Workflow
高温天气
icon
Search documents
河南启动重大气象灾害高温四级应急响应
news flash· 2025-07-06 09:50
近日,受持续高温影响,河南省气象局启动重大气象灾害高温四级应急响应。河南商丘、周口等地通过 开放城市驿站、给农作物大棚铺设遮阳网、喷洒降温剂等措施,保障生产生活。气象部门预计,今(6 日)明(7日)两天,河南省大部地区最高气温仍将维持在37℃到39℃,公众外出要做好防暑降温措施。(央 视新闻) ...
最高气温突破42℃!我省迎今年以来最强高温天气过程
Da Zhong Ri Bao· 2025-07-06 01:15
Core Viewpoint - The province is experiencing the strongest heat wave of the year, with temperatures exceeding 42°C, significantly impacting daily life and health [2][3]. Summary by Sections Current Weather Conditions - The heat wave began on July 3, with most inland areas experiencing temperatures above 37°C, peaking at 42.4°C in Linyi on July 5 [2]. - The heat is attributed to the northward movement of the subtropical high-pressure system, which is controlling much of eastern China and pushing summer winds northward, bringing moisture and heat [2][3]. Comparison to Historical Weather Patterns - Typically, summers in the province transition from dry heat before the rainy season to humid heat during the rainy season, particularly from late July to early August [3]. - This year, the subtropical high has moved northward and intensified earlier than usual, resulting in prolonged "sauna-like" conditions starting in early July [3]. Forecast and Duration of Heat Wave - The high temperatures are expected to persist until at least July 8, with inland areas continuing to see temperatures above 37°C, and some regions potentially reaching over 40°C [3]. - Detailed forecasts indicate that from July 5 to July 8, various regions will experience maximum temperatures ranging from 27°C to 40°C, depending on the area [3]. Health Implications - High temperatures combined with humidity can impair the body's ability to regulate temperature, increasing the risk of heat-related illnesses, particularly for vulnerable populations such as the elderly, children, and those with chronic conditions [4].
局地超40℃ 山东继续发布高温橙色预警
news flash· 2025-07-04 12:24
局地超40℃ 山东继续发布高温橙色预警 金十数据7月4日讯,山东7月4日继续发布高温橙色预警,受副热带高压影响,3—4日山东省内陆大部地 区出现37~39℃的高温天气,预计5—8日内陆大部地区将持续出现37℃以上高温天气。其中,5日最高气 温:内陆地区37~39℃,局部可达40℃以上,沿海地区29~36℃。 (央视新闻) ...
青岛平度42℃!97个站超37℃高温!山东“桑拿天”超长待机
Qi Lu Wan Bao· 2025-07-04 10:00
齐鲁晚报·齐鲁壹点记者 于民星 "除威海市以外,其他市均出现了37℃以上高温。"预报员表示,截至15时30分,省内191个区域站出现 40℃以上高温,最高温出现在青岛平度,达到了42℃。 记者注意到,截至4日16时30分,省内共有74个高温预警持续生效中。其中,高温红色预警达到了26 个,主要集中在潍坊、菏泽、枣庄、青岛、烟台等市。 "4日的高温天气范围和强度与3日相当,内陆大部地区都出现了37℃以上高温天气。"省气象台首席预报 员侯淑梅表示,本次高温天气持续时间长、范围广、体感温度高,是十分少见的。"5日高温天气范围有 可能会进一步扩大。" 为何会出现如何高温高湿的天气?侯淑梅表示,主要是受副热带高压北抬影响,将热带地区的湿热空气 输送到北方。那么,这样的"桑拿天"模式何时才能结束?侯淑梅表示,一直到到7月8日,高温天气都将 继续影响山东。 16时,省气象台继续发布了高温橙色预警。预计5—8日山东省内陆大部地区将持续出现37℃以上高温天 气。其中,5日最高气温:内陆地区37~39℃,局部可达40℃以上,沿海地区29~36℃。 专家提醒,近日,天气炎热,高温高湿高,注意室内、外温度的调节,及时补充水分;高温期 ...
