高温天气应对

Search documents
各地积极应对高温“烤”验 多举措保障群众生产生活稳定
Yang Shi Wang· 2025-07-13 01:27
央视网消息:这两天,中国多地正在经历高温天气,不少地方发布高温预警,持续的高温天气,对人们的生活、工作都产生一定 影响。中央气象台7月13日6时继续发布高温黄色预警。 山东多地持续高温闷热天气,青岛打造15分钟清凉圈,在商圈、社区、交通枢纽等设置爱心驿站,方便环卫工人、外卖小哥、快 递员等休息。安徽合肥地铁全线,划出了131个纳凉区,同时全省近1.5万个工会驿站为户外劳动者提供休憩、消暑服务。湖北铁路部 门在火车站内保障空调温控,站外候车点和广场开启喷淋系统,为排队候车的旅客增湿降温。 中央气象台预计,从下周一开始,中国中东部及新疆等地将出现大范围高温天气,预计到7月中旬,河北、河南、湖北、陕西等 地将持续出现35摄氏度以上的高温天气,局地最高气温可能接近或突破历史同期极值。此外,14日到17日,四川、湖南、江西、浙江 等地的部分地区也将出现阶段性高温天气。 7月12日,天津市最高气温达 36.7℃。路上行人身着防晒衣,打起遮阳伞,应对高温天气。受高温天气影响,天津电网负荷持续 攀升,最大负荷达1922万千瓦,创历史新高。天津市从7月11日起将高温预警信号升级为橙色,当地气象部门预计高温天气将持续到 14日左 ...
高温天气下民生保障“不降温”:多地推出防暑降温举措护航生产生活
Yang Shi Wang· 2025-07-11 02:22
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the impact of high temperatures across various regions in China, prompting local governments and departments to implement measures to protect outdoor workers and ensure public safety [1][2][12]. Group 2 - In Shandong, an orange high-temperature warning was issued, with temperatures expected to exceed 37°C from July 11 to 14, and some areas may reach over 40°C. Local unions have established numerous rest stations for outdoor workers and the public [2]. - In Liaoning, high temperatures have been recorded between 33°C and 35°C, with some stations exceeding 40°C. The local greening departments have increased watering frequency to mitigate the heat's impact on vegetation [5]. - In Gansu, tourist attractions are enhancing visitor experiences during the peak summer season, with measures such as opening all ticket gates and installing cooling systems to reduce waiting times in high temperatures [8]. - In Xinjiang, temperatures have reached 41°C in Turpan. The railway department is taking steps to minimize the heat's impact on travelers by reducing waiting times and providing special services for vulnerable groups [11]. - In Hubei, high temperatures have led to the activation of a mist cooling system at Wuhan railway station, and over 5,000 rest stations have been opened for outdoor workers [12]. - In Hubei's Xiaogan City, over 3,000 power workers are operating under extreme heat conditions to maintain electricity supply, with ground temperatures exceeding 40°C [15].
