Workflow
自然崇拜
icon
Search documents
好雨知时节
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-26 19:41
雨水淅沥,奏响节令乐章,文人雅士自不会吝惜笔墨。杜甫笔下"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入 夜,润物细无声",将一滴滴春雨藏进心底。这绵绵细雨,深谙人间时序,不张扬、不惊扰,于潜移默 化中完成无声的润泽。这哪里是雨?分明是诗人的情怀、仁者的胸襟。韩愈笔下的长安小雨,则是另一 番景致"天街小雨润如酥,草色遥看近却无。"一个"酥"字,写尽雨丝的柔腻温润;那若有若无的草色, 正是雨水节气最传神的模样,引人生出无限遐想与期盼。这般分寸与韵味,唯有雨水时节方能体悟。 乡村中的人们,满心牵挂着土地,被春雨一润,心思便沉甸甸落在田畴之上。记得祖父在世时,每到此 时,总背着手在田埂间踱步,时而蹲下身,捏起一撮泥土,在掌心细细揉搓,凑近鼻尖轻嗅泥土的气 息。那时常听祖父说:"雨水一到,地气就通了。"一个"通"字,是雨水赠予大地的厚礼,亦是难得的自 然功德。于是,油菜要及时追施苔肥;麦苗根须娇嫩,麦田需及时清沟排水,不可渍涝;早稻秧田也该 着手平整,待田面光滑如镜,入土的谷种才能安稳萌芽。 ●秋石 湿漉漉的时节,雨丝绵长,仿佛为天地万物写下一封细密的信笺。猛然间,便想起古人的智慧与豁达 ——一个"水"字,便将凛冽生硬的冬日轻轻化 ...
三星堆博物馆首个艺术特展开启
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-13 18:33
在古蜀之地邂逅太平洋的古老海风 屋顶端饰雕塑kau。 独木舟船首雕塑亮相 贾怡君特别提到了此次展览中亮相的一件重磅展品:独木舟船首雕塑dogai。"本次共有40件展品是首次 从法国离境展出,特别是这一件,可以算作凯布朗利博物馆的'镇馆之宝'了。"贾怡君介绍,dogai是托 雷斯海峡岛民传统航海信仰中的重要神灵,dogai形象常出现在西托雷斯海峡的独木舟上,被视为赋予 舟灵性与庇护力量的象征。 "三星堆神树,仰望的是古蜀的天与神;大洋洲独木舟,连接的是岛民的海与魂。"贾怡君说,两地虽然 地理上相隔万里,但两件展品却有着"人神沟通"的信仰内核与"自然崇拜"的文化基因。"希望通过此次 展览,让观众在三星堆看见大洋洲,也让他们在差异中看见共性,在文明对话中感受人类的共同智 慧。" 此外,当船桨、权杖、面具、雕像以及装饰品等展品依次在展陈中亮相时,再配上展厅蓝、绿、白等海 洋色系的氛围感,观众仿佛登上了大洋洲群岛,成为部落祭祀、捕鱼、战斗的一员,亲身感受海洋文化 的魅力。 2月12日,"碧海浮槎——法国国家凯布朗利博物馆藏大洋洲艺术珍品展"在三星堆博物馆盛大启幕。这 是三星堆博物馆的首个艺术特展,也是该馆继"古希腊的旅 ...
通天“神作”:三星堆人的自然、图腾与祖先崇拜
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-12-16 04:46
Core Viewpoint - The article discusses the unique cultural significance of the Sanxingdui archaeological site, highlighting its religious artifacts and the complex belief systems of the ancient civilization that created them [1]. Group 1: Archaeological Findings - The Sanxingdui site has revealed eight burial pits containing a wealth of bronze, jade, and ivory artifacts, with distinct characteristics that allow them to be categorized into two groups [2][3]. - The burial pits show evidence of intentional burning, with many artifacts charred or deformed, suggesting a ritualistic context rather than a violent burial [4]. - The artifacts' stratified arrangement within the pits indicates a systematic approach to their burial, closely linked to ritual practices [5]. Group 2: Ritual Significance - Experts largely agree that the burial pits are associated with sacrificial activities, rather than being the result of a violent conflict [6][7]. - The concept of "yi mai" (burial for sacrifice) is referenced, indicating a cultural practice of interring offerings as part of religious ceremonies [5]. - Different interpretations exist regarding the nature of the pits, with some experts categorizing them as direct products of sacrificial activities, while others view them as burial sites for sacrificial artifacts [6]. Group 3: Belief Systems - The Sanxingdui culture exhibits three primary forms of worship: nature, totem, and ancestor worship, reflecting a rich spiritual life [8]. - Nature worship is exemplified by artifacts such as the bronze sacred tree and sun-shaped vessels, indicating a deep reverence for natural elements [9]. - Ancestor worship is represented by the unique "Zongmu" masks, which are believed to connect the living with their ancestors [10]. Group 4: Artistic Expression - The bronze sacred tree, standing at 396 cm, is noted as the largest of its kind discovered, symbolizing a connection between the earthly and divine realms [11]. - The intricate design of the sacred tree, featuring multiple branches and symbolic elements, showcases the advanced bronze casting techniques and artistic imagination of the Sanxingdui civilization [12].