高温天气应对

Search documents
多样化细致服务应对“烤”验 筑牢安全线保障民生、守护秋粮生产
Yang Shi Wang· 2025-08-04 02:55
Weather Impact on Agriculture and Water Supply - Continuous high temperatures have led to severe drought conditions affecting agricultural production, particularly for corn and soybeans [9][12] - In Chongqing, emergency water supply measures are in place to support approximately 60,000 residents across 30 villages due to water source shortages [7] - In Henan, a total of 870 million cubic meters of water has been diverted for irrigation since July, covering 7.65 million acres [12] - Anhui has utilized the Yangtze River to supplement the Huai River with 189 million cubic meters of water since July 17, with a daily supply exceeding 20 million cubic meters [15] - In Shaanxi, precise irrigation methods are being employed to ensure adequate water supply for corn during its critical growth period [16] Forest Fire Prevention Measures - The forest fire situation in Chongqing is critical, with professional teams on standby and increased patrols in key forest areas [6][4] - A large helicopter equipped with firefighting capabilities has been deployed for aerial surveillance and fire prevention in natural reserves [6] Local Government Responses - Local authorities in Sichuan are taking measures to protect ancient cypress trees from heat stress by applying water to maintain humidity [9] - In Chongqing, the government is coordinating water resource management to address the drought's impact on rice and corn crops, with significant areas affected [20]
全力应对高温天气“烤”验
Zhong Guo Neng Yuan Wang· 2025-07-30 06:46
此外,公司充分考虑高温因素,加强预见能力,采取"做两头、歇中间"的方法,尽量避开高温时段的露 天作业,防止在高温天气下出现过度疲劳、中暑、脱水等现象,处处营造"关注高温、关爱职工"的人文 氛围。同时加强劳动保护,足量配备必要的防暑药品用品,配置必要的防暑降温设施,并指导正确使 用。 近期气温逐渐升高,电网负荷持续攀升,为确保高温炎热天气下高峰用电"烤"验,保障孝义广大居民和 客户能够安全无忧用电,孝义公司结合当前季节特点和工作实际,制定"良方",全力应对高温酷暑天 气"烤"验,为市民安全度夏"保驾护航"。 孝义公司结合季节特点和线路负荷,通过现场勘察、测试资料采集、照片留存等有效措施,对大档距、 大高差以及低矮杆塔内跨越的低压线、通讯线、树木等进行排查,特别是中午温度最高时段,及时开展 交跨检测工作,坚持做好运行记录,定期更新维护交跨台帐,对交跨不符合运行要求隐患及时进行处 理。排查期间运维人员克服炎热天气,连续奋战,对所涉及的交跨杆塔,从导地线、金具、杆塔缺陷隐 患和跨越距离等方面进行全面清理排查。 ...
各地多措并举“战”高温 “多点发力”稳生产保民生
Yang Shi Wang· 2025-07-17 01:42
Core Points - The article discusses the ongoing high-temperature weather across various regions in China, with specific warnings and forecasts issued by meteorological departments [1][3][6][8][10][12][14] Group 1: High-Temperature Alerts - The Central Meteorological Station issued an orange alert for high temperatures, predicting daytime temperatures above 35°C in several regions including southern Shaanxi and Xinjiang [1] - Multiple areas in Shaanxi experienced record-breaking high temperatures, with cities like Xi'an and Baoji exceeding 40°C [3] - Shanxi Province upgraded its alert to red, with outdoor temperatures in Yuncheng surpassing 40°C [6] - The meteorological station in Xinjiang's Turpan City issued an orange alert, forecasting temperatures above 40°C, with some areas reaching 45°C [8] - Zhengzhou in Henan also issued an orange alert, with local authorities implementing measures to prevent heat-related illnesses among workers [10] Group 2: Prevalence of High-Temperature Warnings - As of July 16, a total of 20,248 high-temperature warnings had been issued nationwide, marking a 40.31% increase compared to the same period last year and a 72.02% increase compared to the historical average since 2017 [12] - Hebei Province issued 25 high-temperature warnings this year, which is 8 more than the same period last year [12] - Hunan Province has issued high-temperature warnings for 17 consecutive days [12] Group 3: Forecast and Impact - Starting July 17, a cold front and rainfall are expected to alleviate high temperatures in the eastern Huanghuai to Jianghuai regions [14] - After July 18, high temperatures are predicted to decrease significantly from north to south, although limited cooling is expected in Henan and Hubei due to the cold air's eastern path [14]
爱心驿站、人防纳凉中心、喷洒作业……各地积极“战”高温保民生
Yang Shi Wang· 2025-07-16 03:03
央视网消息:这两天,中国高温继续发展增强,进入近期鼎盛时段。陕西、河南、山西等地局地最高温度突破40℃,中央气象台7月16日 早上6点继续发布高温橙色预警。 截至15日下午5点,中国各地发布高温红色预警174条,其中河南发布了78条、陕西39条、重庆17条、四川16条、山西11条,由此可见中部 地区成为本轮高温天气最热的地方。 其中,发布高温红色预警最多的是河南省,15日已有70个左右的区县超过了40℃,气象部门预计,7月20日之前河南将持续37℃以上的高 温天气。 而在四川广安,15日,当地局部地区的日最高气温达40℃以上。在烈日下,当地工会驿站成为户外劳动者歇脚的清凉港湾。 15日12时,山西省气象台升级发布高温红色预警信号,预计未来24小时,临汾、运城等地最高温将升至40℃以上。为此,临汾等地的环卫 部门利用小型清洗车、高压冲洗车、雾炮车等对道路进行喷洒作业,并加大作业频次,以降低地表温度。一些户外劳动者驿站也为前来纳凉的 群众提供解暑饮品、药品等。 近日,陕西西安市持续高温。15日,西安局部最高气温达42℃以上。为应对高温天气,当地开放人防纳凉中心,供市民纳凉消暑。在位于 纬二街的西安人防纳凉中心,这 ...