多措并举应对高温“烤”验:防暑降温保生产保民生 为群众安全度夏保驾护航
Yang Shi Wang· 2025-07-06 12:22
Summary of Key Points Core Viewpoint - The central meteorological authority has issued high-temperature warnings across various regions in China, with temperatures expected to reach extreme levels, impacting public health and daily activities. Group 1: Weather Forecast and Warnings - On July 6, temperatures in regions such as Xinjiang, Hebei, Shandong, Henan, Anhui, and Jiangsu are forecasted to reach between 37 to 39°C, with some areas exceeding 40°C [1][3] - The Central Meteorological Station continues to issue yellow heat warnings, indicating ongoing high-temperature conditions [3] - From July 7, temperatures are expected to decrease due to rain and typhoon influences, but the overall hot and humid weather pattern in the central and eastern regions will persist [1][3] Group 2: Local Responses to Heat - In Shanghai, an orange heat warning has been issued, prompting the city to open multiple cooling centers for residents [4][5] - Community centers and service points in Shanghai are providing air-conditioned spaces for residents to escape the heat, with extended hours for community dining facilities [7][9] - In Jiangxi, an orange heat warning has led to increased watering operations to mitigate heat effects on the environment and public health [9] Group 3: Agricultural and Outdoor Worker Support - In Henan, a level four emergency response has been initiated due to high temperatures, with measures such as opening urban rest stations and providing cooling solutions for crops [11][13] - Agricultural technicians in Henan are assisting farmers by installing shade nets and applying cooling agents to protect crops from heat damage [16][18] - Outdoor work schedules are being adjusted in various regions to ensure the safety and health of workers during extreme heat [10][18]
路上搭遮阳棚、开放纳凉点……多措并举应对高温天气 为市民送清凉
Yang Shi Wang· 2025-07-01 09:47
Group 1 - The central viewpoint of the news highlights the significant increase in high-temperature weather across various regions, particularly in the Yangtze River middle and lower reaches, where temperatures may exceed 40°C [1] - The high-temperature weather is attributed to the influence of the subtropical high-pressure weather system, leading to a large-scale and sustained heatwave in the central and eastern regions [1] - Specific cities such as Nanjing, Shanghai, Hangzhou, Nanchang, and Fuzhou are expected to experience continuous high temperatures of 35°C or above for seven days starting from July 1 [1] Group 2 - In response to the high temperatures, Hangzhou has implemented measures such as setting up 826 sunshade canopies along non-motorized vehicle lanes to provide shade for cyclists [3] - Additionally, Hangzhou has opened six civil air defense engineering cooling points, covering a total area of 3,750 square meters, to offer citizens a place to cool off [5] - The cooling activities in Hangzhou's air defense tunnels will run from July 1 to August 31, with daily opening hours from 8:30 AM to 5:30 PM [5]
多地启动高温应急预案 保障民生“清凉度夏”
Yang Shi Wang· 2025-06-28 09:42
Group 1 - The article highlights the unprecedented high temperatures in China since June, particularly in the Sichuan Basin, with forecasts indicating daily maximum temperatures of 35-39°C, and locally exceeding 40°C from June 30 to July 5 [1] - Shanghai issued its first orange heat warning of the summer, with the highest temperature recorded at 38.5°C, and forecasts suggest temperatures could reach 39-40°C in early July [2][4] - In Jiangxi, local authorities implemented various cooling measures, including the use of water trucks and mist cannons to lower temperatures and provide relief to outdoor workers and travelers [6] Group 2 - Hebei's Shijiazhuang has been experiencing continuous high temperatures, with some areas reaching 40°C, prompting the activation of emergency plans to mitigate heat effects [7][9] - In Heilongjiang, temperatures have been consistently high since June 23, with several cities recording temperatures above 35°C, leading to students seeking cooler places to rest [11] - Xinjiang's railway departments are taking measures to ensure passenger comfort during the heatwave, including providing free cooling supplies and increasing the inspection frequency of air conditioning and drinking water facilities [13] Group 3 - The chief forecaster from the National Climate Center noted an expansion of high-temperature areas, particularly those exceeding 40°C, with increasing frequency of extreme heat events along the Yangtze River basin [14]
高温来袭 各地积极应对 暖心举措助户外工作者应对高温“烤”验
Yang Shi Wang· 2025-06-06 02:14
央视网消息:关注高温天气。6月5日,全国大部降水较弱,气温继续升高,其中华北、黄淮一带进入高温范围最广时段,南方地区高温明显。 北京最高温超38℃ 发布今年首个高温预警 5日,北京市气象台提前发布高温橙色预警信号,这也是今年北京市的首个高温预警。截至5日15点,北京平原地区的气温普遍超过36℃,局地超过 38℃。6日,北京在35℃高温线下徘徊。 河北气象部门继续发布高温橙色预警 5日,河北省多地出现37℃以上高温"炙烤"天气,局地最高气温可达39℃以上,气象部门继续发布高温橙色预警。在河北省邯郸市成安县,上午9点,上 班的市民纷纷做好防晒出行。 山西环卫部门加强路面喷洒降温降尘 5日,在山西省运城市,室外最高气温达到37℃。当地环卫部门加大路面喷洒力度来降温降尘。此外,在阳泉市,环卫部门增派洒水车辆,增加空气湿 度。山西省气象台预计,从6日夜间开始,山西多地将迎来分散性阵雨,并伴有雷暴大风、短时强降水等强对流天气,高温天气有望缓解。 山东淄博:暖心举措 助户外工作者应对高温"烤"验 这几天,山东多地持续高温。5日,淄博市最高气温达37℃,局部达39℃以上。当地启动防暑应急预案,通过机械化增频作业、设立"清凉驿 ...
