Workflow
基孔肯雅热
icon
Search documents
上海疾控:本市目前无本土基孔肯雅热病例报告
news flash· 2025-07-24 10:22
智通财经7月24日电,近期,广东省本土基孔肯雅热疫情呈现上升趋势,佛山市累计确诊病例超3000 例。基孔肯雅热,或许对于很多上海市民有些陌生,担心是不是又出现了新发传染病。7月24日,上海 市疾控中心发布消息称,基孔肯雅热不是新发传染病,截止到7月23日,上海无本土基孔肯雅热病例报 告。 (智通财经) 上海疾控:本市目前无本土基孔肯雅热病例报告 ...
基孔肯雅热,到底怎么防?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-24 06:12
Group 1 - The recent outbreak of Chikungunya fever in some southern cities of China has raised public concern due to the rapid reproduction of mosquitoes in hot and rainy weather [1][7] - Chikungunya fever is transmitted by Aedes mosquitoes, similar to Dengue fever, with a shorter incubation period and faster transmission rate, being two to three times quicker than Dengue [5][3] - Symptoms of Chikungunya include significant pain in small joints, particularly in the wrists, and can lead to long-term complications in vulnerable populations [5][4] Group 2 - Key preventive measures against Chikungunya include mosquito control, such as eliminating standing water and personal protection against bites [7][8] - Environmental mosquito control involves clearing stagnant water from containers, maintaining cleanliness in water-holding areas, and managing waste to prevent breeding [8][10] - Personal protective measures include using screens, mosquito nets, and repellents, especially during peak mosquito activity times [11][12] Group 3 - Travelers to areas with Chikungunya outbreaks should monitor their health for 12 days after returning and seek medical attention if symptoms arise [13][14] - Immediate medical consultation is advised for individuals experiencing fever, joint or muscle pain, or rashes, especially if they have a history of travel to affected regions [14]
基孔肯雅热是啥病、怎么防
Ke Ji Ri Bao· 2025-07-23 23:39
Core Viewpoint - The World Health Organization (WHO) has issued a warning regarding the spread of chikungunya virus, urging countries to prepare for potential outbreaks as approximately 5.5 million people are at risk globally, with 119 countries reporting cases [1] Group 1: Current Situation - As of July 22, over 3,000 confirmed cases of chikungunya have been reported in Foshan, Guangdong Province, since the first case was detected on July 8 [1] - The Beijing Center for Disease Control has noted occasional imported cases, indicating a persistent risk of case importation due to increased international exchanges [1] Group 2: Transmission and Symptoms - Chikungunya is primarily transmitted through mosquito bites, specifically by Aedes mosquitoes, with no evidence of human-to-human transmission [2] - Symptoms include fever, rash, and severe joint pain, with most patients experiencing mild cases that typically resolve within 5 to 7 days [4][3] - The clinical characteristics observed include low to moderate fever, rash appearing within 1 to 3 days, and significant joint pain, particularly in the fingers and ankles [3][4] Group 3: Prevention Measures - Key prevention strategies include eliminating mosquito breeding sites, such as standing water, and using household mosquito repellents [6] - Recommendations for personal protection include installing screens on windows, using mosquito nets while sleeping, and wearing light-colored long-sleeve clothing outdoors [6] - Individuals exhibiting symptoms such as high fever, severe joint pain, or rash, especially with a history of mosquito bites or travel to affected areas, should seek medical attention promptly [6]
