MTPE(译后编辑)

Search documents
最新一批被AI逼转行的人,已经出现
36氪· 2025-03-10 12:18
Core Viewpoint - The article discusses the impact of AI on the web literature translation industry, highlighting the rapid changes in the job market and the challenges faced by human translators as they compete with AI technology [6][7][21]. Group 1: Industry Changes - The web literature translation market was thriving until the rise of AI translation, which has drastically reduced translator salaries, with current rates dropping to around 30 yuan per thousand characters from 70 yuan in 2019 [21][22]. - The overseas market for Chinese web literature reached 4.35 billion yuan in 2023, with a year-on-year growth of 7.06%, indicating continued demand despite the challenges posed by AI [6][21]. - AI translation has led to a significant reduction in translation costs, with some reports indicating an average decrease of over 90% [21]. Group 2: Translator Experiences - Translators have shifted from pure human translation to a model where they collaborate with AI, known as machine translation plus post-editing (MTPE), which has changed their work dynamics [13][14]. - Many translators express frustration over the increased workload and lower pay, with some stating that their effective hourly wage has become less than minimum wage [26][27]. - Despite the challenges, some translators, like 桃子, have adapted to using AI as a tool to enhance their efficiency, completing tasks much faster than before [38][40]. Group 3: Cultural and Localization Challenges - AI struggles with cultural nuances and localization, particularly in genres rich in Chinese cultural references, which require human translators to provide context and meaning [15][19]. - The need for localization means that human translators still play a crucial role in ensuring that translations resonate with foreign audiences, as AI often fails to capture the subtleties of language [19][50]. - Translators emphasize the importance of their creative input in translating emotional and cultural contexts, which AI cannot replicate [45][46][48]. Group 4: Future Outlook - The article suggests that while many translators are leaving the industry due to AI's impact, there remains a significant demand for skilled translators who can effectively collaborate with AI [30][41]. - Some translators are exploring new avenues within the translation field, such as literary translation or specialized fields, to adapt to the changing landscape [40][42]. - The sentiment among remaining translators is one of resilience, with a belief that those who can effectively integrate AI into their workflow will thrive in the future [41][44].