Workflow
高跷表演
icon
Search documents
非遗闹新春 古镇年味浓
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 20:56
这是一支充满青春活力的非遗传承队伍。"目前队伍共有20余人,年龄在15岁至20岁,涵盖小学生、中 学生和大学生。"葛沽青旺高跷会负责人刘洋介绍,为了让非遗陪伴市民过大年,青旺高跷从除夕一直 演到正月十六,累计安排20余场演出,用青春活力传递新春祝福,也让这项古老的非遗技艺在年青一代 的传承中焕发崭新生机。 青弘高跷8岁的队员刘金桐与记者分享了自己的学习经历:"从去年暑假开始,我就利用课余时间跟着哥 哥姐姐们学习高跷,虽然有时候会很辛苦,但一直没有放弃。"通过刻苦练习,如今刘金桐已是负责打 棒的核心成员,动作利落干练、精气神十足。 广场上游人如织、热闹非凡。记者现场采访多位市民游客,他们中有专程驱车赶来寻找年味的市区游 客,也有前来打卡的周边街镇居民,大家纷纷为这场非遗民俗盛宴点赞。"我和老伴儿今年都70多岁 了,这几年春节都特意来小站感受年味。"来自河西区的市民邢先生笑着说。 (来源:天津日报) 转自:天津日报 锣鼓喧天传古韵,非遗逐春贺新岁。 昨天上午,津南区小站镇练兵园前广场人声鼎沸、喜气洋洋,津南区第十五届"欢乐新春"民间花会展演 活动如期启幕。市民游客欢聚一堂,在这场兼具传统底蕴与青春活力的民俗展演中 ...
【甘快看】黄河之滨别样“团圆”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 14:52
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant atmosphere of the Spring Festival in Lanzhou, where traditional customs blend with modern tourism, attracting numerous visitors to experience the unique "Lanzhou New Year" [1][2]. Group 1: Tourism and Cultural Activities - The trend of "traveling during the New Year" has revitalized traditional celebrations, with many tourists choosing Lanzhou as their destination [1]. - Visitors enjoy various cultural performances, such as the stilt-walking show, which captivates audiences and enhances the festive spirit [2][4]. - The Gansu Provincial Museum offers a quieter yet enriching experience, showcasing historical artifacts and cultural performances that resonate with the theme of the New Year [6][8]. Group 2: Visitor Experiences - Tourists express their delight in experiencing the local culture, with families appreciating the opportunity to bond and create memories away from home [2][4]. - The museum's exhibits, including the "Copper Galloping Horse" special exhibition, attract significant interest, with visitors finding unique ways to celebrate the holiday [8]. - The combination of lively street festivities and the serene museum environment allows visitors to engage with both traditional and contemporary aspects of the New Year celebration [8].
300年非遗“活”起来!老中青三代共舞新春
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-02 14:55
春节未至,喜庆的氛围已然在顺义涌动,在仁和镇吴家营村万一善老会的排练场上,铿锵的鼓点与悠扬 的海笛交织出热烈的序曲,老中青三代队员正为一年一度的走会加紧排练、打磨细节。在这里,老艺人 将传承了300多年的非遗技艺倾囊传承,年轻一代则潜心琢磨,让古老技艺在跃动的身影间焕发新生。 万一善老会会长付莉(左)传授高跷的系法。 排练场内,大家熟络的招呼声此起彼伏,老艺人给小朋友们绑高跷,小队员的眼中满是跃跃欲试的神 采。踩上高跷的小队员们立即起身,如履平地。儿童高跷高约90厘米,脚踏处离地40厘米左右,成人高 跷高约1.5米,脚踏处离地1米,掌握平衡至关重要。而对他们来说学会行走只是第一步,在高跷上打腰 鼓、完成高难度动作,才是小成员们进一步学习的必修课。 付莉(右二)指导徒弟。 "扇子打直,抖起来。腿要蹲一下,注意平衡……"万一善老会会长付莉正在一遍遍纠正着两个徒弟的动 作。徒弟刘宇珊从5岁开始学高跷,两三个月便能走得稳稳当当。"我也摔倒过很多次,很疼,但是我不 想放弃,就是想让更多人看见这门技艺,看见坚持的精神。"刘宇珊说。 付金贵(右一)传授高跷腰鼓技艺。 老中青三代传承人乐在其中。 吴家营万一善老会起源于清康熙 ...