城市环境治理
Search documents
苏台高速桥下:“盲点”变“亮点”
Su Zhou Ri Bao· 2025-09-04 00:33
昨天(9月3日),走进苏州高新区通安镇苏台高速枢纽桥下,映入眼帘的已不再是破败的"僵尸 车"和堆放的杂物,而是一片刚刚吐绿的新草坪。整齐排列的防护桩环绕着绿地,几位居民停下脚步拍 照留影。"环境真是大变样,心里都亮堂了。"家住附近的市民陈阿姨说。 这一转变,源于通安镇持续推进的"净美城市"专项行动。此前,通安镇综合行政执法部门在巡查中 发现,这处桥下空间长期被废弃车辆占据:有的轮胎早已干瘪,有的车身落满灰尘。它们不仅影响市 容,也存在安全隐患。执法队员采取"先通知后处置"的办法,逐车走访,核实情况。能联系到车主的, 耐心劝导挪车;无法联系的,则联合交警依法处置。最终,4辆"僵尸车"被清理腾退,桥下重新释放出 300多平方米的公共空间。 桥下清空后,如何让环境持续焕新?通安镇综合行政执法部门随即启动生态修复。在裸露地块播撒 适应本地气候的草籽。"这种草生长快、覆盖率高,能尽快形成绿地。"一名参与施工的工作人员介绍。 如今,嫩芽已在碎石缝间冒头,一片新绿正在蔓延。 为防止乱象反弹,通安镇综合行政执法部门在桥下区域科学设置了防护桩。防护桩既不妨碍行人通 行,又能有效阻止车辆随意驶入。同时,执法部门建立起常态化巡查机 ...
各地防暑度夏有“凉”方 新科技新技术助力城市迎战高温“烤”验
Yang Shi Wang· 2025-07-13 10:17
Group 1 - Hubei province has experienced a persistent heatwave since July, with average temperatures reaching 30.9°C, which is 3.7°C higher than the historical average for the same period [1][3] - In Wuhan, outdoor temperatures are around 32°C to 33°C, but the perceived temperature is even higher, with ground temperatures exceeding 50°C [3][5] - Cooling measures include the installation of shade canopies and misting systems at transportation hubs, significantly reducing ground temperatures to below 40°C [5][9] Group 2 - Volunteer service booths provide free cooling supplies, such as anti-heat medications and chilled beverages, to travelers [7] - The city employs multiple misting trucks daily to enhance cooling and dust suppression efforts on urban roads [9] - The Wuhan Zoo has also implemented cooling measures for animals during the heatwave [11] Group 3 - In Tianjin, urban planning incorporates ecological systems to mitigate high temperatures, with the Tianjin Eco-City achieving a temperature range from 17.4°C to 52°C [11][13] - The Eco-City features a zero-carbon building with extensive solar panels and energy-saving systems, contributing to reduced carbon emissions [15][18] - The integration of water systems and green spaces in the Eco-City has resulted in a 50% blue-green space ratio, effectively lowering temperatures [17][20]