二战胜利成果捍卫

Search documents
郑泽光:中英曾共同抗击法西斯侵略,今天同样可以携手合作
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-16 16:02
中新网伦敦8月16日电 (欧阳开宇李可奕)8月15日是日本宣布投降第80个纪念日。中国驻英国大使郑泽光 在英国主流媒体《卫报》发表题为《中英曾经共同抗击法西斯侵略,今天同样可以携手合作》的署名文 章。 郑泽光强调,在第二次世界大战的至暗时刻,中英两国虽身处不同战场,却肩负抗击法西斯侵略、捍卫 人类正义的共同使命。那些在战火中铸就的情谊,至今历久弥新。 郑泽光指出,当今世界动荡不安,中英双方应该重拾战略伙伴初心,坚持相互尊重,推进互利合作,共 同捍卫二战胜利成果,为促进世界和平与发展作出新的贡献。(完) (文章来源:中国新闻网) 郑泽光指出,今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年。这不仅是缅怀英烈的时刻,也 是回望历史、思考现实的契机。 ...
俄中友协副主席:红场阅兵式将成为构建世界新秩序的里程碑
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2025-05-12 09:03
Core Viewpoint - The recent state visit of Chinese leaders to Russia and participation in the 80th anniversary of the victory in the Great Patriotic War is historically significant, reflecting the deepening ties between the two nations [1][3]. Group 1: Bilateral Relations - The leaders of China and Russia have met nearly 50 times over the past 12 years, establishing a tradition of high-level dialogue [1]. - The relationship is characterized by "permanent neighborly friendship, comprehensive strategic cooperation, and mutually beneficial collaboration," indicating an unprecedented high level of bilateral relations [3]. Group 2: Joint Statements and Historical Context - In a joint statement, both countries emphasized their commitment to defending the outcomes of World War II and countering any attempts to distort historical narratives regarding their contributions [3]. - The 80th anniversary celebrations are seen as a milestone in constructing a new world order and are expected to resonate widely among countries in the Global South [3]. Group 3: Geopolitical Implications - The current geopolitical climate is marked by attempts from Western nations to impose a revised view of World War II history, which the leaders of China and Russia oppose [3]. - The relationship between Russia and China is viewed as a model of mutual respect and cooperation, countering efforts by the U.S. to divide them [3].