冲浪
Search documents
从“等浪”到“造浪”——日月湾冲浪爱好者的别样春节
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 17:36
海南自贸港关税政策为企业进口造浪设备提供了税收减免,大幅降低了投资成本,增强了企业进入冲浪 行业的信心。2025年11月,国内首个奥林匹克级人工造浪池在日月湾正式对外营业。 "从'看天吃饭'到'造浪过年'。"中旅逐浪度假区酒店负责人毛琴表示,人工造浪池可精准模拟0.3米至2.7 米的海浪,提供23种形态各异的浪型,既满足零基础学员的入门需求,也为职业选手提供全天候、高标 准的训练场地。 为让更多游客体验冲浪的乐趣,造浪池在春节期间增加了"新手友好浪"的场次。"春节期间每天接待300 至400人,零基础课程场场爆满,零基础浪型平稳柔和,浪高在0.3至0.6米,非常适合初学者。"毛琴 说,每天最忙碌的就是冲浪教练。 据新华社电 大年初五,记者走进海南省万宁市日月湾,只见人工造浪池中浪花翻涌,来自各地的游客 在浪尖起舞,初学者成功"站板"时的笑容格外灿烂。 来自北京的游客田田,热身后迫不及待地拿起冲浪板,在教练达达的陪同下进入等浪区。"放轻松,别 紧张,浪来了,快点划,准备站。"在达达的指导下,田田顺利抓住第一道浪,划水、起板、站稳,动 作一气呵成。 "人工造浪池的浪更稳定,对新手更友好也更安全。"田田笑着说:"这 ...
美媒:受美政府关税措施影响,美国人夏季所需物品的价格可能会大幅上涨
Huan Qiu Wang· 2025-05-11 07:35
Core Viewpoint - The article highlights that due to U.S. government tariff measures, the prices of essential summer items for Americans are expected to rise significantly, impacting consumer spending and choices [1]. Group 1: Impact on Consumer Goods - A substantial portion of summer essentials imported to the U.S. comes from China, including items like barbecue grills, beach umbrellas, and women's swimsuits [1]. - Consumers may start feeling the effects of price increases and shortages for items such as swim trunks and sandals as early as May [1]. - The rising costs may lead consumers to make difficult choices regarding their purchases, potentially opting out of buying certain recreational items like surfboards and wetsuits [1]. Group 2: Government and Political Reactions - There is growing concern and opposition within the U.S. regarding the government's tariff measures, with some political figures labeling them as detrimental to American families [1]. - Kentucky's Governor Beshear criticized the tariffs as a "bad idea," equating them to a tax on American households [1]. - California's Governor Newsom announced a lawsuit against the Trump administration over the tariffs, arguing that they create chaos for families, businesses, and the economy, driving up prices and threatening jobs [1].