Workflow
赴俄旅游服务
icon
Search documents
旅行社咨询量激增!俄对华免签有望“引爆”赴俄游
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-12-08 13:39
12月1日下午,经过两三个小时的"埋头苦干",旅行社老板许楠希才处理完所有与"赴俄旅游免签"有关 的工作——看政策、回信息、接电话。因为气温低,冬天本来是赴俄旅游的淡季,但今年冬天,俄罗斯 旅游市场却因免签政策提前"热"了起来。 "12月1日下午开始接到了三四十个咨询,一直到次日凌晨两三点都还有人问。我们估计明年1月中旬后 会迎来小高峰。"三疆国际旅行社相关负责人郭星佑说。 伴随咨询量猛增,郭星佑的同事当即联系了俄罗斯多家宾馆并包下200个房间,加上预计后续游客越来 越多,目前他们计划包下这200个房间一整年。对于旅行社而言,尽管签证费收入因免签而直接消失, 但因为语言、交通等问题,俄罗斯或许还是更适合跟团旅游。 免签创造新"旺季" 在俄罗斯生活了20年、从事中俄贸易与高端商务团的"一客俄时光"创始人焦锋介绍,中国游客赴俄旅游 目的地主要集中在两大板块:一是以莫斯科、圣彼得堡为代表的历史文化中心城市,二是与中国接壤的 远东地区。这两者的资源和客源逻辑完全不同。 "历史文化中心城市的吸引力在于其深厚的历史积淀和顶级文化资源。"焦锋解释说,像红场、冬宫这类 世界级景点,以及芭蕾、马戏等文化艺术,构成了无法替代的核 ...
俄罗斯对华免签催热跨境游 旅游平台赴俄机票搜索量激增
Yang Shi Wang· 2025-12-04 06:34
Group 1 - The core point of the news is the implementation of a visa-free policy for Chinese citizens traveling to Russia from December 1 this year to September 14 next year, which has led to a significant increase in tourism between the two countries [1] - Following the announcement of the visa-free policy, there has been a noticeable surge in the number of travelers between China and Russia, particularly at Shenzhen Bao'an International Airport, indicating a growing interest in travel to Russia [4] - Data from a travel platform shows that the search volume for flights to Russia has dramatically increased since the visa-free policy was introduced, with major cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, and Chengdu being the most popular departure points [6] Group 2 - Travel agencies report a significant rise in inquiries and bookings for trips to Russia, especially around peak travel times such as the Spring Festival and New Year's, compared to the period before the policy was enacted [6] - At Shenzhen Airport, the number of Russian travelers entering and exiting has increased by 21% year-on-year, reflecting the positive impact of the new travel policy [8]