Workflow
俄中关系
icon
Search documents
普京祝贺中国国庆,称俄中关系达历史最高水平并推动世界多极化
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-01 07:21
普京祝贺中国国庆,称俄中关系达历史最高水平并推动世界多极化 中新网10月1日电 据俄新社当地时间10月1日报道,俄罗斯总统普京祝贺中华人民共和国成立76周年, 并称俄中关系处于历史最高水平。 资料图:普京 来源:中国新闻网 编辑:董文博 广告等商务合作,请点击这里 本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人 中新经纬版权所有,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用。 关注中新经纬微信公众号(微信搜索"中新经纬"或"jwview"),看更多精彩财经资讯。 报道援引克里姆林宫网站消息称,普京表示,"俄中关系正处于历史最高水平——我们双方近期在天津 和北京进行的全面、建设性会谈,充分印证了这一点。" 报道称,在普京看来,落实会谈达成的共识将拓宽俄中合作领域,为各领域新兴联合项目创造有利条 件。这既符合两国共同利益,也有力推动多极化世界秩序的建设进程。 普京强调,中国在社会经济与科技发展道路上笃定前行,国际地位持续巩固,并为应对全球性挑战作出 重大贡献。 最后,普京谨向全体中国人民致以幸福与繁荣的祝福。 ...
俄方:“普京此次访华史无前例”
券商中国· 2025-08-28 07:19
据俄新社8月27日报道,俄罗斯总统新闻秘书德米特里·佩斯科夫当天表示,普京总统即将对中国进行的访问"史无 前例"。 他说:"普京即将对中国进行一次完全是史无前例的访问,目前访问正在积极筹备中。" 来源:参考消息 佩斯科夫补充说:"这次访问将被纳入我们的中国朋友即将举办的活动中。" 佩斯科夫表示,对莫斯科来说俄中关系是优先议题。他对记者说:"我们正在为这次访问做准备,总统也在为这次访 问做准备。俄中最高层往来以及在此次访问期间的国际交往对我们来说始终极为重要,(俄中关系)始终是我们的 优先议题。" 报道说,8月31日至9月1日,上海合作组织峰会将在天津举行,普京总统将出席此次峰会。9月3日,北京将举行纪 念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动,普京也将应邀出席。 看券商中国 知天下财经 责编:王璐璐 校 对:王朝全 百万用户都在看 寒武纪,最新动作曝光! 突发!万科,罕见涨停!发生了什么? 刚刚!俄罗斯,遭大规模袭击! 美联储,重大变数! 违法和不良信息举报电话:0755-83514034 邮箱:bwb@stcn.com 券中社 券 商 中 国 × 券 中 社 扫 码 下 载 券 中 社 A P ...
俄方:“普京此次访华史无前例”
中国基金报· 2025-08-28 05:34
他说:"普京即将对中国进行一次完全是史无前例的访问,目前访问正在积极筹备中。" 佩斯科夫补充说:"这次访问将被纳入我们的中国朋友即将举办的活动中。" 来源:参考消息 据俄新社8月27日报道,俄罗斯总统新闻秘书德米特里·佩斯科夫当天表示,普京总统即将对 中国进行的访问"史无前例"。 报道说,8月31日至9月1日,上海合作组织峰会将在天津举行,普京总统将出席此次峰会。9 月3日,北京将举行纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动,普京也将应 邀出席。 les & FR 点击下载中国基金报客户端 ■ 中国基金报内容矩阵 ■ 巅峰对话 投资热点说 ETF风向标 IPO情报站 fe o 1 ■ a a - 444 and 4 4 CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND 开盘速递 港股日报 全球早班车 数说人物 √ � [ 8 a 4 a g a d 4 4 4 CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND ●微信搜一搜( 〔 〔 中国基金报 〕即刻获取财经资讯 佩斯科夫表示,对莫斯科来说俄中关系是优先议题。他对记者说:"我们正在为这 ...