广东佛山累计确诊基孔肯雅热超3000例 这几类人群发生重症风险高
Yang Shi Xin Wen· 2025-07-23 14:11
Core Points - The recent outbreak of Chikungunya fever in Foshan, Guangdong Province, has led to 3,195 confirmed cases across five districts, primarily in Shunde District, since the first case was reported on July 8 [1][2] - The World Health Organization has issued a warning regarding the potential for a large-scale outbreak, with 119 countries and regions reporting local transmission and approximately 5.5 million people at risk [1][2] Group 1: Government Response - The National Health Commission has dispatched a working group to Foshan to guide epidemic prevention efforts, emphasizing the need for coordinated monitoring and control measures [2][3] - Authorities are focusing on controlling mosquito populations and enhancing detection capabilities to prevent further spread of the virus [2][3] Group 2: Public Health Measures - A provincial meeting highlighted the importance of preventing input, spread, and overflow of the disease, while ensuring adequate medical resources for the public [3] - Public health education and community involvement are crucial in building a robust defense against the outbreak [2][3] Group 3: Disease Characteristics - Chikungunya fever is transmitted by Aedes mosquitoes, with symptoms including fever, rash, and joint pain, which can last from a few days to several months [4][6] - High-risk groups include newborns and elderly individuals with pre-existing health conditions, necessitating prompt medical attention upon infection [6] Group 4: Prevention Strategies - Effective prevention strategies include mosquito eradication, water accumulation management, and personal protective measures such as using mosquito repellent and wearing appropriate clothing [6][8] - Travelers to endemic regions are advised to monitor health post-return and seek medical attention if symptoms arise [8]
广东佛山确诊已超3000例基孔肯雅热确诊病例
news flash· 2025-07-23 14:07
根据广东省佛山市各区今天(23日)下午最新的通报,从7月8日监测发现首例输入引起的基孔肯雅热病 例以来,截至7月22日,佛山市已有5个区报告了基孔肯雅热确诊病例,累计报告基孔肯雅热确诊病例 3195例,主要集中在顺德区。据介绍,基孔肯雅热是由基孔肯雅病毒引起的、通过伊蚊,俗称"花斑 蚊"叮咬传播的蚊媒传染病。全球目前已有119个国家和地区报告了本地传播,大规模暴发和零星病例主 要发生在美洲、亚洲和非洲。近些年,我国周边的东南亚地区疫情持续活跃。 ...
世卫专家警报基孔肯雅热!中疾控:没有人传人迹象,有症状速就医
"建议公众做好个人防护。"段蕾蕾说,白天外出时建议穿着浅色的长袖衣裤,如果有裸露的皮肤要涂抹 含避蚊胺和避蚊酯的驱蚊产品驱蚊,避免在树荫和草丛等蚊虫密集的地方长时间停留。家中可安装纱门 和纱窗,晚上睡觉时可使用蚊帐,必要的时候要配合电蚊拍和蚊香液灭蚊。 02 传播途径是什么? 伊蚊(白天活跃,偏好干净积水产卵)叮咬感染 病毒的人后,病毒在蚊体内复制,数天后进入唾 液腺,再次叮咬健康人时完成传播。各年龄段人 群均可能感染发病。 典型症状(潜伏期1-12天,通常3-7天) 广东省佛山市顺德区卫生健康局7月23日通报,截至2025年7月22日,顺德区累计报告基孔肯雅热确诊病 例2934例,主要集中在乐从镇、北滘镇、陈村镇,均为轻症病例。 7月23日,在国家卫健委举行的新闻发布会上,中国疾控中心研究员段蕾蕾介绍,近期,我国南方个别 城市发生基孔肯雅热输入疫情并引发本地传播。个人如果出现高热、关节剧痛、皮疹的情况,尤其是有 蚊虫叮咬史或者疫区旅居史者,要立即就医治疗。 段蕾蕾说,基孔肯雅热可防可控可治,主要通过伊蚊叮咬传播,没有人传人迹象。临床表现为发热、关 节痛等。有疫情的地方要迅速开展灭蚊行动,降低密度。 (√ 急 ...
佛山顺德基孔肯雅热病例接近三千:已外溢至省外
第一财经· 2025-07-23 11:45
回顾7月15日下午,佛山市顺德区卫生健康局首次通报了一起境外输入引起的基孔肯雅热本地疫情, 当天全区累计报告确诊病例478例。短短一个多星期时间,确诊病例数就增加了两千多例。 2025.07. 23 本文字数:1749,阅读时长大约3分钟 作者 | 第一财经 林志吟 题图 | 央视新闻 根据广东省佛山市顺德区卫生健康局7月23日的通报,截至2025年7月22日,该区累计报告基孔肯雅 热确诊病例2934例,主要集中在乐从镇、北滘镇、陈村镇,均为轻症病例。 对比7月21日,7月22日一天内病例数就增长了463例。 截图来自公众号"健康顺德" 基孔肯雅热疫情不仅扩散至佛山市其他区,而且还外溢至省外。 根据佛山市7月20日的通报,截至7月19日,该市累计报告确诊病例1873例,这里面除了顺德区 1790例外,禅城区和南海区确诊病例分别为49例、34例。 与此同时,中国澳门特别行政区政府卫生局近日也通报称,澳门卫生局7月18日接获1例输入性基孔 肯尼亚热病例报告,列为本澳今年第1例输入性基孔肯尼亚热病例。患者是中国澳门居民,男性,61 岁,居住于青洲大马路青怡大厦,于7月8日至17日曾到佛山市顺德区探亲,17日早上出现 ...