高温席卷北方 多地积极应对
Xin Hua Wang· 2025-06-05 13:40
新华社北京6月5日电 题:高温席卷北方 多地积极应对 高温5日席卷北方,多地气温超过35℃。针对高温天气,相关部门积极应对,做好防暑降温相关工 作,加强户外作业安全管理。 5日开始,山东进入夏粮机收高峰期。气象专家认为,本次高温天气有利于小麦收割和晾晒,但需 防范其对人体健康、森林防火、户外作业和城乡用电等产生不利影响。 中央气象台5日8时发布,预计5日起至9日,北京、天津、河北中南部、山西西南部、陕西关中地 区、河南大部、山东北部和中西部以及新疆南疆盆地和吐鲁番盆地等地有高温天气,日最高气温可达 35℃至37℃,局地可达39℃以上。 在德州禹城,当地每天为机手和农户推送天气信息并提供咨询;与卫生机构积极联系,确保机手如 出现高温中暑的情况能够第一时间到达现场开展救治。同时,在各高速路口设置了"三夏"跨区机收服务 站,并摆放了矿泉水、遮阳帽等物品。 北京5日迎来今年首个高温日。截至当日14时20分,代表"北京温度"的南郊观象台站气温升至 35.6℃,冲破35℃的高温线。河南省气象台5日10时发布高温橙色预警,预计5日至7日,河南省淮河以 北大部地区将持续晴热天气。山东省气象局5日16时也将高温预警升级为橙色。 ...
今年首场大范围高温进入鼎盛阶段 各地各部门全力保障生产生活平稳有序
Yang Guang Wang· 2025-05-20 01:58
央广网北京5月20日消息 据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,中央气象台今晨 (20日)6时继续发布高温黄色预警。预计今天白天,陕西关中和北部、山西中南部、河北南部、山东 中北部和西南部、河南北部和西南部、安徽北部、湖北西北部、重庆东北部等地部分地区最高气温37℃ ~39℃,河北南部、山东中北部、河南北部局地可达40℃以上。各地各部门采取多种措施,全力保障生 产生活平稳有序。 昨天(19日)起至21日,河南进入本轮高温天气的主要影响时段,局地最高气温达43.2℃,林州、 安阳、济源、郑州等23个国家级气象站日最高气温突破5月历史极值。 目前,河南南部多地小麦已进入乳熟期。河南省气象局应急与减灾处处长姬兴杰提醒,未来一周, 预计河南气象条件总体利于小麦灌浆及成熟收获,但需关注阶段性高温、分散性降水造成的干热风和小 麦点状倒伏风险。 姬兴杰:进入适宜收获期的麦区,密切关注天气信息及灾害性天气预报预警。"三夏"期间,全省降 水分布不均,建议做好田间管理,适时开展秋作物播种工作。 河北省气象台昨天发布高温橙色预警信号,邯郸、邢台发布今夏首个高温红色预警,预计今天白 天,石家庄、沧州、衡水、邢台、邯郸最高 ...