Workflow
高铁科技护航
icon
Search documents
我国最北高寒高铁迎来开通十年
Ren Min Ri Bao· 2025-08-18 22:31
清晨6点,黑龙江哈尔滨站的站台上,动车组列车准点发车,驶向齐齐哈尔。 列车行驶在哈齐高铁线上。 原 勇摄(新华社发) 8月17日,我国最北高寒高铁哈齐高铁迎来开通运营10年。10年间,哈齐高铁累计安全运行超8189万公 里,运送旅客超1亿人次。 2015年开通运营的哈齐高铁,覆盖黑龙江省半数人口、六成经济总量,将哈尔滨至齐齐哈尔的旅程从5 小时压缩至1小时24分。从初期每日20对动车组,加密至54对。 "在哈尔滨品西餐,在大庆吃坑烤,到齐齐哈尔直奔烤肉店。"北京游客陈宇星展示着社交媒体推荐 的"高铁美食地图"。哈齐高铁不仅拉近了时空距离,更激活了沿线冰雕雪塑、石油研学等特色资源,促 进了人才流动与产业融合。 在冬季平均气温低至零下30摄氏度的极寒环境中,列车如何以250公里时速行驶?破冰前行,离不开科 技护航。 清晨,齐齐哈尔供电段工长申宇航登上综合检测车"试跑"全线。"车上搭载的供电安全检测监测系统, 每秒能拍下17张高清照片。"申宇航调出一组标记着"极寒天气"的组图介绍,"接触网上微小的冰凌、螺 丝的细微位移,都逃不过它的'眼睛'。红外探伤像B超一样,精准发现因极寒产生的细微隐患。"这些冬 季积累的"病例 ...
运送旅客超一亿人次 我国最北高寒高铁迎来开通十年
Ren Min Ri Bao· 2025-08-18 22:09
Core Insights - The Harbin-Qiqihar High-Speed Railway (Haqi High-Speed Railway) has been operational for 10 years, covering over 81.89 million kilometers and transporting over 100 million passengers [1][2] - The railway significantly reduces travel time from Harbin to Qiqihar from 5 hours to 1 hour and 24 minutes, increasing the number of daily train pairs from 20 to 54 [1] - The railway enhances regional connectivity, promoting tourism and local industries, while also facilitating talent mobility and industrial integration [1] Technological Advancements - Advanced technology plays a crucial role in ensuring the safe operation of trains at speeds of 250 km/h in extreme cold conditions, with average winter temperatures dropping to -30 degrees Celsius [1] - The power supply detection system on the trains captures 17 high-definition images per second, identifying potential hazards caused by extreme cold [1] - A monitoring system with hundreds of high-speed cameras analyzes images to detect ice formation and potential freezing of components, enabling precise snow removal strategies [2]