笔筒
Search documents
恋旧癖与旧物市场
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-31 07:08
林少华 随手翻阅闲书,再次碰到古贤张岱名句:"人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无 真气也。"到底是明末第一才子,说得真好,平白如话,而别有见地,甚至是颠覆性见地。不是吗?坊 间常说某某人有怪癖,离他远点儿;某某人一身毛病,交往不得!而张岱则反其道而言之。不言而喻, 人世间不知多少有癖有疵之人因之得到安慰,得到鼓励和解脱,比如我。 呃,这不就是祖母放在土屋窗台上那个釉没挂好的土黄色陶罐?祖母曾从罐里掏出一颗干枣或一粒糖球 偷偷塞给我;这个手感粗糙的褐色小坛,形状和釉色像极了母亲当年用的咸菜坛子,里面腌的芹菜香菜 白菜胡萝卜"杂烩"咸菜几乎是一家老小整个冬天唯一的"菜";这个彩绘瓷瓶,绘的岂不正是老屋门前那 棵开花的歪脖子杏树和花枝上那对喜鹊?那只笔筒上画的雄鸡,让我眼前浮现出老屋院子里领着母鸡们 一溜烟跑去西山坡松树林的那只芦花大公鸡,时而跑来歪在树下看小人书的我的身边昂首阔步左顾右 盼。那一对画有大朵牡丹花的带盖的瓷罐呢,不知何故,居然让我记起儿时见过的一位年轻的远房姑 姑,而且必是她站在"老屯"后街门前朝我微笑的样子…… 不用说,这些瓶瓶罐罐早已没了浮光没了火气,有的只是岁月遗痕、只是多少 ...
雕,磨炼的不仅是手上功夫
Ren Min Ri Bao· 2025-05-06 22:12
Core Perspective - The article highlights the journey of Chen Jia, a young woodcarver from Chaozhou, who is dedicated to preserving and innovating traditional wood carving techniques while making them more accessible to modern consumers [2][5]. Group 1: Background and Training - Chen Jia comes from a family of woodcarvers, having learned the craft from her father for 17 years, inspired by her grandfather, a master craftsman [2][3]. - The initial training involved rigorous practices, including sharpening tools and mastering basic techniques, which were physically demanding and often resulted in injuries [3][4]. Group 2: Artistic Development - Chen Jia's family legacy includes the iconic "Lobster and Crab Basket," a hallmark of Chaozhou wood carving, which she had to master to prove her skills [3][4]. - She emphasizes the complexity of creating intricate designs, particularly in ensuring the internal and external contours of her carvings align perfectly [4]. Group 3: Innovation and Market Engagement - Since 2018, Chen Jia has been actively engaging with tourists and the public, sharing her craft and gaining inspiration for new creations [4][5]. - She has shifted her focus towards smaller, more intricate pieces that are easier for consumers to take home, such as mini lobster and crab baskets, incense holders, and other cultural products [4][5]. Group 4: Collaboration and Outreach - Chen Jia collaborates with various brands to enhance the visibility of Chaozhou wood carving, creating functional art pieces that appeal to a broader audience [5]. - She believes that hands-on experiences and close interactions with the craft are essential for promoting traditional arts and ensuring their survival [5][6].