各地积极应对高温“烤”验 多举措保障群众生产生活稳定
Yang Shi Wang· 2025-07-13 01:27
央视网消息:这两天,中国多地正在经历高温天气,不少地方发布高温预警,持续的高温天气,对人们的生活、工作都产生一定 影响。中央气象台7月13日6时继续发布高温黄色预警。 山东多地持续高温闷热天气,青岛打造15分钟清凉圈,在商圈、社区、交通枢纽等设置爱心驿站,方便环卫工人、外卖小哥、快 递员等休息。安徽合肥地铁全线,划出了131个纳凉区,同时全省近1.5万个工会驿站为户外劳动者提供休憩、消暑服务。湖北铁路部 门在火车站内保障空调温控,站外候车点和广场开启喷淋系统,为排队候车的旅客增湿降温。 中央气象台预计,从下周一开始,中国中东部及新疆等地将出现大范围高温天气,预计到7月中旬,河北、河南、湖北、陕西等 地将持续出现35摄氏度以上的高温天气,局地最高气温可能接近或突破历史同期极值。此外,14日到17日,四川、湖南、江西、浙江 等地的部分地区也将出现阶段性高温天气。 7月12日,天津市最高气温达 36.7℃。路上行人身着防晒衣,打起遮阳伞,应对高温天气。受高温天气影响,天津电网负荷持续 攀升,最大负荷达1922万千瓦,创历史新高。天津市从7月11日起将高温预警信号升级为橙色,当地气象部门预计高温天气将持续到 14日左 ...
高温天气下民生保障“不降温”:多地推出防暑降温举措护航生产生活
Yang Shi Wang· 2025-07-11 02:22
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the impact of high temperatures across various regions in China, prompting local governments and departments to implement measures to protect outdoor workers and ensure public safety [1][2][12]. Group 2 - In Shandong, an orange high-temperature warning was issued, with temperatures expected to exceed 37°C from July 11 to 14, and some areas may reach over 40°C. Local unions have established numerous rest stations for outdoor workers and the public [2]. - In Liaoning, high temperatures have been recorded between 33°C and 35°C, with some stations exceeding 40°C. The local greening departments have increased watering frequency to mitigate the heat's impact on vegetation [5]. - In Gansu, tourist attractions are enhancing visitor experiences during the peak summer season, with measures such as opening all ticket gates and installing cooling systems to reduce waiting times in high temperatures [8]. - In Xinjiang, temperatures have reached 41°C in Turpan. The railway department is taking steps to minimize the heat's impact on travelers by reducing waiting times and providing special services for vulnerable groups [11]. - In Hubei, high temperatures have led to the activation of a mist cooling system at Wuhan railway station, and over 5,000 rest stations have been opened for outdoor workers [12]. - In Hubei's Xiaogan City, over 3,000 power workers are operating under extreme heat conditions to maintain electricity supply, with ground temperatures exceeding 40°C [15].