超40℃!今年来最强高温在路上了……
新华网财经· 2025-07-04 03:26
Group 1 - The central meteorological station has issued a yellow high-temperature warning, indicating that the strongest heat wave of the year is at its peak, affecting a large area from southern North China to central and northern South China [2] - The highest temperatures are expected to reach 37 to 39 degrees Celsius in various regions, with some areas like Turpan in Xinjiang and parts of Shaanxi, Shandong, and Henan potentially exceeding 40 degrees Celsius [2] - Major cities such as Jinan, Zhengzhou, Wuhan, Nanjing, and Nanchang are likely to experience continuous high temperatures for 6 to 7 days, with Hangzhou possibly breaking its earliest 40-degree Celsius record [2] Group 2 - A blue rainstorm warning has been issued, predicting heavy rainfall in the western and southern Sichuan Basin, with localized areas experiencing extreme rainfall of 100 to 200 millimeters [4] - The forecast indicates that from July 4th to 5th, parts of the western and southern Sichuan Basin, as well as other regions, will experience heavy to torrential rain, with short-term heavy rainfall potentially exceeding 70 millimeters in localized areas [4][5] - Strong convective weather is expected, with areas in North China and Northeast China facing wind speeds of 8 or higher, and some regions experiencing gusts of up to 11 [5] Group 3 - The main impact period for strong convective weather is expected to be from the afternoon to the night of July 4th [6]
今年以来最强高温过程将进入鼎盛阶段 四川盆地至东北多地降雨频繁
Yang Shi Wang· 2025-07-04 00:58
Core Points - The strongest heat wave of the year is currently affecting China, with the peak expected on July 4th and 5th, covering a vast area from southern North China to central and northern South China [1][2] - High temperatures ranging from 35 to 39 degrees Celsius have been reported in various regions, with some areas exceeding 40 degrees Celsius, particularly in cities like Jinan, Zhengzhou, and Wuhan [2][4] - Following the peak, the high temperature range is expected to gradually shrink starting July 6th, but the humid and hot conditions will persist in many areas [4] Summary of Weather Conditions - The central meteorological station has issued a yellow warning for high temperatures, predicting that several regions will experience extreme heat, including parts of Xinjiang, Shaanxi, and Henan, with local temperatures potentially reaching over 40 degrees Celsius [2][4] - The northeastern and northwestern regions are expected to experience high humidity, making the perceived temperature feel above 35 degrees Celsius even if actual temperatures do not reach that level [4] - Heavy rainfall is forecasted for the Sichuan Basin and northeastern regions, with significant downpours already reported in various areas, including localized torrential rain in Sichuan [5][6] Public Advisory - The public is advised to take precautions against the heat, especially vulnerable groups such as the elderly and children, by minimizing outdoor activities during peak heat hours and ensuring proper hydration [4][7] - With frequent rainfall expected in the Sichuan Basin and other regions, individuals are encouraged to carry rain gear and prepare for potential secondary disasters caused by heavy rain [7]
西班牙6月已有超300人因高温天气死亡
财联社· 2025-07-03 06:15
据央视新闻,西班牙近日遭遇今年首轮强热浪侵袭。当地时间7月2日,在西班牙安达卢西亚自治区 和埃斯特雷马杜拉自治区,各有一人因高温天气死亡。据西班牙国家卫生部门统计, 仅今年6月, 高温已造成该国超过300人死亡,其中已有约260例被确认与中暑、热射病等高温直接相关。 7月1日,欧洲中期天气预报中心发布报告称,欧洲大部分地区正经历大范围的高温天气, 今年6月 或成为欧洲有记录以来最热6月之一 。而在刚刚到来的7月,欧洲的高温天气仍在持续。 ...
热浪肆虐 西班牙6月已有超300人因高温天气死亡
news flash· 2025-07-02 19:04
热浪肆虐 西班牙6月已有超300人因高温天气死亡 智通财经7月3日电,西班牙近日遭遇今年首轮强热浪侵袭。当地时间7月2日,在西班牙安达卢西亚自治 区和埃斯特雷马杜拉自治区,各有一人因高温天气死亡。据西班牙国家卫生部门统计,仅今年6月,高 温已造成该国超过300人死亡,其中已有约260例被确认与中暑、热射病等高温直接相关。7月1日,欧洲 中期天气预报中心发布报告称,欧洲大部分地区正经历大范围的高温天气,今年6月或成为欧洲有记录 以来最热6月之一。而在刚刚到来的7月,欧洲的高温天气仍在持续。 (央视新闻) ...
高温黄色预警:浙江西北部、新疆吐鲁番等地局地可达40℃以上
news flash· 2025-07-02 10:10
中央气象台18时发布高温黄色预警:预计7月3日白天,华北南部、黄淮、江淮、江汉、江南大部、四川 东南部、重庆、华南北部等地有35℃以上的高温天气,其中,河北南部、山东北部和西南部、河南大 部、安徽、江苏、重庆大部、湖北东南部和西部、湖南北部、江西大部、浙江中西部、福建中西部等地 的部分地区最高气温37~39℃,浙江西北部、新疆吐鲁番等地局地可达40℃以上。 ...
进入盛夏“桑拿天” 周末气温直飙40℃
Mei Ri Shang Bao· 2025-07-02 02:52
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the unprecedented intensity and duration of high-temperature weather affecting various regions in China, particularly in Jiangnan, with Zhejiang, Shanghai, and Fujian experiencing extreme heat [1][2] - Hangzhou has recorded its 10th high-temperature day this year, with a significant increase of 9 days compared to the same period last year, indicating a more severe heatwave this summer [1] - The meteorological forecast predicts that temperatures in Hangzhou could reach around 40°C from July 4 to July 6, with nighttime lows approaching 30°C, marking a continuous high-temperature period [1][2] Group 2 - The current heatwave is described as the strongest and most extensive in 2023, affecting both northern and southern regions of China, with a particular focus on the Jiangnan area [2] - The potential for typhoons developing in the Northwest Pacific is noted, with one system (98W) expected to possibly evolve into a tropical storm by July 4, which could bring some relief from the heat if it approaches the East China Sea [2] - The uncertainty surrounding the typhoon's path and its potential cooling effects on the ongoing high temperatures is emphasized, indicating that the situation will be closely monitored [2]