世卫组织发出警报,中疾控:没有人传人迹象
财联社· 2025-07-23 11:40
Core Viewpoint - The article discusses the recent outbreak of Chikungunya fever in Foshan, Guangdong Province, highlighting the number of confirmed cases and the lack of human-to-human transmission [1][2]. Group 1: Outbreak Details - As of July 21, Foshan reported a total of 2,659 confirmed cases of Chikungunya fever, primarily concentrated in Shunde District [1]. - The first case of imported Chikungunya fever was detected on July 8, indicating a recent increase in cases [1]. - The World Health Organization has issued a warning regarding mosquito-borne diseases, urging countries to prepare for potential outbreaks [1]. Group 2: Expert Insights - According to Duan Leilei from the Chinese Center for Disease Control and Prevention, there are no signs of human-to-human transmission of Chikungunya fever [1]. - The disease is preventable, controllable, and treatable, with recommendations for rapid mosquito control measures in affected areas [1]. Group 3: Public Health Recommendations - Public is advised to take personal protective measures, such as wearing light-colored long-sleeve clothing and using mosquito repellent products [2]. - It is recommended to install screens on doors and windows, use mosquito nets at night, and employ electric mosquito swatters or mosquito repellent liquids as needed [2]. - Individuals experiencing symptoms like high fever, joint pain, or rashes, especially those with a history of mosquito bites or travel to endemic areas, should seek medical attention promptly [2].
佛山顺德基孔肯雅热病例接近三千:已外溢至省外,传播快原因何在
Di Yi Cai Jing· 2025-07-23 11:27
有感染科专家认为,感染基孔肯雅热的患者,主要以无症状感染和轻症为主,导致很多人不去医院就 诊,感染源难以被发现,再加上人员流动密集,在蚊子叮咬作为媒介作用下,更容易造成扩散。 根据广东省佛山市顺德区卫生健康局7月23日的通报,截至2025年7月22日,该区累计报告基孔肯雅热确 诊病例2934例,主要集中在乐从镇、北滘镇、陈村镇,均为轻症病例。 基孔肯雅热疫情不仅扩散至佛山市其他区,而且还外溢至省外。 根据佛山市7月20日的通报,截至7月19日,该市累计报告确诊病例1873例,这里面除了顺德区1790例 外,禅城区和南海区确诊病例分别为49例、34例。 与此同时,中国澳门特别行政区政府卫生局近日也通报称,澳门卫生局7月18日接获1例输入性基孔肯 尼亚热病例报告,列为本澳今年第1例输入性基孔肯尼亚热病例。患者是中国澳门居民,男性,61岁, 居住于青洲大马路青怡大厦,于7月8日至17日曾到佛山市顺德区探亲,17日早上出现发热、头痛及全身 肌肉关节痛等症状,即日由佛山市返澳并前往仁伯爵综合医院就诊,18日经公共卫生化验所检测证实感 染基孔肯尼亚热病毒并呈阳性。患者目前病情稳定,将安排接受住院治疗,患者同住人士暂无不适 ...
中疾控:基孔肯雅热可防可控可治
news flash· 2025-07-23 07:51
Core Viewpoint - The Chinese Center for Disease Control and Prevention (CDC) states that Chikungunya fever is preventable, controllable, and treatable, following recent cases of imported infections and local transmission in southern China [1] Prevention and Control Measures - Recommended measures include eliminating mosquito breeding sites, wearing light-colored long-sleeve clothing, applying mosquito repellent, installing screens and using mosquito nets at home, and avoiding areas with high mosquito activity [1] - Individuals experiencing high fever, severe joint pain, or rash, especially those with a history of mosquito bites or travel to affected areas, should seek medical attention immediately [1]