多措并举应对高温“烤”验:防暑降温保生产保民生 为群众安全度夏保驾护航
Yang Shi Wang· 2025-07-06 12:22
Summary of Key Points Core Viewpoint - The central meteorological authority has issued high-temperature warnings across various regions in China, with temperatures expected to reach extreme levels, impacting public health and daily activities. Group 1: Weather Forecast and Warnings - On July 6, temperatures in regions such as Xinjiang, Hebei, Shandong, Henan, Anhui, and Jiangsu are forecasted to reach between 37 to 39°C, with some areas exceeding 40°C [1][3] - The Central Meteorological Station continues to issue yellow heat warnings, indicating ongoing high-temperature conditions [3] - From July 7, temperatures are expected to decrease due to rain and typhoon influences, but the overall hot and humid weather pattern in the central and eastern regions will persist [1][3] Group 2: Local Responses to Heat - In Shanghai, an orange heat warning has been issued, prompting the city to open multiple cooling centers for residents [4][5] - Community centers and service points in Shanghai are providing air-conditioned spaces for residents to escape the heat, with extended hours for community dining facilities [7][9] - In Jiangxi, an orange heat warning has led to increased watering operations to mitigate heat effects on the environment and public health [9] Group 3: Agricultural and Outdoor Worker Support - In Henan, a level four emergency response has been initiated due to high temperatures, with measures such as opening urban rest stations and providing cooling solutions for crops [11][13] - Agricultural technicians in Henan are assisting farmers by installing shade nets and applying cooling agents to protect crops from heat damage [16][18] - Outdoor work schedules are being adjusted in various regions to ensure the safety and health of workers during extreme heat [10][18]
路上搭遮阳棚、开放纳凉点……多措并举应对高温天气 为市民送清凉
Yang Shi Wang· 2025-07-01 09:47
Group 1 - The central viewpoint of the news highlights the significant increase in high-temperature weather across various regions, particularly in the Yangtze River middle and lower reaches, where temperatures may exceed 40°C [1] - The high-temperature weather is attributed to the influence of the subtropical high-pressure weather system, leading to a large-scale and sustained heatwave in the central and eastern regions [1] - Specific cities such as Nanjing, Shanghai, Hangzhou, Nanchang, and Fuzhou are expected to experience continuous high temperatures of 35°C or above for seven days starting from July 1 [1] Group 2 - In response to the high temperatures, Hangzhou has implemented measures such as setting up 826 sunshade canopies along non-motorized vehicle lanes to provide shade for cyclists [3] - Additionally, Hangzhou has opened six civil air defense engineering cooling points, covering a total area of 3,750 square meters, to offer citizens a place to cool off [5] - The cooling activities in Hangzhou's air defense tunnels will run from July 1 to August 31, with daily opening hours from 8:30 AM to 5:30 PM [5]
多地启动高温应急预案 保障民生“清凉度夏”
Yang Shi Wang· 2025-06-28 09:42
Group 1 - The article highlights the unprecedented high temperatures in China since June, particularly in the Sichuan Basin, with forecasts indicating daily maximum temperatures of 35-39°C, and locally exceeding 40°C from June 30 to July 5 [1] - Shanghai issued its first orange heat warning of the summer, with the highest temperature recorded at 38.5°C, and forecasts suggest temperatures could reach 39-40°C in early July [2][4] - In Jiangxi, local authorities implemented various cooling measures, including the use of water trucks and mist cannons to lower temperatures and provide relief to outdoor workers and travelers [6] Group 2 - Hebei's Shijiazhuang has been experiencing continuous high temperatures, with some areas reaching 40°C, prompting the activation of emergency plans to mitigate heat effects [7][9] - In Heilongjiang, temperatures have been consistently high since June 23, with several cities recording temperatures above 35°C, leading to students seeking cooler places to rest [11] - Xinjiang's railway departments are taking measures to ensure passenger comfort during the heatwave, including providing free cooling supplies and increasing the inspection frequency of air conditioning and drinking water facilities [13] Group 3 - The chief forecaster from the National Climate Center noted an expansion of high-temperature areas, particularly those exceeding 40°C, with increasing frequency of extreme heat events along the Yangtze River basin [14]
高温来袭 各地积极应对 暖心举措助户外工作者应对高温“烤”验
Yang Shi Wang· 2025-06-06 02:14
Group 1 - High temperatures are affecting multiple regions in China, with significant heat warnings issued in Beijing and Hebei [2][3] - Beijing has issued its first high-temperature orange warning of the year, with temperatures exceeding 38℃ in some areas [2] - Hebei province is experiencing temperatures above 37℃, with some areas reaching 39℃, prompting continued high-temperature warnings [3] Group 2 - In Shanxi province, local sanitation departments are increasing efforts to spray water on roads to reduce temperature and dust [4][6] - Shanxi's weather forecast indicates the possibility of scattered thunderstorms and strong winds starting from the night of June 6, which may alleviate the high temperatures [6] - In Shandong province, cities like Zibo are implementing emergency measures to help outdoor workers cope with the heat, including setting up "cooling stations" [7][9]