Workflow
关税大棒影响贸易
icon
Search documents
【商务部新闻发言人就波音公司飞回拟交付飞机答记者问】有记者问:据媒体报道,近日,波音公司飞回3架拟交付中国航空公司的波音737Max飞机,称中方已停止接收波音客机,请问中方有何评论?答:我们注意到有关报道。中美两国在民航领域保持了长期互利合作,有力推动了两国贸易和人员往来。美方挥舞关税大棒严重冲击全球产业链供应链稳定,扰乱国际航空运输市场,很多企业无法开展正常贸易投资活动,中国的相关航空公司、美国波音公司都深受其害。中方愿继续支持两国企业开展正常的商业合作,希美方能倾听企业的呼声,为企业正常贸易投资活动创造
news flash· 2025-04-29 03:25
Core Viewpoint - Boeing has returned three Boeing 737 Max aircraft intended for delivery to Chinese airlines, citing that China has stopped accepting Boeing passenger planes, highlighting the impact of trade tensions on the aviation industry [1] Group 1: Impact on Aviation Industry - The long-term mutually beneficial cooperation between China and the US in the civil aviation sector has significantly promoted trade and personnel exchanges between the two countries [1] - The imposition of tariffs by the US has severely disrupted the stability of global industrial and supply chains, affecting the international aviation transport market [1] - Both Chinese airlines and Boeing have been adversely affected by the current trade environment, which hampers normal trade and investment activities [1] Group 2: Future Cooperation - China expresses willingness to continue supporting normal business cooperation between enterprises from both countries [1] - There is an appeal for the US to listen to the voices of businesses and create a stable and predictable environment for normal trade and investment activities [1]