产品大放异彩,多场"科技+文化"盛宴火遍全网。《每日经济新闻》记者注意 到,蜀绣、剪纸、年画等非物质文化遗产代表项目亦吸引了众多参观者的目光。 陈红英来自四川省资阳市乐至县,是非遗项目蜀绣的资阳市级传承人。她为文博会带来了《千里江山图》《旭日东升》两幅作品,向往来客人展示蜀绣技艺 与文化。在为期5天的文博会上,陈红英已获得近百位意向客户,还有来自澳大利亚的组织邀请她参展、销售。 历时七年成就蜀绣大作 说起与蜀绣的缘分,陈红英总习惯从十多年前讲起。 彼时,陈红英在成都郫都区务工,在朋友影响下偶然接触到了蜀绣技艺。"申报非遗成功后,郫都区刚建立蜀绣非遗基地,当时我有很多空余时间,就把它 当成爱好发展,还拜师进行了系统学习。"陈红英说。 陈红英在文博会上展示的作品 图片来源:每经记者 孔泽思 摄 202 ...
被特批在故宫拍照,气场全开,网友:中国美绝了
凤凰网财经· 2025-05-23 12:51
最近,刷到一组 郭晶晶被特批在故宫拍的时尚大片 。 有人感慨,故宫配色真的太美了,随手一 拍都是大片。 红,是紫禁城 沉淀600年的威仪 ; 黄,是 琉璃瓦上流淌的千年时光 ; 青,是太和殿的青砖,是 《千里江山图》不褪色的少年信仰 。 而你如果有机会走进故宫 ,会发现它的美不止于建筑美学。 每一道宫门背后,都藏着 比影视剧更真实跌宕的历史 。 推开承乾宫的雕花门,仿佛还能听见 顺治帝思念董鄂妃的低语 。 这位痴情天子,曾在这里绝食三日,只为追封亡妻为皇后。 养心殿的龙椅上,还残留着 雍正帝批阅奏折的墨渍 。 这位"工作狂皇帝",每天只睡4小时,一年到头只有生日才肯休息。 长春宫的月色下,仿佛还能看见 富察皇后为乾隆亲手披上貂裘 的温柔身影。 她发间那支点翠凤凰步摇 ,历经三百年依然鲜亮如初。 正如故宫博物院前院长单霁翔说的: "紫禁城最动人的,从来不是朱墙金瓦的辉煌,而是 每一件文物背后鲜活的历史温度 。" 可惜,太多影视剧 为了博眼球、魔改历史 ,导致很多孩子在提前故宫时, 想到的都是"后宫争宠、帝王昏庸、太后跟军机大臣不得不说的故事" 却忘记了,这里珍藏着 足足186万件文物,每一件都是中华文明的见证 ...