普京:对中国AI成果“感到惊喜”,俄民众对汉语兴趣正在增加
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-19 22:51
Group 1 - President Putin expressed the desire to end the Russia-Ukraine conflict as soon as possible, preferably through peaceful means, while emphasizing the need for Ukraine's demilitarization [3][6] - Putin indicated that if a peaceful agreement cannot be reached, Russia would resort to military means to achieve its objectives [3][6] - The Russian side is in communication with Ukraine regarding the next round of negotiations scheduled after June 22, focusing on humanitarian exchanges and feedback on peace agreement drafts [5][6] Group 2 - Putin highlighted the importance of maintaining open communication with the U.S. and expressed readiness for a meeting with President Trump, indicating a gradual restoration of Russia-U.S. relations [4] - The Russian government is open to discussions with Germany but does not view it as a neutral mediator in the Russia-Ukraine conflict [4] - Russia's stance on the Israel-Iran conflict involves ensuring Iran's right to peaceful nuclear energy while addressing Israel's security concerns, advocating for a resolution that respects mutual interests [3][6] Group 3 - Putin noted the growing interest among the Russian public in the Chinese language and acknowledged China's significant achievements in artificial intelligence [3] - The Russian government maintains an open attitude towards economic cooperation and opposes trade wars and barriers [6]
俄罗斯人士:习近平主席访问将推动两国关系向更高水平发展
Xin Hua Wang· 2025-05-07 22:27
Group 1 - The visit of President Xi Jinping to Russia is significant, showcasing the high level of mutual trust and support between the two countries, which will promote the development of Sino-Russian relations to a higher level [1][2] - Russian officials emphasize that the current Sino-Russian relationship is at its historical best, characterized by complete mutual trust, equality, and mutual benefit, not targeting any third party [1][2] - The visit is seen as a reaffirmation of the unprecedented level of mutual understanding and support in Sino-Russian relations, with both countries committed to maintaining international fairness and justice [2] Group 2 - The Russian Foreign Ministry spokesperson highlighted that the comprehensive nature of Sino-Russian relations is continuously enriched with new constructive content, aligning with the fundamental interests of both nations [2] - Experts believe that the cooperation between Russia and China will continue to develop positively, setting an example for major powers to engage in mutually beneficial cooperation across various fields [2]
持续巩固和深化新时代俄中关系(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 22:27
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the strong and enduring friendship between Russia and China, highlighting the importance of Xi Jinping's visit in strengthening bilateral relations and cooperation [1] - The relationship is characterized by political mutual trust, strategic collaboration, and deepening practical cooperation, which benefits both nations and maintains their common interests [1][2] - The cooperation is based on non-alignment, non-confrontation, and not targeting third parties, establishing a new paradigm for major power relations [1] Group 2 - The efficient communication and cooperation mechanisms established between the two governments have significantly promoted mutual benefits across various fields [2] - Cultural exchanges have been a vital link in fostering understanding and friendship between the peoples of both nations, with numerous activities enhancing cultural appreciation [2] - China's modernization efforts are creating opportunities for higher-level mutual cooperation, particularly with countries like Russia, through alignment with China's development strategies [2] Group 3 - The current global situation faces challenges such as hegemonism and unilateralism, which threaten international order stability, prompting Russia and China to uphold the outcomes of World War II and advocate for multilateralism [3] - The leadership of both nations is expected to maintain high-level relations that will benefit not only their citizens but also the global community [3]
普京:俄中关系对维护世界稳定具有战略意义
证券时报· 2025-05-04 15:21
Core Viewpoint - The article emphasizes the strategic significance of Russia-China relations in the context of global economic shifts towards the Asia-Pacific region and ongoing global instability [1]. Group 1 - Russian President Putin noted that the focus of global economic development has been shifting towards the Asia-Pacific region for the past 25 years [1]. - The article highlights that Russia is actively developing its relationship with China to create a solid foundation for global stability [1]. - Putin stated that the reliable and stable relationship between Russia and China enhances global stability amid increasing global turmoil [1].
普京称俄中关系对维护世界稳定具有战略意义
news flash· 2025-05-04 12:48
俄罗斯总统普京在"俄罗斯-1"电视频道4日播出的一部纪录片中表示,自25年前他初次担任总统时就注 意到世界经济发展重心正向亚太地区转移。俄罗斯积极发展同中国的关系,为世界稳定打造坚实基础。 普京强调,在当今条件下,俄中关系具有深刻的战略意义。"全球性动荡未见缓和,反而呈现扩散态 势。俄中两国可靠、稳定的关系本身增强了世界稳定性。"(新华社新媒体) ...