Workflow
外交为民
icon
Search documents
外交部:日方没必要大惊小怪、对号入座
证券时报· 2025-12-11 12:31
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the increasing criticism within Japan regarding Prime Minister Kishi's remarks on Taiwan, indicating a growing awareness of the need for respectful dialogue based on equality [1] - The article mentions that the recent joint air strategic patrols by China and Russia are part of an annual cooperation plan, aimed at demonstrating their commitment to regional peace and stability, countering Japan's concerns [1] - The Chinese government has issued consular warnings to its citizens regarding travel to Japan due to recent earthquakes and tsunami alerts, emphasizing its responsibility for the safety and health of its citizens abroad [3]
外交部回应提醒公民暂勿前往日本:及时发布领事提醒是应尽职责
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-11 08:11
外交部回应提醒公民暂勿前往日本:及时发布领事提醒是应尽职责 中新网北京12月11日电 (记者 郭超凯)中国外交部发言人郭嘉昆11日主持例行记者会。 有记者提问:中国外交部发布提醒敦促中国公民暂勿前往日本,原因是发生了地震。请问这是否是针对 日本首相发表涉台错误言论而采取的反制措施之一? 郭嘉昆:关于你提到的问题,中方领事提醒已经说得很清楚。日本近期连续发生多起地震,已造成多人 受伤,日本多地已观测到海啸,超10万人接到避难指示。日本有关部门公告称,后续会有更大地震。 中国政府本着对中国公民安全和健康负责的态度,及时发布领事提醒,维护海外中国公民的安全。这是 中国外交的应尽职责,也是外交为民的应有之义。(完) 来源:中国新闻网 编辑:万可义 广告等商务合作,请点击这里 本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人 中新经纬版权所有,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用。 关注中新经纬微信公众号(微信搜索"中新经纬"或"jwview"),看更多精彩财经资讯。 ...
中方提醒中国公民暂勿前往日本是否为反制高市涉台言论?外交部回应
第一财经· 2025-12-11 08:08
"中国政府本着对中国公民安全和健康负责的态度,及时发布领事提醒,维护海外中国公民的安全,这 是中国外交的应尽职责,也是外交为民的应有之义。"郭嘉昆说。 12月11日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会。 日本电视台记者提问,中国外交部发布提醒敦促中国公民暂勿前往日本,原因是发生了地震。请问这是 否是针对日本首相发表涉台言论而采取的反制措施之一? "关于你提到的问题,中方领事提醒已经说得很清楚",郭嘉昆表示,日本近期连续发生多起地震,已 造成多人受伤,日本多地已观测到海啸,超10万人接到避难指示。日本有关部门公告称,后续会有更 大地震。 来源|澎湃新闻 编辑 |瑜见 ...
驻马里使馆举办第三届领事保护与协助“三方”对话会
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-12-05 03:41
马方代表表示,高度重视中国在马人员、企业和机构安全问题,介绍了马方采取的相关举措,并详 细解答了中方提出的问题。 (原标题:驻马里使馆举办第三届领事保护与协助"三方"对话会) 12月3日,驻马里使馆成功举办第三届领事保护与协助"三方"对话会,刘开源临时代办发表主旨讲 话,马里外交部条法领事司司长科迪奥大使代表马方致辞。使馆负责经商事务的于维华参赞等使馆人 员、在马侨团和中资企业、机构代表及马外交、安全、矿业、环境、海关等部门代表与会。 刘代办表示,安全是中马互利合作的基石。面对严峻安全挑战,中国驻马使馆积极践行"外交为 民"理念,全力维护在马中国公民、企业和机构的安全与合法权益,希望在马中国公民和企业坚持合法 合规经营,远离危险地区,不从事非法采金活动,充分认识到每个人都是人身安全的第一责任人,积极 履行社会责任,展现中国公民良好形象,为中马友谊添砖加瓦。 与会人员就共同关心问题进行充分、友好交流。 图片1.png ...
(抗战胜利80周年)马朝旭:中国外交将继续做海外同胞安全和利益守护人
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-29 05:41
Core Points - The Chinese Ministry of Foreign Affairs, represented by Vice Minister Ma Zhaoxu, emphasizes its commitment to safeguarding the safety and interests of overseas Chinese citizens, stating that the country will always stand behind them regardless of their location [1][2] - The Ministry has successfully evacuated thousands of citizens from conflict zones this year, handled tens of thousands of consular protection cases, received approximately 300,000 calls for help, and issued over 2,000 safety alerts [1][2] Group 1 - The Ministry is enhancing the overseas security protection system, focusing on a collaborative and efficient security work framework [2] - There is an ongoing effort to improve the perception of overseas security risks and optimize the risk rating system, ensuring timely safety alerts for citizens abroad [2] - The Ministry aims to strengthen emergency response capabilities for foreign-related security incidents, ensuring consular protection follows citizens wherever they go [2]